diff options
author | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-07-28 05:55:24 +0300 |
---|---|---|
committer | Nextcloud bot <bot@nextcloud.com> | 2022-07-28 05:55:24 +0300 |
commit | 3a2c4867be49f0d60decd2e9c65bcec05d36f87a (patch) | |
tree | 0d2c4553eb89ac4e42cf7879cc470ce67933b8d4 /l10n/zh_HK.js | |
parent | fca092ac76085f169555e8a513b8e7543edb0563 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
Diffstat (limited to 'l10n/zh_HK.js')
-rw-r--r-- | l10n/zh_HK.js | 6 |
1 files changed, 6 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/zh_HK.js b/l10n/zh_HK.js index 068dd5f30..85b413a14 100644 --- a/l10n/zh_HK.js +++ b/l10n/zh_HK.js @@ -639,6 +639,7 @@ OC.L10N.register( "Shared secret" : "分享了密碼", "This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "此資訊通過邀請電子郵件發送,並在邊欄中顯示給所有參與者。", "Phone number (Country)" : "電話號碼(國家)", + "SIP configuration saved!" : "已保存 SIP 配置!", "High-performance backend URL" : "高性能後端 URL", "Validate SSL certificate" : "驗證 SSL憑證", "Delete this server" : "刪除此伺服器", @@ -658,8 +659,11 @@ OC.L10N.register( "It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk together with a High Performance Back-end." : "強烈建議在將 Nextcloud Talk 與高性能後端一起使用時設置分布式緩存。", "Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "對於參與人數超過4人的通話,請勿發出有關連接問題的警告", "STUN server URL" : "STUN 伺服器 URL", + "The server address is invalid" : "伺服器地址無效", "STUN servers" : "STUN 伺服器", + "Add a new STUN server" : "添加新 STUN 伺服器", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN 伺服器用於確定路由器後面的參與者的公共 IP 地址。", + "STUN settings saved" : "STUN 設定已保存", "TURN server schemes" : "TURN 伺服器方案", "{option1} and {option2}" : "{option1} 和 {option2}", "{option} only" : "僅 {option}", @@ -672,7 +676,9 @@ OC.L10N.register( "Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "測試 TURN 伺服器是否返回 ICE 候選者", "Test this server" : "測試此伺服器", "TURN servers" : "TURN 伺服器", + "Add a new TURN server" : "添加新 TURN 伺服器", "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "TURN 伺服器用於代理(proxy)來自防火牆後參與者的流量。如果個別參與者無法連接到其他參與者,則很可能需要 TURN 伺服器。有關設置說明,請參見{linkstart}此說明書{linkend}。", + "TURN settings saved" : "TURN 設定已保存", "Web server setup checks" : "Web 伺服器設置檢查", "Files required for background blur can be loaded" : "可以加載背景模糊所需的文件", "Failed" : "失敗了", |