Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-01-11 06:15:01 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2022-01-11 06:15:01 +0300
commite00bc72b361317450f4471cef86234dcd724df5c (patch)
treea2d703f889cd26c13864feadad2e3c6e8d2dda77 /l10n/sk.json
parentb5fa5cf8dd313056dd6f1c0ffb6ca9d6e8925d3a (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/sk.json')
-rw-r--r--l10n/sk.json56
1 files changed, 16 insertions, 40 deletions
diff --git a/l10n/sk.json b/l10n/sk.json
index 7c1c5b7cb..bba9a1fda 100644
--- a/l10n/sk.json
+++ b/l10n/sk.json
@@ -1138,29 +1138,29 @@
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Pripojte sa ku konverzáciám kedykoľvek a kdekoľvek na akomkoľvek zariadení.",
"Android app" : "Android apka",
"iOS app" : "iOS apka",
- "New in Talk 6" : "Nové v Rozhovor 6",
"- One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Rozhovory typu jeden na jedného sú teraz trvalé a už ich nemožno náhodou zmeniť na skupinové rozhovory. Keď jeden z účastníkov opustí rozhovor, tento sa už automaticky neodstráni. Rozhovor sa odstráni zo servera, iba ak ho opustia obaja účastníci",
- "New in Talk 7" : "Novinky v Rozhovory 7",
- "New in Talk 8" : "Novinky v Rozhovory 8",
- "New in Talk 9" : "Novinky v Rozhovory 9",
- "New in Talk 10" : "Novinky v Rozhovory 10",
+ "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} nastavil popis na \"%1$s\"",
+ "You set the description to \"%1$s\"" : "Nastavili ste popis na \"%1$s\"",
+ "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Administrátor nastavil popis na \"%1$s\"",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nastavil Matterbridge na synchronizáciu tejto konverzácie s inými četmi.",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Nastavili ste Matterbridge na synchronizáciu tejto konverzácie s inými rozhovormi.",
"{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} aktualizoval nastavenie Matterbridge.",
"You updated the Matterbridge configuration." : "Aktualizovali ste nastavenie Matterbridge.",
"{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} odstránil nastavenie Matterbridge.",
"You removed the Matterbridge configuration." : "Odstránili ste nastavenie Matterbridge.",
- "{user} wants to talk with you" : "{user} sa s Vami chce rozprávať",
+ "{actor} started Matterbridge." : "{actor} spustil Matterbridge.",
+ "You started Matterbridge." : "Spustili ste Matterbridge.",
+ "{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} zastavil Matterbridge.",
+ "You stopped Matterbridge." : "Zastavili ste Matterbridge.",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Čet, video a audio konferencie pomocou WebRTC\n\n* 💬 **Integrovaný čet** Nextcloud Talk prichádza s jednoduchým textovým četom. Umožňuje odkazovať na súbory z Nextcloudu a ďalších používateľov.\n* 👥 **Súkromné, skupinové, verejné hovory a hovory chránené heslom! ** Pozvať môžete niekoho, celú skupinu alebo cez verejný odkaz.\n* 💻 **Zdieľanie obrazovky!** Zdieľajte obrazovku s účastníkmi hovoru. Potrebujete iba prehliadač Firefox verzie 52 (alebo novší), najnovšiu verziu Edge alebo Chrome 49 (alebo novšiu) s týmto [rozšírením prehliadača Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integrácia s ostatnými aplikáciami Nextcloudu** ako Súbory, Kontakty a Nástenka - ďalšie pripravujeme.\n\nPre [budúce verzie](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) pripravujeme:\n* ✋ [Združené hovory](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pre hovory s ľuďmi na iných Nextcloudoch",
"Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Požívatelia, ktorí už nemôžu používať službu Talk, budú naďalej uvedení ako účastníci predchádzajúcich rozhovorov.",
"E-mail of the user" : "E-mail užívateľa",
"Error: Can not connect to server" : "Chyba: Nedá sa pripojiť k serveru",
- "UDP and TCP" : "UDP aj TCP",
- "UDP only" : "iba UDP",
- "TCP only" : "iba TCP",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is mostlikely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slúži ako proxy pre prenos od účastníkov, ktorí sú za bránou firewall. Ak sa jednotliví účastníci nemôžu spojiť s ostatnými, najskor je potrebný TURN server. Pokyny na nastavenie nájdete v {linkstart}tejto dokumentácii{linkend}.",
+ "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slúži ako proxy pre prenos od účastníkov, ktorí sú za bránou firewall. Ak sa jednotliví účastníci nemôžu spojiť s ostatnými, najskor je potrebný TURN server. Pokyny na nastavenie nájdete v {linkstart}tejto dokumentácii{linkend}.",
"Share whole screen" : "Sprístupniť celú obrazovku",
"Share a single window" : "Sprístupniť jedno okno",
+ "Lower hand" : "Dať ruku dole",
+ "Raise hand" : "Zdvihnúť ruku",
"Mute audio (m)" : "Stlmiť zvuk (m)",
"Unmute audio (m)" : "Zapnúť zvuk (m)",
"Disable video (v)" : "Vypnúť video (v)",
@@ -1169,45 +1169,21 @@
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to see you. To improve the situation try to disable your video while doing a screenshare." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci vás nemusia vidieť. Ak chcete situáciu zlepšiť, skúste počas zdieľania obrazovky zakázať video.",
"Your internet connection or computer are busy and other participants might be unable to understand and see your screen. To improve the situation try to disable your screenshare." : "Vaše internetové pripojenie alebo počítač sú zaneprázdnené a ostatní účastníci vám nemusia rozumieť a/alebo vidieť vašu obrazovku. Ak chcete situáciu zlepšiť, skúste zakázať zdieľanie obrazovky.",
"Error while accessing camera: it is likely in use by another program" : "Chyba pri prístupe ku kamere: pravdepodobne ju používa iný program",
- "This conversation is read only" : "Táto konverzácia je iba na čítanie",
- "Conversation, " : "Konverzácia,",
+ "User name or e-mail address" : "Užívateľské meno alebo e-mailová adresa",
+ "Conversation \"{conversationName}\"" : "Konverzácia \"{conversationName}\"",
+ "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Nastavenia konverzácie \"{conversationName}\"",
"Chat notifications" : "Upozornenia v čete",
"Allow guests to join via link " : "Umožnite hosťom pripojiť sa prostredníctvom odkazu",
"You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Momentálne ste v čakárni. Toto stretnutie je naplánované na {startTime}",
"Microphone" : "Mikrofón",
"Camera" : "Kamera",
+ "You can not send messages to this conversation at the moment" : "Teraz nemôžete poslať správu do tejto konverzácie",
"Remove" : "Odobrať",
"[Unknown username]" : "[Neznáme používateľské meno]",
- "Bridge with other services" : "Premostenie na ďalšie služby",
- "More info on Matterbridge." : "Viac informácií o Matterbridge.",
- "Enabled" : "Povolené",
- "Show matterbridge log" : "Zobraziť záznam udalostí matterbridge",
- "User name or e-mail address" : "Užívateľské meno alebo e-mailová adresa",
- "Add new bridged channel" : "Pridať nový premostený kanál",
- "Participant settings" : "Nastavenia účastníka",
- "Add participants to the conversation" : "Pridať účastníkov ku konverzácii",
+ "Add a description for this conversation" : "Pridať popis tejto konverzácie",
"Video on and off" : "Zapnúť a vypnúť video",
"Choose in which folder attachments should be saved." : "Vyberte, v ktorom priečinku sa majú ukladať prílohy.",
- "Share link" : "Sprístupniť odkaz",
"Exit fullscreen (f)" : "Opustiť celú obrazovku",
- "Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)",
- "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Prehliadač, ktorý používate, nie je službou Nextcloud Talk plne podporovaný. Použite najnovšiu verziu prehliadača Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome alebo Apple Safari.",
- "Error while uploading file" : "Chyba pri nahrávaní súboru",
- "Use speaker view" : "Použiť zobrazenie rečníka",
- "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Príliš veľa videí, aby sa zmestili do okna. Aby ste mali lepší zážitok, maximalizujte okno alebo prepnite na \"zobrazenie rečníka\".",
- "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} nastavil popis na \"%1$s\"",
- "You set the description to \"%1$s\"" : "Nastavili ste popis na \"%1$s\"",
- "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Administrátor nastavil popis na \"%1$s\"",
- "{actor} started Matterbridge." : "{actor} spustil Matterbridge.",
- "You started Matterbridge." : "Spustili ste Matterbridge.",
- "{actor} stopped Matterbridge." : "{actor} zastavil Matterbridge.",
- "You stopped Matterbridge." : "Zastavili ste Matterbridge.",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants can not connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN server slúži ako proxy pre prenos od účastníkov, ktorí sú za bránou firewall. Ak sa jednotliví účastníci nemôžu spojiť s ostatnými, najskor je potrebný TURN server. Pokyny na nastavenie nájdete v {linkstart}tejto dokumentácii{linkend}.",
- "Lower hand" : "Dať ruku dole",
- "Raise hand" : "Zdvihnúť ruku",
- "Conversation \"{conversationName}\"" : "Konverzácia \"{conversationName}\"",
- "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Nastavenia konverzácie \"{conversationName}\"",
- "You can not send messages to this conversation at the moment" : "Teraz nemôžete poslať správu do tejto konverzácie",
- "Add a description for this conversation" : "Pridať popis tejto konverzácie"
+ "Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);"
} \ No newline at end of file