Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-04-30 06:22:38 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2021-04-30 06:22:38 +0300
commitc5e23656f5b5b9ac264dddcdf888beb5a11a5b20 (patch)
treea3f40747a97c5615926558e6743328713b236861 /l10n/sc.js
parent33888d4290de0500f6c50928ee957d165e51f2b3 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/sc.js')
-rw-r--r--l10n/sc.js343
1 files changed, 343 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/sc.js b/l10n/sc.js
index 0eeb24b38..e6300ff6c 100644
--- a/l10n/sc.js
+++ b/l10n/sc.js
@@ -652,19 +652,362 @@ OC.L10N.register(
"Bad sent audio and screen quality." : "Calidade mala de s'àudiu e de s'ischermu imbiados.",
"Bad sent audio and video quality." : "Calidade mala de s'àudiu e de su vìdeu imbiados.",
"Bad sent audio quality." : "Calidade mala de s'àudiu imbiadu.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Sa connessione o s'elaboradore tuo sunt ocupados e est possìbile chi is partetzipantes non ti bidant. Pro megiorare sa situatzione, proa a disativare s'ischermu tuo in s'interis chi faghes una cumpartzidura.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see your screen." : "Sa connessione o s'elaboradore tuo sunt ocupados e est possìbile chi is partetzipantes non bidant s'ischermu tuo.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you." : "Sa connessione o s'elaboradore tuo sunt ocupados e est possìbile chi is partetzipantes non ti bidant.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Sa connessione o s'elaboradore tuo sunt ocupados e est possìbile chi is partetzipantes non ti bidant nen ti cumprendant. Pro megiorare sa situatzione, proa a disativare s'ischermu tuo in s'interis chi faghes una cumpartzidura.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Sa connessione o s'elaboradore tuo sunt ocupados e est possìbile chi is partetzipantes non cumprendant nen bidant s'ischermu tuo. Pro megiorare sa situatzione, proa a disativare sa cumpartzidura de s'ischermu.",
+ "Disable screenshare" : "Disativa sa cumpartzidura de s'ischermu",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see you. To improve the situation try to disable your video." : "Sa connessione o s'elaboradore tuo sunt ocupados e est possìbile chi is partetzipantes non ti cumprendant nen ti bidant. Pro megiorare sa situatzione, proa a disativare su vìdeu.",
+ "Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand you." : "Sa connessione o s'elaboradore tuo sunt ocupados e est possìbile chi is partetzipantes non ti cumprendant.",
+ "Screen sharing is not supported by your browser." : "Sa cumpartzidura de s'ischermu non est suportada dae su navigadore tuo",
+ "Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Pro sa cumpartzidura de s'ischermu tocat a carrigare sa pàgina cun HTTPS.",
+ "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Pro Screensharing tocat a carrigare sa pàgina cun HTTPS",
+ "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Podes cumpartzire s'ischermu isceti cun Firefox versione 52 o prus noa.",
+ "Screensharing extension is required to share your screen." : "Pro cumpartzire s'ischermu serbit un'estensione de Screensharing.",
+ "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Imprea un'àteru navigadore comente Firefox o Chrome pro cumpartzire s'ischermu.",
+ "An error occurred while starting screensharing." : "B'at àpidu un'errore incarrerende sa cumpartzidura de s'ischermu.",
"Back" : "In segus",
+ "Access to camera was denied" : "S'atzessu a sa càmera est istadu negadu",
+ "Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Errore in s'atzessu a sa càmera: est possìbile chi un'àteru programma siat impreende•dda",
+ "Error while accessing camera" : "Errore in s'atzessu a sa càmera",
+ "You have been muted by a moderator" : "Una persona chi moderat ti nd'at tiradu s'àudiu",
+ "You" : "Tue",
+ "Show screen" : "Mustra s'ischermu",
+ "Mute" : "Tira s'àudiu",
+ "Stop following" : "No sigas prus",
+ "Conversation messages" : "Messàgios de sa cunversatzione",
+ "Post message" : "Pùblica messàgiu",
+ "You need to be logged in to upload files" : "Depes fàghere s'atzessu pro carrigare is archìvios",
+ "This conversation is read-only" : "Custa cunversatzione est de letura sola",
+ "Drop your files to upload" : "Iscapa is archìvios pro ddus carrigare",
+ "Call in progress" : "Mutida in cursu",
+ "Favorite" : "Preferidu",
+ "Conversation settings" : "Impostatziones de sa cunversatzione",
+ "Chat notifications" : "Motìficas de sa tzarrada",
+ "Guests access" : "Atzessu de is persones invitadas",
+ "Meeting settings" : "Impostatziones de sa riunione",
+ "Matterbridge" : "Matterbridge",
+ "Danger zone" : "Zona de perìgulu",
+ "Be careful, these actions cannot be undone." : "Atentzione, custas atziones non si podent annullare",
+ "Leave conversation" : "Lassa sa cunversatzione",
+ "Delete conversation" : "Cantzella sa cunversatzione",
+ "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Depes promòvere un'àtera persona chi moderet antis de lassare sa cunversatzione.",
+ "Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "A beru boles cantzellare \"{displayName}\"?",
+ "Error while deleting conversation" : "Errore in sa cantzelladura de sa cunversatzione",
+ "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Permite a is persones invitadas de impreare unu ligòngiu pùblicu pro intrare in custa cunversatzione.",
+ "Allow guests" : "Autoriza persones invitadas",
+ "Set a password to restrict who can use the public link." : "Imposta una crae pro limitare is chi podent impreare su ligòngiu pùblicu.",
+ "Password protection" : "Bardiadura de sa crae",
+ "Enter a password" : "Inserta una crae",
+ "Save password" : "Sarva sa crae",
+ "Copy conversation link" : "Còpia su ligòngiu de sa cunversatzione",
+ "Resend invitations" : "Torra a imbiare is invitos",
+ "Conversation password has been saved" : "Sa crae de sa cunversatzione est istada sarvada",
+ "Conversation password has been removed" : "Sa crae de sa cunversatzione nch'est istada bogada",
+ "Error occurred while saving conversation password" : "B'at àpidu un'errore sarvende sa crae de sa cunversatzione",
+ "Error occurred while allowing guests" : "B'at àpidu un'errore autorizende is persones invitadas",
+ "Error occurred while disallowing guests" : "B'at àpidu un'errore refudende is persones invitadas",
+ "Invitations sent" : "Invitos imbiados",
+ "Error occurred when sending invitations" : "B'at àpidu un'errore imbiende is invitos",
+ "Open conversation to registered users" : "Aberre sa resonada a is utèntzias registradas",
+ "This conversation will be shown in search results" : "Custa resonada s'at a mustrare in is resurtados de chirca",
+ "Also open to guest app users" : "Aberre puru a is utèntzias invitadas de s'aplicatzione",
+ "Error occurred when opening or limiting the conversation" : "B'at àpidu un'errore aberrende o limitende sa resonada",
+ "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Cando s'intrada est ativa, isceti chie moderat podet publicare messàgios.",
+ "This will also remove non-moderators from the ongoing call." : "Custu nch'at a bogare puru is chi no moderant dae sa mutida in cursu.",
"Enable lobby" : "Ativa corte",
+ "After the time limit the lobby will be automatically disabled." : "Coladu su tempus lìmite, s'intrada s'at a disativare de manera automàtica.",
+ "Meeting start time" : "Ora de cumintzu de sa riunione",
+ "Start time (optional)" : "Ora de cumintzu (a sèberu)",
+ "Error occurred when restricting the conversation to moderator" : "B'at àpidu un'errore limitende sa resonada a chie moderat",
+ "Error occurred when opening the conversation to everyone" : "B'at àpidu un'errore aberrende sa resonada a totus",
+ "Start time has been updated" : "S'ora de cumintzu est istada agiornada",
+ "Error occurred while updating start time" : "B'at àpidu un'errore agiornende s'ora de cumintzu",
+ "Locking the conversation prevents anyone to post messages or start calls." : "Blochende sa resonada evitat chi totus potzant publicare messàgios o cumintzare mutidas.",
+ "This will also terminate the ongoing call." : "Cust'atzione at a acabare sa mutida in cursu puru.",
+ "Lock conversation" : "Bloca resonada",
+ "Error occurred when locking the conversation" : "B'at àpidu un errore blochende sa resonada",
+ "Error occurred when unlocking the conversation" : "B'at àpidu un'errore isblochende sa resonada",
"Save" : "Sarva",
"Edit" : "Modìfica ",
+ "More information" : "Àteras informatziones",
"Delete" : "Cantzella",
+ "You can bridge channels from various instant messaging systems with Matterbridge." : "Podes collegare canales dae àteros sistemas de messàgios istantàneos cun Matterbridge.",
+ "More info on Matterbridge" : "Àteras informatziones subra de Matterbridge",
+ "Enable bridge" : "Ativa collegamentu",
+ "Show Matterbridge log" : "Mustra su registru de Matterbridge",
+ "Nextcloud URL" : "URL de Nextcloud",
+ "Nextcloud user" : "Utente de Nextcloud",
+ "User password" : "Crae de s'utente",
+ "Talk conversation" : "Resonada de Talk",
+ "Matrix server URL" : "URL de su serbidore de Matrix",
+ "Matrix channel" : "Canale de Matrix",
+ "Mattermost server URL" : "URL de su serbidore de Mattermost",
+ "Mattermost user" : "Utente de Mattermost",
+ "Team name" : "Nùmene de su grupu",
+ "Channel name" : "Nùmene de su canale",
+ "Rocket.Chat server URL" : "URL de su serbidore de Rocket.Chat",
+ "User name or email address" : "Nùmene de s'utente o indiritzu email",
"Password" : "Crae",
+ "Rocket.Chat channel" : "Canale de Rocket.Chat",
+ "Zulip server URL" : "URL de su serbidore de Zulip",
+ "Bot user name" : "Nùmene de utente de su bot",
+ "Bot API key" : "Crae API de su programma automàticu",
+ "Zulip channel" : "Canale de Zulip",
+ "API token" : "Token API",
+ "Slack channel" : "Canale de Slack",
+ "Server ID or name" : "ID o nùmene de su serbidore ",
+ "Channel ID or name" : "ID o nùmene de su canale",
+ "Channel" : "Canale",
+ "Login" : "Atzessu",
+ "Chat ID" : "ID de sa tzarrada",
+ "IRC server URL (e.g. chat.freenode.net:6667)" : "URL de su serbidore IRC (esèmpiu: chat.freenode.net:6667)",
+ "Nickname" : "Nùmene",
+ "Connection password" : "Crae de connessione",
+ "IRC channel" : "Canale IRC",
+ "Channel password" : "Crae de su canale",
+ "NickServ nickname" : "Nùmene de NickServ",
+ "NickServ password" : "Crae de NickServ",
+ "Use TLS" : "Imprea TLS",
+ "Use SASL" : "Imprea SASL",
+ "Skip TLS verification" : "Sàrtia sa verìfica TLS",
+ "Tenant ID" : "ID de incuilinu",
+ "Client ID" : "ID de cliente",
+ "Team ID" : "ID de grupu",
+ "Thread ID" : "ID de filu",
+ "XMPP/Jabber server URL" : "URL de su serbidore XMPP/Jabber",
+ "MUC server URL" : "URL de su serbidore MUC",
+ "Jabber ID" : "ID de Jabber",
+ "Add new bridged channel to current conversation" : "Agiunghe àteros canales collegados a custa resonada",
+ "unknown state" : "istadu disconnotu",
+ "running" : "in esecutzione",
+ "not running, check Matterbridge log" : "non in esecutzione, controlla su registru de Matterbridge",
+ "not running" : "non in esecutzione",
+ "Bridge saved" : "Collegamentu sarvadu",
+ "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Imposta su livellu de notìfica pro custa resonada. Cust'atzione at a pertocare isceti is notìficas chi retzis.",
+ "Allow participants to join from a phone." : "Permite a is partetzipantes de intrare dae unu telèfonu.",
+ "Enable SIP dial-in" : "Ativa s'atzessu SIP",
+ "SIP dial-in is now enabled" : "S'atzessu SIP immoe est ativu",
+ "SIP dial-in is now disabled" : "S'atzessu SIP immoe est disativu",
+ "Error occurred when enabling SIP dial-in" : "B'at àpidu un'errore ativende s'atzessu SIP",
+ "Error occurred when disabling SIP dial-in" : "B'at àpidu un'errore disativende s'atzessu SIP",
+ "Conversation \"{conversationName}\"" : "Resonada \"{conversationName}\"",
+ "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Impostatziones de sa resonada \"{conversationName}\"",
+ "Mark as read" : "Marca comente lèghidu",
+ "Remove from favorites" : "Boga dae preferidos",
+ "Add to favorites" : "Agiunghe a preferidos",
+ "Joining conversation …" : "Intrende in sa resonada",
+ "You: {lastMessage}" : "Tue: {lastMessage}",
+ "{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}",
+ "No matches" : "Peruna currispondèntzia",
+ "Conversation list" : "Lista de is resonadas",
+ "Open conversations" : "Aberre is resonadas",
"Loading" : "Carrighende",
+ "No search results" : "Perunu resurtadu de chirca",
+ "Groups" : "Grupos",
+ "Circles" : "Giros",
+ "Talk settings" : "Impostatziones de Talk",
+ "Users, groups and circles" : "Utentes, grupos e giros",
+ "Users and groups" : "Utentes e grupos",
+ "Users and circles" : "Utentes e giros",
+ "Groups and circles" : "Grupos e giros ",
+ "Other sources" : "Àteras fontes",
+ "An error occurred while performing the search" : "B'at àpidu un'errore in sa chirca",
+ "Creating your conversation" : "Creende sa resonada",
+ "All set" : "Totu impostau",
+ "Error while creating the conversation" : "Errore creende sa resonada ",
+ "Link copied to the clipboard!" : "Ligòngiu copiadu in punta de billete!",
+ "Create a new group conversation" : "Crea unu grupu de resonada nou",
+ "Password protect" : "Bàrdia sa crae",
+ "Add participants" : "Agiunghe partetzipantes",
+ "Create conversation" : "Crea resonada",
"Close" : "Serra",
+ "Choose a password" : "Sèbera una crae",
+ "Search participants" : "Chirca partetzipantes",
+ "Conversation name" : "Nùmene de sa resonada",
+ "Allow guests to join via link" : "Permite a is persones invitadas de intrare cun unu ligòngiu",
+ "Search conversations or users" : "Chirca resonadas o utentes",
+ "You are currently waiting in the lobby" : "Immoe ses abetende in s'intrada",
+ "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Immoe ses abetende in s'intrada. Custa riunione est programmada pro {startTime}",
+ "Calls are not supported in your browser" : "Is mutidas no sunt suportadas in su navigadore tuo",
+ "Access to microphone is only possible with HTTPS" : "S'atzessu a su micròfonu si podet fàghere isceti cun HTTPS",
+ "Access to microphone was denied" : "S'atzessu a su micròfonu est istadu negadu",
+ "Error while accessing microphone" : "Errore in s'atzessu a su micròfonu",
+ "Access to camera is only possible with HTTPS" : "S'atzessu a sa càmera si podet fàghere isceti cun HTTPS",
+ "Microphone" : "Micròfonu",
+ "Camera" : "Fotocàmera",
+ "No microphone available" : "Perunu micròfonu a disponimentu",
+ "Select microphone" : "Seletziona su micròfonu",
+ "No camera available" : "Peruna fotocàmera a disponimentu",
+ "Select camera" : "Seletziona sa fotocàmera",
+ "Reply" : "Risponde",
+ "Reply privately" : "Risponde in privadu",
+ "Copy message link" : "Còpia su ligòngiu de su messàgiu",
+ "Mark as unread" : "Marca come non lèghidu",
+ "Unread messages" : "Messàgios non lèghidos",
+ "Sending message" : "Imbiende su messàgiu",
+ "Message sent" : "Messàgiu imbiadu",
+ "Message read by everyone who shares their reading status" : "Messàgiu leèghidu dae totu is persones chi cumpartzint s'istadu de letura issoro",
+ "Failed to send the message. Click to try again" : "No at fatu a imbiare su messàgiu. Incarca pro torrare a proare",
+ "Not enough free space to upload file" : "Non b'at logu lìberu pro carrigare s'archìviu",
+ "You are not allowed to share files" : "Non tenes su permissu de cumpartzire archìvios",
+ "You cannot send messages to this conversation at the moment" : "Non podes imbiare messàgios in custa resonada in custu momentu",
+ "Deleting message" : "Cantzellende su messàgiu",
+ "Message deleted successfully, but Matterbridge is configured and the message might already be distributed to other services" : "Messàgiu cantzelladu, ma Matterbridge est cunfiguradu e su messàgiu podet èssere giai istadu distribuidu a àteros serbìtzios",
+ "Message deleted successfully" : "Messàgiu cantzelladu",
+ "Message could not be deleted because it is too old" : "Su messàgiu non si podet cantzellare ca est tropu betzu",
+ "Only normal chat messages can be deleted" : "Si podent cantzellare isceti is messàgios de tzarrada normales",
+ "An error occurred while deleting the message" : "B'at àpidu un'errore cantzellende su messàgiu",
+ "Message link copied to clipboard." : "Messàgiu copiadu in punta de billete.",
+ "{stack} in {board}" : "{stack} in {board}",
+ "Deck Card" : "Ischeda de Deck",
"Remove" : "Boga",
+ "[Unknown username]" : "[Nùmene de utente disconnotu]",
+ "Scroll to bottom" : "Iscurre a bàsciu",
+ "Today" : "Oe",
+ "Yesterday" : "Eris",
+ "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
+ "Share files to the conversation" : "Cumpartzi archìvios in sa resonada",
+ "Upload new files" : "Càrriga archìvios noos",
+ "Share from Files" : "Cumpartzi dae Archìvios",
+ "Add emoji" : "Agiunghe carighedda",
+ "Send message" : "Imbia messàgiu",
+ "File to share" : "Archìviu de cumpartzire",
+ "This conversation has been locked" : "Custa resonada est istada blocada",
+ "Write message, @ to mention someone …" : "Iscrie messàgiu, @ pro mentovare sa zente ...",
+ "No permission to post messages in this conversation" : "Perunu permissu pro publicare messàgios in custa resonada",
+ "Could not post message: {errorMessage}" : "No at fatu a publicare su messàgiu: {errorMessage}",
+ "Invalid path selected" : "Percursu seletzionadu non bàlidu",
+ "Cancel editing description" : "Cantzella sa modìfica de sa descritzione",
+ "Submit conversation description" : "Imbia sa descritzione de sa resonada",
+ "Edit conversation description" : "Modìfica sa descritzione de sa resonada",
"Description" : "Descritzione",
+ "The description must be less than or equal to {maxLength} characters long. Your current text is {charactersCount} characters long." : "Sa descritzione depet èssere prus curtza o paris a {maxLength} caràteres. Su testu immoe est longu {charactersCount} caràteres",
+ "Disable lobby" : "Disativa intrada",
+ "moderator" : "Chie moderat",
+ "guest" : "persone invitada",
+ "Dial-in PIN" : "PIN de atzessu",
+ "Demote from moderator" : "Lea su permissu de moderare a ",
+ "Promote to moderator" : "Autoriza a moderare",
+ "Resend invitation" : "Torra a imbiare is invitos",
+ "Remove group and members" : "Boga·nche grupu e partetzipantes",
+ "Remove participant" : " Boga·nche partetzipante",
+ "Settings for participant \"{user}\"" : "Impostatziones pro partetzipante \"{user}\"",
+ "Add participant \"{user}\"" : "Agiunghe partetzipante \"{user}\"",
+ "Participant \"{user}\"" : "Partetzipante \"{user}\"",
+ "Joined with audio" : "Atzessu fatu cun àudio",
+ "Joined with video" : "Atzessu fatu cun vìdeo",
+ "Joined via phone" : "Atzessu fatu dae telèfonu",
+ "Raised their hand" : "An artziadu sa manu",
+ "Invitation was sent to {actorId}." : "S'invitu est istadu imbiadu a {actorId}.",
+ "Could not send invitation to {actorId}" : "No at fatu a imbiare s'invitu a {actorId}.",
+ "Add users" : "Agiunghe utentes",
+ "Add groups" : "Agiunghe grupos",
+ "Add emails" : "Agiunghe email",
+ "Add circles" : "Agiunghe giros",
+ "Searching …" : "Chirchende …",
+ "No results" : "Perunu resurtadu",
+ "Search for more users" : "Chirca àteras utèntzias",
+ "Add users, groups or circles" : "Agiunghe utentes, grupos o giros",
+ "Add users or groups" : "Agiunghe utentes o grupos",
+ "Add users or circles" : "Agiunghe utentes o giros",
+ "Add groups or circles" : "Agiunghe grupos o giros",
+ "Add other sources" : "Agiunghe àteras fontes",
+ "Participants" : "Partetzipantes",
+ "Search or add participants" : "Chirca o agiunghe partetzipantes",
+ "An error occurred while adding the participants" : "B'at àpidu un'errore agiunghende is partetzipantes",
+ "An error occurred while fetching the participants" : "B'at àpidu un'errore in su recùperu de is partetzipantes",
+ "Add a description for this conversation" : "Agiunghe una descritzione pro custa resonada",
+ "Chat" : "Tzarrada",
"Details" : "Detàllios",
+ "Error while updating conversation description" : "Errore in s'agiornamentu de sa descritzione de sa resonada",
+ "Meeting ID: {meetingId}" : "ID de s'atòbiu : {meetingId}",
+ "Your PIN: {attendeePin}" : "Su PIN tuo: {attendeePin}",
+ "Display name: " : "Ammustra nùmene:",
+ "Choose devices" : "Sèbera dispositivos",
+ "Attachments folder" : "Cartella de alligongiados",
"Privacy" : "Riservadesa",
+ "Share my read-status and show the read-status of others" : "Cumpartzi s'istadu de letura miu e mustra cussu de àtere",
+ "Sounds" : "Sonos",
+ "Play sounds when participants join a call or leave it" : "Ativa is sonos cando is partetzipantes intrant o lassant sa mutida",
+ "Sounds can currently not be played in Safari browser and iPad and iPhone devices due to technical restrictions by the manufacturer." : "Is sonos no sunt suportados in su navigadore Safari e dispositivos iPad e iPhone, pro limitatziones tècnicas de sa produtzione.",
+ "Keyboard shortcuts" : "Incurtziadòrgios de tecladu",
+ "Speed up your Talk experience with these quick shortcuts." : "Faghe s'esperièntzia de Talk prus lestra cun custos incurtziadòrgios.",
+ "Focus the chat input" : "Ativa sa digitatzione de sa tzarrada",
+ "Unfocus the chat input to use shortcuts" : "Disativa sa digitatzione de sa tzarrada pro impreare is incurtziadòrgios",
+ "Fullscreen the chat or call" : "Pone sa tzarrada o sa mutida a totu ischermu",
+ "Search" : "Chirca",
+ "Shortcuts while in a call" : "Incurtziadòrgios in s'interis de una mutida",
+ "Video on and off" : "Vìdeo allutu e istudadu",
+ "Microphone on and off" : "Micròfonu allutu e istudadu",
+ "Space bar" : "Istanca de logu",
+ "Push to talk or push to mute" : "Ispinghe pro faeddare o ispinghe pro tirare s'àudio",
+ "Raise or lower hand" : "Àrtzia o bàscia sa manu",
+ "Choose in which folder attachments should be saved." : "Sèbera in cale cartella depent èssere sarvados is alligongiados",
+ "Select location for attachments" : "Seletziona sa positzione pro is alligongiados",
+ "Error while setting attachment folder" : "Errore in s'impostatzione de sa cartella de is alligongiados",
+ "Your privacy setting has been saved" : "Is impostatziones de privadesa tuas sunt istadas sarvadas",
+ "Error while setting read status privacy" : "Errore in s'impostatzione de sa privadesa de s'istadu de letura",
+ "Failed to save sounds setting" : "Non at fatu a sarvare is impostatziones de is sonos",
+ "Sounds setting saved" : "Impostatziones de is sonos sarvadas",
+ "Error while saving sounds setting" : "Errore sarvende is impostatziones de is sonos",
+ "Start call" : "Cumintza mutida",
+ "Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call." : "Nextcloud Talk est istadu agiornadu, depes torrare a carrigare sa pàgina antis de pòdere cumintzare o intrare in una mutida.",
+ "You will be able to join the call only after a moderator starts it." : "As a pòdere intrare in una mutida isceti a pustis chi una persone chi moderat dda cumintzet.",
+ "Conversation actions" : "Atziones de is resonadas",
+ "Toggle fullscreen" : "Ativa sa modalidade a totu ischermu",
+ "Go to file" : "Bae a s'archìviu",
+ "Rename conversation" : "Torra a numenare sa resonada",
+ "Mute others" : "Tira s'àudio a àtere",
+ "Exit fullscreen (F)" : "Bessi dae sa modalidade a totu ischermu (F)",
+ "Fullscreen (F)" : "Totu ischermu (F)",
+ "Speaker view" : "Bista de chie faeddat",
"Grid view" : "Bisione grìllia",
+ "Send" : "Imbia",
+ "Add more files" : "Agiunghe àteros archìvios",
+ "No unread mentions" : "Perunu mentovu chena lèghere",
+ "Say hi to your friends and colleagues!" : "Saluda sa zente!",
+ "Start a conversation" : "Cumintza una resonada",
+ "You were mentioned" : "Ses istadu mentovadu",
+ "Message without mention" : "Messàgiu chena mentovu",
+ "Mention myself" : "Mentova a mie etotu",
+ "Mention room" : "Mentova s'aposentu",
+ "The conversation does not exist" : "Sa resonada no esistit",
+ "Join a conversation or start a new one!" : "Intra in una resonada o cuminta•nde una noa!",
+ "No conversations found" : "Peruna resonada agatada",
+ "Select conversation" : "Seletziona resonada",
+ "Link to a conversation" : "Collega a una resonada",
+ "You joined the conversation in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk so this session was closed." : "As fatu s'atzessu in sa resonada in un'àtera ventana o dispositivu. In custu momentu cust'atzione no est suportada dae Nextcloud Talk tando sa sessione est istada serrada.",
+ "Join a conversation or start a new one" : "Intra in una resonada o cuminta•nde una noa",
+ "Deck card has been posted to the selected <a href=\"{link}\">conversation</a>." : "S'ischeda de Deck est istada publicada in sa <a href=\"{link}\">resonada</a> seletzionada.",
+ "An error occurred while posting deck card to conversation." : "B'at àpidu un'errore publichende s'ischeda de Deck in sa resonada.",
+ "Post to a conversation" : "Pùblica in una resonada",
+ "Post to conversation" : "Pùblica in sa resonada",
+ "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera or Apple Safari." : "Su navigadore chi ses impreende no est suportadu totu dae Nextcloud. Imprea s'ùrtima versione de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome, Opera o Apple Safari.",
+ "Nextcloud Talk was updated, please reload the page" : "Nextcloud est istadu agiornadu, torra a carrigare sa pàgina",
+ "Do not disturb" : "No istorbes",
+ "Away" : "Foras",
+ "Nextcloud is in maintenance mode, please reload the page" : "Nextcloud est in mantenidura, torra a carrigare sa pàgina",
+ "Error while sharing file" : "Errore in sa cumpartzidura de s'archìviu",
+ "Not enough free space to upload file \"{fileName}\"" : "Non b'at logu lìberu pro carrigare s'archìviu \"{fileName}\"",
+ "Error while uploading file \"{fileName}\"" : "Errore carrighende s'archìviu \"{fileName}\"",
+ "An error happened when trying to share your file" : "B'at àpidu un'errore proende a cumpartzire s'archìviu",
+ "Failed to join the conversation. Try to reload the page." : "No at fatu a intrare in sa resonada. Proa a torrare a carrigare sa pàgina.",
+ "You are trying to join a conversation while having an active session in another window or device. This is currently not supported by Nextcloud Talk. What do you want to do?" : "Ses proende a intrare in una resonada cun una sessione ativa in un'àtera ventana o dispositivu. In custu momentu cust'atzione no est suportada dae Nextcloud Talk. Ite boles fàghere?",
+ "Join here" : "Intra inoghe",
+ "Leave this page" : "Lassa custa pàgina",
+ "Sending signaling message has failed." : "No at fatu a imbiare su messàgiu de signalatzione.",
+ "Lost connection to signaling server. Trying to reconnect." : "Connessione pèrdida cun su serbidore de signalatzione. Proende a torrare a connètere",
+ "Lost connection to signaling server. Try to reload the page manually." : "Connessione pèrdida cun su serbidore de signalatzione. Proa a torrare a carrigare sa pàgina a manu.",
+ "Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Sa creatzione de sa connessione de signalatzione est istentende prus de su tempus prevèdidu ...",
+ "Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "No at fatu a creare sa connessione de signalatzione. Torrende a proare ... ",
+ "Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "No at fatu a creare sa connessione de signalatzione. B'at calicuna cosa isballiada in sa cunfiguratzione de su serbidore de signalatzione",
+ "Default" : "Predefinidu",
+ "Microphone {number}" : "Micròfonu {number}",
+ "Camera {number}" : "Fotocàmera {number}",
+ "Speaker {number}" : "Chie est faeddende {number}",
+ "You seem to be talking while muted, please unmute yourself for others to hear you" : "Parret chi siast faeddende cun s'àudio istudadu, allue•ddu pro chi is àteras persones ti potzant intèndere",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Is cunversatziones fache a pare immoe sunt sighidas e non podent èssere furriadas prus in cunversatziones de grupu pro errore. Puru cando una persone lassat sa cunversatzione, custa no si cantzellat prus de manera automàtica. Sa cunversatzione si cantzellat dae su serbidore isceti chi is duas persones chi partetzipant dda lassant.",
"Share link" : "Cumpartzi ligòngiu"
},