Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/l10n
diff options
context:
space:
mode:
authorNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2019-07-19 06:01:41 +0300
committerNextcloud bot <bot@nextcloud.com>2019-07-19 06:01:41 +0300
commitedd0ce1a22b7241fed4ed6671cdf1b0520a7dc92 (patch)
tree017af1f2123dff64674da3d661a2ec7a4f581757 /l10n
parent28410f85b85719c88a16db41f78c2753151388cb (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'l10n')
-rw-r--r--l10n/ca.js22
-rw-r--r--l10n/ca.json22
-rw-r--r--l10n/cs.js10
-rw-r--r--l10n/cs.json10
-rw-r--r--l10n/da.js4
-rw-r--r--l10n/da.json4
-rw-r--r--l10n/de.js22
-rw-r--r--l10n/de.json22
-rw-r--r--l10n/de_DE.js22
-rw-r--r--l10n/de_DE.json22
-rw-r--r--l10n/en_GB.js4
-rw-r--r--l10n/en_GB.json4
-rw-r--r--l10n/es.js22
-rw-r--r--l10n/es.json22
-rw-r--r--l10n/es_MX.js4
-rw-r--r--l10n/es_MX.json4
-rw-r--r--l10n/fi.js12
-rw-r--r--l10n/fi.json12
-rw-r--r--l10n/fr.js22
-rw-r--r--l10n/fr.json22
-rw-r--r--l10n/gl.js22
-rw-r--r--l10n/gl.json22
-rw-r--r--l10n/he.js4
-rw-r--r--l10n/he.json4
-rw-r--r--l10n/hu.js4
-rw-r--r--l10n/hu.json4
-rw-r--r--l10n/is.js10
-rw-r--r--l10n/is.json10
-rw-r--r--l10n/it.js22
-rw-r--r--l10n/it.json22
-rw-r--r--l10n/lt_LT.js8
-rw-r--r--l10n/lt_LT.json8
-rw-r--r--l10n/lv.js22
-rw-r--r--l10n/lv.json22
-rw-r--r--l10n/nl.js12
-rw-r--r--l10n/nl.json12
-rw-r--r--l10n/pl.js22
-rw-r--r--l10n/pl.json22
-rw-r--r--l10n/pt_BR.js22
-rw-r--r--l10n/pt_BR.json22
-rw-r--r--l10n/ru.js22
-rw-r--r--l10n/ru.json22
-rw-r--r--l10n/sk.js12
-rw-r--r--l10n/sk.json12
-rw-r--r--l10n/sl.js8
-rw-r--r--l10n/sl.json8
-rw-r--r--l10n/sq.js6
-rw-r--r--l10n/sq.json6
-rw-r--r--l10n/sr.js20
-rw-r--r--l10n/sr.json20
-rw-r--r--l10n/sv.js22
-rw-r--r--l10n/sv.json22
-rw-r--r--l10n/tr.js22
-rw-r--r--l10n/tr.json22
-rw-r--r--l10n/vi.js4
-rw-r--r--l10n/vi.json4
-rw-r--r--l10n/zh_CN.js22
-rw-r--r--l10n/zh_CN.json22
58 files changed, 430 insertions, 430 deletions
diff --git a/l10n/ca.js b/l10n/ca.js
index 7e66da047..ee58aae21 100644
--- a/l10n/ca.js
+++ b/l10n/ca.js
@@ -138,12 +138,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Fou convidat a una sala de <strong>xat</strong> o una <strong>trucada</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvingut a Nextcloud Talk!\n\nEn aquesta conversa sereu informat sobre les noves característiques a Talk.",
"New in Talk 6" : "Nou a Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Ara les converses Un-a-un són persistents i ja no poden convertir-se en converses grupals per accident. A més, quan un dels participants deixa la conversa, aquesta no es suprimeix automàticament. Només si ambdós participants l'abandonen, llavors la conversa s'elimina al servidor.",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Al xat podeu mencionar tots els participants amb el comodí @all",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Amb la tecla de fletxa-amunt podeu respondre al vostre darrer missatge.",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ara es poden emprar comandaments al Talk, per exemple, envieu un missatge amb el text \"/help\" per veure si el vostre administrador n'ha configurat algun.",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Emprant els \"projectes\" podeu ràpidament crear enllaços entre converses, fitxers i altres elements del Nextcloud.",
"There are currently no commands available." : "Actualment no hi ha comandaments disponibles.",
"The command does not exist" : "No existeix aquest comandament.",
"Talk updates ✅" : "Actualitzacions de Talk ✅",
@@ -209,14 +203,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} us ha mencionat a la conversa {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuari suprimit us ha mencionat a la conversa {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidat us ha mencionat a la conversa {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s us ha convidat a una conversa privada",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} us ha convidat a una conversa privada",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s us ha convidat a una conversa grupal: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} us ha convidat a una conversa grupal: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vol trucar-te",
"A group call has started in {call}" : "S'ha iniciat una trucada grupal a {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Algú ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data no vàlida, el format de la data ha de ser YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "No s'ha trobat la conversa",
"Path is already shared with this room" : "Aquesta ruta ja ha estat compartida amb aquesta sala",
@@ -302,6 +292,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un convidat us ha mencionat en una conversa grupal: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un convidat us ha mencionat en una conversa grupal: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un convidat us ha mencionat en una conversa grupal",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s us ha convidat a una conversa privada",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s us ha convidat a una conversa grupal: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s us ha convidat a una conversa grupal",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} us ha convidat a una conversa grupal",
"A group call has started" : "S'ha iniciat una conversa grupal",
@@ -320,6 +312,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Un convidat ha enviat un missatge a la conversa",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} us ha mencionat en una conversa",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un usuari suprimit us ha mencionat en una conversa",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Un convidat us ha mencionat en una conversa"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Un convidat us ha mencionat en una conversa",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Algú ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Ara les converses Un-a-un són persistents i ja no poden convertir-se en converses grupals per accident. A més, quan un dels participants deixa la conversa, aquesta no es suprimeix automàticament. Només si ambdós participants l'abandonen, llavors la conversa s'elimina al servidor.",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Al xat podeu mencionar tots els participants amb el comodí @all",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Amb la tecla de fletxa-amunt podeu respondre al vostre darrer missatge.",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ara es poden emprar comandaments al Talk, per exemple, envieu un missatge amb el text \"/help\" per veure si el vostre administrador n'ha configurat algun.",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Emprant els \"projectes\" podeu ràpidament crear enllaços entre converses, fitxers i altres elements del Nextcloud."
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
diff --git a/l10n/ca.json b/l10n/ca.json
index 28dd824ea..3928fc533 100644
--- a/l10n/ca.json
+++ b/l10n/ca.json
@@ -136,12 +136,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Fou convidat a una sala de <strong>xat</strong> o una <strong>trucada</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvingut a Nextcloud Talk!\n\nEn aquesta conversa sereu informat sobre les noves característiques a Talk.",
"New in Talk 6" : "Nou a Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Ara les converses Un-a-un són persistents i ja no poden convertir-se en converses grupals per accident. A més, quan un dels participants deixa la conversa, aquesta no es suprimeix automàticament. Només si ambdós participants l'abandonen, llavors la conversa s'elimina al servidor.",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Al xat podeu mencionar tots els participants amb el comodí @all",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Amb la tecla de fletxa-amunt podeu respondre al vostre darrer missatge.",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ara es poden emprar comandaments al Talk, per exemple, envieu un missatge amb el text \"/help\" per veure si el vostre administrador n'ha configurat algun.",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Emprant els \"projectes\" podeu ràpidament crear enllaços entre converses, fitxers i altres elements del Nextcloud.",
"There are currently no commands available." : "Actualment no hi ha comandaments disponibles.",
"The command does not exist" : "No existeix aquest comandament.",
"Talk updates ✅" : "Actualitzacions de Talk ✅",
@@ -207,14 +201,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} us ha mencionat a la conversa {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuari suprimit us ha mencionat a la conversa {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidat us ha mencionat a la conversa {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s us ha convidat a una conversa privada",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} us ha convidat a una conversa privada",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s us ha convidat a una conversa grupal: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} us ha convidat a una conversa grupal: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vol trucar-te",
"A group call has started in {call}" : "S'ha iniciat una trucada grupal a {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Algú ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data no vàlida, el format de la data ha de ser YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "No s'ha trobat la conversa",
"Path is already shared with this room" : "Aquesta ruta ja ha estat compartida amb aquesta sala",
@@ -300,6 +290,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un convidat us ha mencionat en una conversa grupal: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un convidat us ha mencionat en una conversa grupal: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un convidat us ha mencionat en una conversa grupal",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s us ha convidat a una conversa privada",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s us ha convidat a una conversa grupal: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s us ha convidat a una conversa grupal",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} us ha convidat a una conversa grupal",
"A group call has started" : "S'ha iniciat una conversa grupal",
@@ -318,6 +310,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Un convidat ha enviat un missatge a la conversa",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} us ha mencionat en una conversa",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un usuari suprimit us ha mencionat en una conversa",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Un convidat us ha mencionat en una conversa"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Un convidat us ha mencionat en una conversa",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Algú ha demanat la contrasenya per accedir a {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Ja es poden emprar Microsoft Edge i Safari per participar en trucades d'àudio i vídeo.",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Ara les converses Un-a-un són persistents i ja no poden convertir-se en converses grupals per accident. A més, quan un dels participants deixa la conversa, aquesta no es suprimeix automàticament. Només si ambdós participants l'abandonen, llavors la conversa s'elimina al servidor.",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Al xat podeu mencionar tots els participants amb el comodí @all",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Amb la tecla de fletxa-amunt podeu respondre al vostre darrer missatge.",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ara es poden emprar comandaments al Talk, per exemple, envieu un missatge amb el text \"/help\" per veure si el vostre administrador n'ha configurat algun.",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Emprant els \"projectes\" podeu ràpidament crear enllaços entre converses, fitxers i altres elements del Nextcloud."
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/cs.js b/l10n/cs.js
index bc3fa87ad..0dc9f990f 100644
--- a/l10n/cs.js
+++ b/l10n/cs.js
@@ -199,14 +199,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} vás zmínil(a) ve skupinové konverzaci {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Smazaný uživatel vás zmínil v konverzaci {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Host vás zmínil v konverzaci {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s vás pozval(a) do soukromé konverzace",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vás pozval(a) do soukromé konverzace",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vás pozval(a) do skupinové konverzace: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vás pozval(a) do skupinové konverzace: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit",
"A group call has started in {call}" : "V {call} byl zahájen skupinový hovor",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} požádal(a) o heslo pro přístup k {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Někdo požádal o heslo pro přístup k {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neplatné datum, je třeba aby formát byl RRRR-MM-DD",
"Conversation not found" : "Konverzace nenalezena",
"Path is already shared with this room" : "Umístění je už sdíleno s touto místností",
@@ -290,6 +286,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Host vás zmínil ve skupinové konverzaci: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Host vás zmínil ve skupinové konverzaci: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Host vás zmínil ve skupinové konverzaci",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s vás pozval(a) do soukromé konverzace",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vás pozval(a) do skupinové konverzace: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s vás pozval(a) do skupinové konverzace",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} vás pozval(a) do skupinové konverzace",
"A group call has started" : "Skupinový hovor zahájen",
@@ -308,6 +306,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Host poslal zprávu v konverzaci",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} vás zmínil v konverzaci",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Smazaný uživatel vás zmínil v konverzaci",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Host vás zmínil v konverzaci"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Host vás zmínil v konverzaci",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} požádal(a) o heslo pro přístup k {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Někdo požádal o heslo pro přístup k {file}"
},
"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;");
diff --git a/l10n/cs.json b/l10n/cs.json
index dbab5fa6e..47dc9411d 100644
--- a/l10n/cs.json
+++ b/l10n/cs.json
@@ -197,14 +197,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} vás zmínil(a) ve skupinové konverzaci {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Smazaný uživatel vás zmínil v konverzaci {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Host vás zmínil v konverzaci {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s vás pozval(a) do soukromé konverzace",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vás pozval(a) do soukromé konverzace",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vás pozval(a) do skupinové konverzace: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vás pozval(a) do skupinové konverzace: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit",
"A group call has started in {call}" : "V {call} byl zahájen skupinový hovor",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} požádal(a) o heslo pro přístup k {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Někdo požádal o heslo pro přístup k {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neplatné datum, je třeba aby formát byl RRRR-MM-DD",
"Conversation not found" : "Konverzace nenalezena",
"Path is already shared with this room" : "Umístění je už sdíleno s touto místností",
@@ -288,6 +284,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Host vás zmínil ve skupinové konverzaci: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Host vás zmínil ve skupinové konverzaci: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Host vás zmínil ve skupinové konverzaci",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s vás pozval(a) do soukromé konverzace",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vás pozval(a) do skupinové konverzace: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s vás pozval(a) do skupinové konverzace",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} vás pozval(a) do skupinové konverzace",
"A group call has started" : "Skupinový hovor zahájen",
@@ -306,6 +304,8 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Host poslal zprávu v konverzaci",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} vás zmínil v konverzaci",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Smazaný uživatel vás zmínil v konverzaci",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Host vás zmínil v konverzaci"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Host vás zmínil v konverzaci",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} požádal(a) o heslo pro přístup k {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Někdo požádal o heslo pro přístup k {file}"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/da.js b/l10n/da.js
index 2a7506ef0..3558ba323 100644
--- a/l10n/da.js
+++ b/l10n/da.js
@@ -162,9 +162,7 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} omtalte dig i samtalen {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "En slettet bruger omtalte dig i samtalen {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "En gæst omtalte dig i samtalen {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s inviterede dig til en privat samtale",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} inviterede dig til en privat samtale",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s inviterede dig til en gruppesamtale: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} inviterede dig til en gruppesamtale: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vil gerne snakke med dig",
"A group call has started in {call}" : "Et gruppeopkald er startet i {call}",
@@ -205,6 +203,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "En gæst omtalte dig i en gruppesamtale: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "En gæst omtalte dig i en gruppesamtale: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "En gæst omtalte dig i en gruppesamtale",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s inviterede dig til en privat samtale",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s inviterede dig til en gruppesamtale: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s inviterede dig til en gruppesamtale",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} inviterede dig til en gruppesamtale",
"A group call has started" : "Et gruppeopkald er startet",
diff --git a/l10n/da.json b/l10n/da.json
index 458bb5ddd..0b92b61c7 100644
--- a/l10n/da.json
+++ b/l10n/da.json
@@ -160,9 +160,7 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} omtalte dig i samtalen {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "En slettet bruger omtalte dig i samtalen {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "En gæst omtalte dig i samtalen {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s inviterede dig til en privat samtale",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} inviterede dig til en privat samtale",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s inviterede dig til en gruppesamtale: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} inviterede dig til en gruppesamtale: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vil gerne snakke med dig",
"A group call has started in {call}" : "Et gruppeopkald er startet i {call}",
@@ -203,6 +201,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "En gæst omtalte dig i en gruppesamtale: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "En gæst omtalte dig i en gruppesamtale: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "En gæst omtalte dig i en gruppesamtale",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s inviterede dig til en privat samtale",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s inviterede dig til en gruppesamtale: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s inviterede dig til en gruppesamtale",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} inviterede dig til en gruppesamtale",
"A group call has started" : "Et gruppeopkald er startet",
diff --git a/l10n/de.js b/l10n/de.js
index 7f72a3668..9b2642ab8 100644
--- a/l10n/de.js
+++ b/l10n/de.js
@@ -138,12 +138,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du wurdest zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Willkommen zu Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung wirst Du über neue Funktion in Nextcloud Talk informiert. ",
"New in Talk 6" : "Neu in Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste kannst Du Deine letzte Nachricht nochmals senden",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten kannst Du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"There are currently no commands available." : "Aktuell stehen keine Befehle zur Verfügung.",
"The command does not exist" : "Der Befehl existiert nicht",
"Talk updates ✅" : "Talk Aktualisierungen ✅",
@@ -210,14 +204,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat Dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Jemand hat das Kennwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ungültiges Datum, Zulässiges Datumsformat: YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Unterhaltung nicht gefunden",
"Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt",
@@ -303,6 +293,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Ein Gast hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Ein Gast hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Ein Gast hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
"A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet",
@@ -321,6 +313,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Ein Gast hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Ein gelöschter Benutzer hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat Dich ein einer Unterhaltung erwähnt"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat Dich ein einer Unterhaltung erwähnt",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Jemand hat das Kennwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste kannst Du Deine letzte Nachricht nochmals senden",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten kannst Du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json
index 2ad04e4cf..03ffa95db 100644
--- a/l10n/de.json
+++ b/l10n/de.json
@@ -136,12 +136,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du wurdest zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hattest einen <strong>Anruf</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Willkommen zu Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung wirst Du über neue Funktion in Nextcloud Talk informiert. ",
"New in Talk 6" : "Neu in Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste kannst Du Deine letzte Nachricht nochmals senden",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten kannst Du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"There are currently no commands available." : "Aktuell stehen keine Befehle zur Verfügung.",
"The command does not exist" : "Der Befehl existiert nicht",
"Talk updates ✅" : "Talk Aktualisierungen ✅",
@@ -208,14 +202,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat Dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Dich in der Unterhaltung {call} erwähnt",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Dir sprechen",
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Jemand hat das Kennwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ungültiges Datum, Zulässiges Datumsformat: YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Unterhaltung nicht gefunden",
"Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt",
@@ -301,6 +291,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Ein Gast hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Ein Gast hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Ein Gast hat Dich in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s hat Dich zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} hat Dich zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
"A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet",
@@ -319,6 +311,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Ein Gast hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Ein gelöschter Benutzer hat Dich in einer Unterhaltung erwähnt",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat Dich ein einer Unterhaltung erwähnt"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat Dich ein einer Unterhaltung erwähnt",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Jemand hat das Kennwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste kannst Du Deine letzte Nachricht nochmals senden",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten kannst Du einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/de_DE.js b/l10n/de_DE.js
index 4aac0b2c2..0507f4b45 100644
--- a/l10n/de_DE.js
+++ b/l10n/de_DE.js
@@ -138,12 +138,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sie wurden zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Willkommen zu Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung werden Sie über neue Funktion in Nextcloud Talk informiert.",
"New in Talk 6" : "Neu in Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste können Sie Ihre letzte Nachricht nochmals senden",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten können Sie einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"There are currently no commands available." : "Aktuell stehen keine Befehle zur Verfügung.",
"The command does not exist" : "Der Befehl existiert nicht",
"Talk updates ✅" : "Talk Aktualisierungen ✅",
@@ -210,14 +204,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat Sie in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Ihnen sprechen",
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Jemand hat das Kennwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ungültiges Datum, Zulässiges Datumsformat: YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Unterhaltung nicht gefunden",
"Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt",
@@ -303,6 +293,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Ein Gast hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Ein Gast hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Ein Gast hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
"A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet",
@@ -321,6 +313,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Ein Gast hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} hat Sie in einer Unterhaltung erwähnt",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Ein gelöschter Benutzer hat Sie in einer Unterhaltung erwähnt",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat Sie ein einer Unterhaltung erwähnt"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat Sie ein einer Unterhaltung erwähnt",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Jemand hat das Kennwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste können Sie Ihre letzte Nachricht nochmals senden",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten können Sie einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
diff --git a/l10n/de_DE.json b/l10n/de_DE.json
index 1abf1d3d1..158a0b5f5 100644
--- a/l10n/de_DE.json
+++ b/l10n/de_DE.json
@@ -136,12 +136,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sie wurden zu einem <strong>Gespräch</strong> eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Willkommen zu Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung werden Sie über neue Funktion in Nextcloud Talk informiert.",
"New in Talk 6" : "Neu in Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste können Sie Ihre letzte Nachricht nochmals senden",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten können Sie einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"There are currently no commands available." : "Aktuell stehen keine Befehle zur Verfügung.",
"The command does not exist" : "Der Befehl existiert nicht",
"Talk updates ✅" : "Talk Aktualisierungen ✅",
@@ -208,14 +202,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat Sie in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} möchte mit Ihnen sprechen",
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Jemand hat das Kennwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ungültiges Datum, Zulässiges Datumsformat: YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Unterhaltung nicht gefunden",
"Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt",
@@ -301,6 +291,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Ein Gast hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Ein Gast hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Ein Gast hat Sie in einer Gruppenunterhaltung erwähnt",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen",
"A group call has started" : "Ein Gruppenanruf wurde gestartet",
@@ -319,6 +311,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Ein Gast hat eine Nachricht in einer Unterhaltung gesendet",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} hat Sie in einer Unterhaltung erwähnt",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Ein gelöschter Benutzer hat Sie in einer Unterhaltung erwähnt",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat Sie ein einer Unterhaltung erwähnt"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Ein Gast hat Sie ein einer Unterhaltung erwähnt",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort angefordert um auf {file} zuzugreifen",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Jemand hat das Kennwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste können Sie Ihre letzte Nachricht nochmals senden",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Mit Projekten können Sie einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/en_GB.js b/l10n/en_GB.js
index d029f5a69..39e57fd80 100644
--- a/l10n/en_GB.js
+++ b/l10n/en_GB.js
@@ -100,9 +100,7 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>",
"Talk to %s" : "Talk to %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} mentioned you in a private conversation",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s invited you to a private conversation",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} invited you to a private conversation",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s invited you to a group conversation: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} invited you to a group conversation: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} wants to talk with you",
"A group call has started in {call}" : "A group call has started in {call}",
@@ -139,6 +137,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "A guest mentioned you in a group conversation: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "A guest mentioned you in a group conversation: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "A guest mentioned you in a group conversation",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s invited you to a private conversation",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s invited you to a group conversation: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s invited you to a group conversation",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} invited you to a group conversation",
"A group call has started" : "A group call has started",
diff --git a/l10n/en_GB.json b/l10n/en_GB.json
index 867a17385..10e225512 100644
--- a/l10n/en_GB.json
+++ b/l10n/en_GB.json
@@ -98,9 +98,7 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>",
"Talk to %s" : "Talk to %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} mentioned you in a private conversation",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s invited you to a private conversation",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} invited you to a private conversation",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s invited you to a group conversation: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} invited you to a group conversation: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} wants to talk with you",
"A group call has started in {call}" : "A group call has started in {call}",
@@ -137,6 +135,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "A guest mentioned you in a group conversation: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "A guest mentioned you in a group conversation: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "A guest mentioned you in a group conversation",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s invited you to a private conversation",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s invited you to a group conversation: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s invited you to a group conversation",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} invited you to a group conversation",
"A group call has started" : "A group call has started",
diff --git a/l10n/es.js b/l10n/es.js
index 58fe2bdda..5216a952a 100644
--- a/l10n/es.js
+++ b/l10n/es.js
@@ -138,12 +138,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Has sido invitado a una sala de <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación te informaremos de las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nuevo en Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con la tecla de flecha hacia arriba puedes volver a enviar el último mensaje",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ahora, Talk puede tener comandos. Envia \"/help\" como un mensaje de chat para comprobar si tu administrador ha configurado alguno",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos",
"There are currently no commands available." : "Actualmente no hay comandos disponibles.",
"The command does not exist" : "El comando no existe",
"Talk updates ✅" : "Actualizaciones de Talk ✅",
@@ -210,14 +204,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} te ha mencionado en {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuario eliminado te ha mencionado en {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invitado te ha mencionado en {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s te ha invitado a una conversación privada",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación privada",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%ste ha invitado a una conversación privada: %s ",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te ha invitado a una conversación de grupo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada de grupo ha comenzado en {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Alguien ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Fecha inválida, el formato de las fechas debe ser AAAA-MM-DD",
"Conversation not found" : "Conversación no encontrada",
"Path is already shared with this room" : "La ruta ya se ha compartido con esta sala",
@@ -303,6 +293,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s te ha invitado a una conversación privada",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%ste ha invitado a una conversación privada: %s ",
"%s invited you to a group conversation" : "%s te ha invitado a una conversación de grupo ",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación de grupo",
"A group call has started" : "Ha comenzado una llamada de grupo",
@@ -321,6 +313,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Un invitado envió un mensaje a una conversación",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} te ha mencionado en una conversación",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un usuario eliminado te ha mencionado en una conversación",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Alguien ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con la tecla de flecha hacia arriba puedes volver a enviar el último mensaje",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ahora, Talk puede tener comandos. Envia \"/help\" como un mensaje de chat para comprobar si tu administrador ha configurado alguno",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
diff --git a/l10n/es.json b/l10n/es.json
index f1eb91c0e..819fb4ccf 100644
--- a/l10n/es.json
+++ b/l10n/es.json
@@ -136,12 +136,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Has sido invitado a una sala de <strong>conversación</strong> o has tenido una <strong>llamada</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "¡Bienvenido a Nextcloud Talk!\nEn esta conversación te informaremos de las nuevas características disponibles en Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nuevo en Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con la tecla de flecha hacia arriba puedes volver a enviar el último mensaje",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ahora, Talk puede tener comandos. Envia \"/help\" como un mensaje de chat para comprobar si tu administrador ha configurado alguno",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos",
"There are currently no commands available." : "Actualmente no hay comandos disponibles.",
"The command does not exist" : "El comando no existe",
"Talk updates ✅" : "Actualizaciones de Talk ✅",
@@ -208,14 +202,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} te ha mencionado en {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuario eliminado te ha mencionado en {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invitado te ha mencionado en {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s te ha invitado a una conversación privada",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación privada",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%ste ha invitado a una conversación privada: %s ",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te ha invitado a una conversación de grupo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada de grupo ha comenzado en {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Alguien ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Fecha inválida, el formato de las fechas debe ser AAAA-MM-DD",
"Conversation not found" : "Conversación no encontrada",
"Path is already shared with this room" : "La ruta ya se ha compartido con esta sala",
@@ -301,6 +291,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación de grupo",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s te ha invitado a una conversación privada",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%ste ha invitado a una conversación privada: %s ",
"%s invited you to a group conversation" : "%s te ha invitado a una conversación de grupo ",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} te ha invitado a una conversación de grupo",
"A group call has started" : "Ha comenzado una llamada de grupo",
@@ -319,6 +311,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Un invitado envió un mensaje a una conversación",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} te ha mencionado en una conversación",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un usuario eliminado te ha mencionado en una conversación",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Un invitado te ha mencionado en una conversación",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Alguien ha solicitado la contraseña para acceder a {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Se puede usar Microsoft Edge y Safari para participar en llamadas de audio y de vídeo",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Las conversaciones individuales ahora son persistentes y ya no se pueden convertir en conversaciones de grupo. También, cuando uno de los participantes abandona la conversación, esta ya no se borra automáticamente. Solo si ambos participantes se van, la conversación se borra del servidor",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ahora puedes enviar una notificación a todos los participantes escribiendo \"@all\" en el chat",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con la tecla de flecha hacia arriba puedes volver a enviar el último mensaje",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Ahora, Talk puede tener comandos. Envia \"/help\" como un mensaje de chat para comprobar si tu administrador ha configurado alguno",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con los proyectos, puedes crear enlaces rápidos entre conversaciones, archivos y otros objetos"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/es_MX.js b/l10n/es_MX.js
index 6b9e3092e..1569a6cd9 100644
--- a/l10n/es_MX.js
+++ b/l10n/es_MX.js
@@ -99,9 +99,7 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} te mencionó en una conversación privada",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s te invitó a una conversación privada",
"{user} invited you to a private conversation" : " {user} te invitó a una conversación privada",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s te invitó a una conversación de grupo: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te invitó a una conversación de grupo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
@@ -138,6 +136,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s te invitó a una conversación privada",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s te invitó a una conversación de grupo: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s te invitó a una conversación de grupo",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} te invitó a una conversación de grupo",
"A group call has started" : "Una llamada en grupo ha iniciado",
diff --git a/l10n/es_MX.json b/l10n/es_MX.json
index e2acb483a..a81afe1ee 100644
--- a/l10n/es_MX.json
+++ b/l10n/es_MX.json
@@ -97,9 +97,7 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Te invitaron a un cuarto de <strong>conversación</strong> o tuviste una <strong>llamada</strong>",
"Talk to %s" : "Hablar con %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} te mencionó en una conversación privada",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s te invitó a una conversación privada",
"{user} invited you to a private conversation" : " {user} te invitó a una conversación privada",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s te invitó a una conversación de grupo: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} te invitó a una conversación de grupo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo",
"A group call has started in {call}" : "Una llamada en grupo ha iniciado en {call}",
@@ -136,6 +134,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un invitado te mencionó en una conversación de grupo",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s te invitó a una conversación privada",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s te invitó a una conversación de grupo: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s te invitó a una conversación de grupo",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} te invitó a una conversación de grupo",
"A group call has started" : "Una llamada en grupo ha iniciado",
diff --git a/l10n/fi.js b/l10n/fi.js
index 5dc4119cd..2890f4ad2 100644
--- a/l10n/fi.js
+++ b/l10n/fi.js
@@ -125,7 +125,6 @@ OC.L10N.register(
"_%n other_::_%n others_" : ["%n muu","%n muuta"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} kutsui sinut puheluun {call}",
"New in Talk 6" : "Uutta Talkin 6-versiossa",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edgeä ja Safaria voi nyt käyttää ääni- ja videopuheluissa",
"The command does not exist" : "Komentoa ei ole olemassa",
"Talk updates ✅" : "Talk-päivitykset ✅",
"{actor} created the conversation" : "{actor} loi keskustelun",
@@ -188,14 +187,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} mainitsi sinut keskustelussa {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Poistettu käyttäjä mainitsi sinut keskustelussa {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Vieras mainitsi sinut keskustelussa {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s kutsui sinut yksityiskeskusteluun",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} kutsui sinut yksityiskeskusteluun",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s kutsui sinut ryhmäkeskusteluun: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} kutsui sinut ryhmäkeskusteluun: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} haluaa puhua kanssasi",
"A group call has started in {call}" : "Ryhmäpuhelu on alkanut puhelussa {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} pyysi salasanaa voidakseen käsitellä tiedostoa {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Joku pyysi salasanaa voidakseen käsitellä tiedostoa {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Virheellinen päiväys, päiväyksen muoto tulee olla YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Keskustelua ei löydy",
"Path is already shared with this room" : "Polku on jo jaettu tämän huoneen kesken",
@@ -260,6 +255,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Vieras mainitsi sinut ryhmäkeskustelussa: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Vieras mainitsi sinut ryhmäkeskustelussa: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Vieras mainitsi sinut ryhmäkeskustelussa",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s kutsui sinut yksityiskeskusteluun",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s kutsui sinut ryhmäkeskusteluun: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s kutsui sinut ryhmäkeskusteluun",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} kutsui sinut ryhmäkeskusteluun",
"A group call has started" : "Ryhmäpuhelu on alkanut",
@@ -276,6 +273,9 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Vieras lähetti viestin keskusteluun",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} mainitsi sinut keskustelussa",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Poistettu käyttäjä mainitsi sinut keskustelussa",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Vieras mainitsi sinut keskustelussa"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Vieras mainitsi sinut keskustelussa",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} pyysi salasanaa voidakseen käsitellä tiedostoa {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Joku pyysi salasanaa voidakseen käsitellä tiedostoa {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edgeä ja Safaria voi nyt käyttää ääni- ja videopuheluissa"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
diff --git a/l10n/fi.json b/l10n/fi.json
index d1d74599f..2337f9ee3 100644
--- a/l10n/fi.json
+++ b/l10n/fi.json
@@ -123,7 +123,6 @@
"_%n other_::_%n others_" : ["%n muu","%n muuta"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} kutsui sinut puheluun {call}",
"New in Talk 6" : "Uutta Talkin 6-versiossa",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edgeä ja Safaria voi nyt käyttää ääni- ja videopuheluissa",
"The command does not exist" : "Komentoa ei ole olemassa",
"Talk updates ✅" : "Talk-päivitykset ✅",
"{actor} created the conversation" : "{actor} loi keskustelun",
@@ -186,14 +185,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} mainitsi sinut keskustelussa {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Poistettu käyttäjä mainitsi sinut keskustelussa {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Vieras mainitsi sinut keskustelussa {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s kutsui sinut yksityiskeskusteluun",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} kutsui sinut yksityiskeskusteluun",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s kutsui sinut ryhmäkeskusteluun: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} kutsui sinut ryhmäkeskusteluun: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} haluaa puhua kanssasi",
"A group call has started in {call}" : "Ryhmäpuhelu on alkanut puhelussa {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} pyysi salasanaa voidakseen käsitellä tiedostoa {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Joku pyysi salasanaa voidakseen käsitellä tiedostoa {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Virheellinen päiväys, päiväyksen muoto tulee olla YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Keskustelua ei löydy",
"Path is already shared with this room" : "Polku on jo jaettu tämän huoneen kesken",
@@ -258,6 +253,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Vieras mainitsi sinut ryhmäkeskustelussa: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Vieras mainitsi sinut ryhmäkeskustelussa: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Vieras mainitsi sinut ryhmäkeskustelussa",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s kutsui sinut yksityiskeskusteluun",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s kutsui sinut ryhmäkeskusteluun: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s kutsui sinut ryhmäkeskusteluun",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} kutsui sinut ryhmäkeskusteluun",
"A group call has started" : "Ryhmäpuhelu on alkanut",
@@ -274,6 +271,9 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Vieras lähetti viestin keskusteluun",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} mainitsi sinut keskustelussa",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Poistettu käyttäjä mainitsi sinut keskustelussa",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Vieras mainitsi sinut keskustelussa"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Vieras mainitsi sinut keskustelussa",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} pyysi salasanaa voidakseen käsitellä tiedostoa {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Joku pyysi salasanaa voidakseen käsitellä tiedostoa {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edgeä ja Safaria voi nyt käyttää ääni- ja videopuheluissa"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/fr.js b/l10n/fr.js
index 025ae9fd8..a37c652e4 100644
--- a/l10n/fr.js
+++ b/l10n/fr.js
@@ -137,12 +137,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Vous êtes invités à un salon de <strong>discussion</strong> ou avez un <strong>appel</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Bienvenue dans Nextcloud Talk !\nCette conversation vous permettra de vous tenir informés des nouveautés Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nouveautés de Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge et Safari peuvent être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement modifiées en conversations de groupe. Si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est pas automatiquement supprimée. Si les deux participants quittent, la conversation est supprimée du serveur",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Vous pouvez notifier tous les participants en écrivant \"@all\" dans le chat",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Avec la touche \"flèche du haut\" vous pouvez renvoyer votre dernier message",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk peut maintenant utiliser des commandes, envoyez \"/help\" comme un message dans le tchat pour vérifier si l'administrateur en a configuré",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Avec Projects vous pouvez créer des liens rapides entre les conversations, les fichiers et d'autres éléments",
"There are currently no commands available." : "Aucune commande n'est disponible actuellement.",
"The command does not exist" : "Cette commande n'existe pas.",
"Talk updates ✅" : "Mises à jour de Talk ✅",
@@ -209,14 +203,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} vous a mentionné dans la conversation {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un utilisateur (maintenant supprimé) vous a mentionné dans la conversation {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invité vous a mentionné dans la conversation {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s vous a invité dans une discussion privée",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion privée",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vous a invité dans une discussion de groupe : %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vous a invité dans une discussion de groupe : {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} souhaite vous parler",
"A group call has started in {call}" : "Un appel de groupe a démarré dans {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Quelqu'un a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Date invalide, le format de date doit être YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Discussion non trouvée",
"Path is already shared with this room" : "Le chemin est déjà partagé avec cette discussion.",
@@ -302,6 +292,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un invité vous a mentionné dans une discussion de groupe : %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un invité vous a mentionné dans une discussion de groupe : {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un invité vous a mentionné dans une discussion de groupe",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s vous a invité dans une discussion privée",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vous a invité dans une discussion de groupe : %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s vous a invité dans une discussion de groupe",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion de groupe",
"A group call has started" : "Un appel de groupe a démarré",
@@ -320,6 +312,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Un invité a envoyé un message dans une conversation",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} vous a mentionné dans une conversation",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un utilisateur (maintenant supprimé) vous a mentionné dans une conversation",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Un invité vous a mentionné dans une conversation"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Un invité vous a mentionné dans une conversation",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Quelqu'un a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge et Safari peuvent être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement modifiées en conversations de groupe. Si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est pas automatiquement supprimée. Si les deux participants quittent, la conversation est supprimée du serveur",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Vous pouvez notifier tous les participants en écrivant \"@all\" dans le chat",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Avec la touche \"flèche du haut\" vous pouvez renvoyer votre dernier message",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk peut maintenant utiliser des commandes, envoyez \"/help\" comme un message dans le tchat pour vérifier si l'administrateur en a configuré",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Avec Projects vous pouvez créer des liens rapides entre les conversations, les fichiers et d'autres éléments"
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");
diff --git a/l10n/fr.json b/l10n/fr.json
index 9eb685c5a..f469b0302 100644
--- a/l10n/fr.json
+++ b/l10n/fr.json
@@ -135,12 +135,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Vous êtes invités à un salon de <strong>discussion</strong> ou avez un <strong>appel</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Bienvenue dans Nextcloud Talk !\nCette conversation vous permettra de vous tenir informés des nouveautés Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nouveautés de Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge et Safari peuvent être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement modifiées en conversations de groupe. Si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est pas automatiquement supprimée. Si les deux participants quittent, la conversation est supprimée du serveur",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Vous pouvez notifier tous les participants en écrivant \"@all\" dans le chat",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Avec la touche \"flèche du haut\" vous pouvez renvoyer votre dernier message",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk peut maintenant utiliser des commandes, envoyez \"/help\" comme un message dans le tchat pour vérifier si l'administrateur en a configuré",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Avec Projects vous pouvez créer des liens rapides entre les conversations, les fichiers et d'autres éléments",
"There are currently no commands available." : "Aucune commande n'est disponible actuellement.",
"The command does not exist" : "Cette commande n'existe pas.",
"Talk updates ✅" : "Mises à jour de Talk ✅",
@@ -207,14 +201,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} vous a mentionné dans la conversation {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un utilisateur (maintenant supprimé) vous a mentionné dans la conversation {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un invité vous a mentionné dans la conversation {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s vous a invité dans une discussion privée",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion privée",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vous a invité dans une discussion de groupe : %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vous a invité dans une discussion de groupe : {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} souhaite vous parler",
"A group call has started in {call}" : "Un appel de groupe a démarré dans {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Quelqu'un a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Date invalide, le format de date doit être YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Discussion non trouvée",
"Path is already shared with this room" : "Le chemin est déjà partagé avec cette discussion.",
@@ -300,6 +290,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un invité vous a mentionné dans une discussion de groupe : %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un invité vous a mentionné dans une discussion de groupe : {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un invité vous a mentionné dans une discussion de groupe",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s vous a invité dans une discussion privée",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vous a invité dans une discussion de groupe : %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s vous a invité dans une discussion de groupe",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} vous a invité dans une discussion de groupe",
"A group call has started" : "Un appel de groupe a démarré",
@@ -318,6 +310,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Un invité a envoyé un message dans une conversation",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} vous a mentionné dans une conversation",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un utilisateur (maintenant supprimé) vous a mentionné dans une conversation",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Un invité vous a mentionné dans une conversation"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Un invité vous a mentionné dans une conversation",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Quelqu'un a demandé le mot de passe pour accéder au fichier {file}.",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge et Safari peuvent être utilisés pour participer aux appels audio et vidéo",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "Les conversations en tête-à-tête sont maintenant persistantes et ne peuvent plus être accidentellement modifiées en conversations de groupe. Si un des participants quitte la conversation, la conversation n'est pas automatiquement supprimée. Si les deux participants quittent, la conversation est supprimée du serveur",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Vous pouvez notifier tous les participants en écrivant \"@all\" dans le chat",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Avec la touche \"flèche du haut\" vous pouvez renvoyer votre dernier message",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk peut maintenant utiliser des commandes, envoyez \"/help\" comme un message dans le tchat pour vérifier si l'administrateur en a configuré",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Avec Projects vous pouvez créer des liens rapides entre les conversations, les fichiers et d'autres éléments"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/gl.js b/l10n/gl.js
index 2ebda5aea..603f82d2d 100644
--- a/l10n/gl.js
+++ b/l10n/gl.js
@@ -138,12 +138,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Foi convidado a unha sala de <strong>conversas</strong> ou tivo unha <strong>chamada</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvido ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa estarás informado sobre novas funcións dispoñíbeis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Novo en Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas un a un agora son persistentes e xa non se poden converter en conversas en grupo por accidente. Tamén cando un dos participantes deixa a conversa, a conversa xa non se eliminará automaticamente. Só se saen ambos os dous participantes, a conversa elimínase do servidor",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Agora pode notificar a todos os participantes publicando «@al»\" na conversa",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Coa tecla «frecha arriba» pode responder a súa última mensaxe",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk xa pode ter ordes, envie «/help» como mensaxe da convesa para ver se o seu administrador configurou algunha",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos",
"There are currently no commands available." : "Actualmente non hai ordes dispoñíbeis.",
"The command does not exist" : "Non existe a orde",
"Talk updates ✅" : "Actualizacións do Talk ✅",
@@ -210,14 +204,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} mencionouno na conversa {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuario eliminado mencionouno na conversa {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidado mencionouno na conversa {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s convidouno a unha conversa privada",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidouno a unha conversa privada",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s convidouno a unha conversa de grupo: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidouno a unha conversa de grupo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quere falar con vostede",
"A group call has started in {call}" : "Iniciouse unha chamada de grupo en {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Alguén solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data incorrecta, o formato da date debe ser AAAA-MM-DD",
"Conversation not found" : "Non se atopou a conversa",
"Path is already shared with this room" : "A ruta xa está compartida con esta sala",
@@ -303,6 +293,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un convidado mencionouno nunha conversa de grupo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un convidado mencionouno nunha conversa de grupo: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un convidado mencionouno nunha conversa de grupo",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s convidouno a unha conversa privada",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s convidouno a unha conversa de grupo: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s convidouno a unha conversa de grupo",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} convidouno a unha conversa de grupo",
"A group call has started" : "Iniciouse unha chamada de grupo",
@@ -321,6 +313,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Un convidado enviou unha mensaxe nunha conversa",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} mencionouno nunha conversa",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un usuario eliminado mencionouno nunha conversa",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Un convidado mencionouno nunha conversa"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Un convidado mencionouno nunha conversa",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Alguén solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas un a un agora son persistentes e xa non se poden converter en conversas en grupo por accidente. Tamén cando un dos participantes deixa a conversa, a conversa xa non se eliminará automaticamente. Só se saen ambos os dous participantes, a conversa elimínase do servidor",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Agora pode notificar a todos os participantes publicando «@al»\" na conversa",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Coa tecla «frecha arriba» pode responder a súa última mensaxe",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk xa pode ter ordes, envie «/help» como mensaxe da convesa para ver se o seu administrador configurou algunha",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index cd3f3e710..9983e43cd 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -136,12 +136,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Foi convidado a unha sala de <strong>conversas</strong> ou tivo unha <strong>chamada</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvido ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa estarás informado sobre novas funcións dispoñíbeis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Novo en Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas un a un agora son persistentes e xa non se poden converter en conversas en grupo por accidente. Tamén cando un dos participantes deixa a conversa, a conversa xa non se eliminará automaticamente. Só se saen ambos os dous participantes, a conversa elimínase do servidor",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Agora pode notificar a todos os participantes publicando «@al»\" na conversa",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Coa tecla «frecha arriba» pode responder a súa última mensaxe",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk xa pode ter ordes, envie «/help» como mensaxe da convesa para ver se o seu administrador configurou algunha",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos",
"There are currently no commands available." : "Actualmente non hai ordes dispoñíbeis.",
"The command does not exist" : "Non existe a orde",
"Talk updates ✅" : "Actualizacións do Talk ✅",
@@ -208,14 +202,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} mencionouno na conversa {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un usuario eliminado mencionouno na conversa {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un convidado mencionouno na conversa {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s convidouno a unha conversa privada",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidouno a unha conversa privada",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s convidouno a unha conversa de grupo: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidouno a unha conversa de grupo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quere falar con vostede",
"A group call has started in {call}" : "Iniciouse unha chamada de grupo en {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Alguén solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data incorrecta, o formato da date debe ser AAAA-MM-DD",
"Conversation not found" : "Non se atopou a conversa",
"Path is already shared with this room" : "A ruta xa está compartida con esta sala",
@@ -301,6 +291,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un convidado mencionouno nunha conversa de grupo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un convidado mencionouno nunha conversa de grupo: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un convidado mencionouno nunha conversa de grupo",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s convidouno a unha conversa privada",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s convidouno a unha conversa de grupo: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s convidouno a unha conversa de grupo",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} convidouno a unha conversa de grupo",
"A group call has started" : "Iniciouse unha chamada de grupo",
@@ -319,6 +311,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Un convidado enviou unha mensaxe nunha conversa",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} mencionouno nunha conversa",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un usuario eliminado mencionouno nunha conversa",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Un convidado mencionouno nunha conversa"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Un convidado mencionouno nunha conversa",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Alguén solicitou o contrasinal para acceder a {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Agora poden empregarse Microsoft Edge e Safari para participar en chamadas de son e vídeo",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas un a un agora son persistentes e xa non se poden converter en conversas en grupo por accidente. Tamén cando un dos participantes deixa a conversa, a conversa xa non se eliminará automaticamente. Só se saen ambos os dous participantes, a conversa elimínase do servidor",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Agora pode notificar a todos os participantes publicando «@al»\" na conversa",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Coa tecla «frecha arriba» pode responder a súa última mensaxe",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk xa pode ter ordes, envie «/help» como mensaxe da convesa para ver se o seu administrador configurou algunha",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Cos proxectos pode crear ligazóns rápidas entre conversas, ficheiros e outros elementos"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/he.js b/l10n/he.js
index bee16357d..28ae03b5a 100644
--- a/l10n/he.js
+++ b/l10n/he.js
@@ -108,9 +108,7 @@ OC.L10N.register(
"{actor} created the conversation" : "הדיון נוצר על ידי {actor}",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "השם של הדיון השתנה מ־„%1$s” ל־„%2$s” על ידי {actor}",
"{user} sent you a private message" : "התקבלה הודעה פרטית מאת {user}",
- "%s invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי %s",
"{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "הוזמנת על ידי %s לדיון קבוצתי: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "הוזמנת על ידי {user} לדיון קבוצתי: {call}",
"A group call has started in {call}" : "החלה שיחה קבוצתית תחת {call}",
"TURN server URL" : "כתובת שרת TURN",
@@ -137,6 +135,8 @@ OC.L10N.register(
"New public conversation" : "דיון ציבורי חדש",
"New group conversation" : "דיון קבוצתי חדש",
"Password request by %s" : "בקשת ססמה מאת %s",
+ "%s invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי %s",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "הוזמנת על ידי %s לדיון קבוצתי: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "הוזמנת לדיון קבוצתי על ידי %s",
"{user} invited you to a group conversation" : "הוזמנת לדיון קבוצתי על ידי {user}",
"A group call has started" : "החלה שיחה קבוצתית",
diff --git a/l10n/he.json b/l10n/he.json
index be2c4f4c5..caca2301a 100644
--- a/l10n/he.json
+++ b/l10n/he.json
@@ -106,9 +106,7 @@
"{actor} created the conversation" : "הדיון נוצר על ידי {actor}",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "השם של הדיון השתנה מ־„%1$s” ל־„%2$s” על ידי {actor}",
"{user} sent you a private message" : "התקבלה הודעה פרטית מאת {user}",
- "%s invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי %s",
"{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "הוזמנת על ידי %s לדיון קבוצתי: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "הוזמנת על ידי {user} לדיון קבוצתי: {call}",
"A group call has started in {call}" : "החלה שיחה קבוצתית תחת {call}",
"TURN server URL" : "כתובת שרת TURN",
@@ -135,6 +133,8 @@
"New public conversation" : "דיון ציבורי חדש",
"New group conversation" : "דיון קבוצתי חדש",
"Password request by %s" : "בקשת ססמה מאת %s",
+ "%s invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי %s",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "הוזמנת על ידי %s לדיון קבוצתי: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "הוזמנת לדיון קבוצתי על ידי %s",
"{user} invited you to a group conversation" : "הוזמנת לדיון קבוצתי על ידי {user}",
"A group call has started" : "החלה שיחה קבוצתית",
diff --git a/l10n/hu.js b/l10n/hu.js
index 1210d4cde..45ae48342 100644
--- a/l10n/hu.js
+++ b/l10n/hu.js
@@ -138,9 +138,7 @@ OC.L10N.register(
"Join »%s«" : "Csatlakozott »%s«",
"Password request: %s" : "Jelszó kérés: %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} megemlített téged egy privát beszélgetésbe",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s meghívott téged egy privát beszélgetésre",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} meghívott téged egy privát beszélgetésre",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s meghívtott téged a következő csoportos beszélgetésbe: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} meghívott téged a következő csoportos beszélgetésbe: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne veled",
"A group call has started in {call}" : "Csoportos hívás kezdődött itt: {call}",
@@ -189,6 +187,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s meghívott téged egy privát beszélgetésre",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s meghívtott téged a következő csoportos beszélgetésbe: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s meghívtott téged egy csoportos beszélgetésbe",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} meghívtott téged egy csoportos beszélgetésbe",
"A group call has started" : "Csoportos hívás kezdődött",
diff --git a/l10n/hu.json b/l10n/hu.json
index 66f2bcddd..bd971d607 100644
--- a/l10n/hu.json
+++ b/l10n/hu.json
@@ -136,9 +136,7 @@
"Join »%s«" : "Csatlakozott »%s«",
"Password request: %s" : "Jelszó kérés: %s",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} megemlített téged egy privát beszélgetésbe",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s meghívott téged egy privát beszélgetésre",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} meghívott téged egy privát beszélgetésre",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s meghívtott téged a következő csoportos beszélgetésbe: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} meghívott téged a következő csoportos beszélgetésbe: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} beszélni szeretne veled",
"A group call has started in {call}" : "Csoportos hívás kezdődött itt: {call}",
@@ -187,6 +185,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Egy vendég megemlített téged egy csoportos beszélgetésben",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s meghívott téged egy privát beszélgetésre",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s meghívtott téged a következő csoportos beszélgetésbe: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s meghívtott téged egy csoportos beszélgetésbe",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} meghívtott téged egy csoportos beszélgetésbe",
"A group call has started" : "Csoportos hívás kezdődött",
diff --git a/l10n/is.js b/l10n/is.js
index 0547b5f6b..0ad9962bf 100644
--- a/l10n/is.js
+++ b/l10n/is.js
@@ -198,14 +198,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} minntist á þig í samtali {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Eyddur notandi minntist á þig í samtali {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gestur minntist á þig í samtali {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s bauð þér að taka þátt í hópsímtali: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} bauð þér að taka þátt í hópsímtali: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vill tala við þig",
"A group call has started in {call}" : "Hópsímtal er byrjað í {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Einhver bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ógild dagsetning, dagsetningasniðið verður að vera ÁÁÁÁ-MM-DD",
"Conversation not found" : "Samtal fannst ekki",
"Path is already shared with this room" : "Slóðinni er þegar deilt með þessu spjallsvæði",
@@ -288,6 +284,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s bauð þér að taka þátt í hópsímtali: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s bauð þér að taka þátt í hópsímtali",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} bauð þér að taka þátt í hópsímtali",
"A group call has started" : "Hópsímtal er byrjað",
@@ -306,6 +304,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Gestur sendi skilaboð í samtali",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} minntist á þig í samtali",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Eyddur notandi minntist á þig í samtali",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Gestur minntist á þig í samtali"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Gestur minntist á þig í samtali",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Einhver bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}"
},
"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);");
diff --git a/l10n/is.json b/l10n/is.json
index af5d0ec50..151acbd5e 100644
--- a/l10n/is.json
+++ b/l10n/is.json
@@ -196,14 +196,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} minntist á þig í samtali {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Eyddur notandi minntist á þig í samtali {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gestur minntist á þig í samtali {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s bauð þér að taka þátt í hópsímtali: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} bauð þér að taka þátt í hópsímtali: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vill tala við þig",
"A group call has started in {call}" : "Hópsímtal er byrjað í {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Einhver bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ógild dagsetning, dagsetningasniðið verður að vera ÁÁÁÁ-MM-DD",
"Conversation not found" : "Samtal fannst ekki",
"Path is already shared with this room" : "Slóðinni er þegar deilt með þessu spjallsvæði",
@@ -286,6 +282,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Gestur minntist á þig í hópsamtali",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s bauð þér að taka þátt í einkasímtali",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s bauð þér að taka þátt í hópsímtali: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s bauð þér að taka þátt í hópsímtali",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} bauð þér að taka þátt í hópsímtali",
"A group call has started" : "Hópsímtal er byrjað",
@@ -304,6 +302,8 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Gestur sendi skilaboð í samtali",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} minntist á þig í samtali",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Eyddur notandi minntist á þig í samtali",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Gestur minntist á þig í samtali"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Gestur minntist á þig í samtali",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Einhver bað um lykilorðið til að fá aðgang að {file}"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/it.js b/l10n/it.js
index a6079b27a..5e8a166a6 100644
--- a/l10n/it.js
+++ b/l10n/it.js
@@ -138,12 +138,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sei stato invitato a una stanza di <strong>conversazione</strong> o hai ricevuto una <strong>chiamata</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvenuto in Nextcloud Talk!\nIn questa conversazione verrai informato sulle nuove funzionalità disponibili in Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nuovo in Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge e Safari ora possono essere utilizzati per partecipare a chiamate video e audio",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ora puoi informare tutti i partecipanti inserendo \"@all\" nella chat",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con il tasto \"freccia su\" puoi richiamare il tuo ultimo messaggio",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk ora può accettare comandi, inivia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore lo ha configurato",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi ",
"There are currently no commands available." : "Attualmente non ci sono comandi disponibili.",
"The command does not exist" : "Il comando non esiste",
"Talk updates ✅" : "Aggiornamenti Talk ✅",
@@ -210,14 +204,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} ti ha menzionato nella conversazione {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un utente eliminato ti ha menzionato nella conversazione {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un ospite ti ha menzionato nella conversazione {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s ti ha invitato a una conversazione privata",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} ti ha invitato a una conversazione privata",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s ti ha invitato a una conversazione di gruppo: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} ti ha invitato a una conversazione di gruppo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vuole parlare con te.",
"A group call has started in {call}" : "Una chiamata di gruppo è iniziata in {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha richiesto la password per accedere a {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Qualcun ha richiesto la password per accedere a {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data non valida, il formato della data deve essere AAAA-MM-GG",
"Conversation not found" : "Conversazione non trovata",
"Path is already shared with this room" : "Il percorso è già condiviso con questa stanza",
@@ -303,6 +293,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione di gruppo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione di gruppo: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione di gruppo",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s ti ha invitato a una conversazione privata",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s ti ha invitato a una conversazione di gruppo: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s ti ha invitato a una conversazione di gruppo",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} ti ha invitato a una conversazione di gruppo",
"A group call has started" : "Una chiamata di gruppo è iniziata",
@@ -321,6 +313,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Un ospite ha inviato un messaggio in una conversazione",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} ti ha menzionato in una conversazione",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un utente eliminato ti ha menzionato in una conversazione",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha richiesto la password per accedere a {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Qualcun ha richiesto la password per accedere a {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge e Safari ora possono essere utilizzati per partecipare a chiamate video e audio",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ora puoi informare tutti i partecipanti inserendo \"@all\" nella chat",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con il tasto \"freccia su\" puoi richiamare il tuo ultimo messaggio",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk ora può accettare comandi, inivia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore lo ha configurato",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi "
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
diff --git a/l10n/it.json b/l10n/it.json
index 1d2803a51..a36c5a886 100644
--- a/l10n/it.json
+++ b/l10n/it.json
@@ -136,12 +136,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Sei stato invitato a una stanza di <strong>conversazione</strong> o hai ricevuto una <strong>chiamata</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Benvenuto in Nextcloud Talk!\nIn questa conversazione verrai informato sulle nuove funzionalità disponibili in Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nuovo in Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge e Safari ora possono essere utilizzati per partecipare a chiamate video e audio",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ora puoi informare tutti i partecipanti inserendo \"@all\" nella chat",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con il tasto \"freccia su\" puoi richiamare il tuo ultimo messaggio",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk ora può accettare comandi, inivia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore lo ha configurato",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi ",
"There are currently no commands available." : "Attualmente non ci sono comandi disponibili.",
"The command does not exist" : "Il comando non esiste",
"Talk updates ✅" : "Aggiornamenti Talk ✅",
@@ -208,14 +202,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} ti ha menzionato nella conversazione {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Un utente eliminato ti ha menzionato nella conversazione {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Un ospite ti ha menzionato nella conversazione {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s ti ha invitato a una conversazione privata",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} ti ha invitato a una conversazione privata",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s ti ha invitato a una conversazione di gruppo: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} ti ha invitato a una conversazione di gruppo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vuole parlare con te.",
"A group call has started in {call}" : "Una chiamata di gruppo è iniziata in {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha richiesto la password per accedere a {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Qualcun ha richiesto la password per accedere a {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data non valida, il formato della data deve essere AAAA-MM-GG",
"Conversation not found" : "Conversazione non trovata",
"Path is already shared with this room" : "Il percorso è già condiviso con questa stanza",
@@ -301,6 +291,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione di gruppo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione di gruppo: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione di gruppo",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s ti ha invitato a una conversazione privata",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s ti ha invitato a una conversazione di gruppo: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s ti ha invitato a una conversazione di gruppo",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} ti ha invitato a una conversazione di gruppo",
"A group call has started" : "Una chiamata di gruppo è iniziata",
@@ -319,6 +311,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Un ospite ha inviato un messaggio in una conversazione",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} ti ha menzionato in una conversazione",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Un utente eliminato ti ha menzionato in una conversazione",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Un ospite ti ha menzionato in una conversazione",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} ha richiesto la password per accedere a {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Qualcun ha richiesto la password per accedere a {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge e Safari ora possono essere utilizzati per partecipare a chiamate video e audio",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Le conversazioni uno-a-uno ora sono persistenti e non possono essere più trasformate accidentalmente in conversazioni di gruppo. Inoltre, quando uno dei partecipanti abbandona la conversazione, la conversazione non viene più eliminata automaticamente. Solo se entrambi i partecipanti abbandonano, la conversazione viene eliminata dal server",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Ora puoi informare tutti i partecipanti inserendo \"@all\" nella chat",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Con il tasto \"freccia su\" puoi richiamare il tuo ultimo messaggio",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk ora può accettare comandi, inivia \"/help\" come un messaggio di chat per vedere se il tuo amministratore lo ha configurato",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Con i progetti puoi creare collegamenti rapidi tra conversazioni, file e altri elementi "
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/lt_LT.js b/l10n/lt_LT.js
index a1413ab21..dcbd4de92 100644
--- a/l10n/lt_LT.js
+++ b/l10n/lt_LT.js
@@ -123,12 +123,9 @@ OC.L10N.register(
"Private conversation" : "Privatus pokalbis",
"{user} sent you a private message" : "{user} išsiuntė jums privačią žinutę",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} jus paminėjo privačiame pokalbyje",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s jus pakvietė į privatų pokalbį",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} jus pakvietė į privatų pokalbį",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} nori su jumis pasikalbėti",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Kažkas užklausė slaptažodį, kad gautų prieigą prie {file}",
"Conversation not found" : "Pokalbis nerastas",
"Path is already shared with this room" : "Kelias jau yra bendrinamas su šiuo kambariu",
"TURN server URL" : "TURN serverio URL",
@@ -172,6 +169,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Svečias jus paminėjo grupės pokalbyje: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Svečias jus paminėjo grupės pokalbyje: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Svečias jus paminėjo grupės pokalbyje",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s jus pakvietė į privatų pokalbį",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį",
"{email} requested the password to access a share" : "{email} užklausė slaptažodžio, kad gautų prieigą prie viešinio",
@@ -181,6 +180,7 @@ OC.L10N.register(
"Never notify" : "Niekada nepranešti",
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} išsiuntė žinutę į pokalbį",
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Ištrintas naudotojas išsiuntė žinutę į pokalbį",
- "A guest sent a message in a conversation" : "Svečias išsiuntė žinutę į pokalbį"
+ "A guest sent a message in a conversation" : "Svečias išsiuntė žinutę į pokalbį",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Kažkas užklausė slaptažodį, kad gautų prieigą prie {file}"
},
"nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);");
diff --git a/l10n/lt_LT.json b/l10n/lt_LT.json
index 39770ab02..9a51ecfb4 100644
--- a/l10n/lt_LT.json
+++ b/l10n/lt_LT.json
@@ -121,12 +121,9 @@
"Private conversation" : "Privatus pokalbis",
"{user} sent you a private message" : "{user} išsiuntė jums privačią žinutę",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} jus paminėjo privačiame pokalbyje",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s jus pakvietė į privatų pokalbį",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} jus pakvietė į privatų pokalbį",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} nori su jumis pasikalbėti",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Kažkas užklausė slaptažodį, kad gautų prieigą prie {file}",
"Conversation not found" : "Pokalbis nerastas",
"Path is already shared with this room" : "Kelias jau yra bendrinamas su šiuo kambariu",
"TURN server URL" : "TURN serverio URL",
@@ -170,6 +167,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Svečias jus paminėjo grupės pokalbyje: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Svečias jus paminėjo grupės pokalbyje: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Svečias jus paminėjo grupės pokalbyje",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s jus pakvietė į privatų pokalbį",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį",
"{email} requested the password to access a share" : "{email} užklausė slaptažodžio, kad gautų prieigą prie viešinio",
@@ -179,6 +178,7 @@
"Never notify" : "Niekada nepranešti",
"{user} sent a message in a conversation" : "{user} išsiuntė žinutę į pokalbį",
"A deleted user sent a message in a conversation" : "Ištrintas naudotojas išsiuntė žinutę į pokalbį",
- "A guest sent a message in a conversation" : "Svečias išsiuntė žinutę į pokalbį"
+ "A guest sent a message in a conversation" : "Svečias išsiuntė žinutę į pokalbį",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Kažkas užklausė slaptažodį, kad gautų prieigą prie {file}"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/lv.js b/l10n/lv.js
index 2d7e6a89c..aaeb16932 100644
--- a/l10n/lv.js
+++ b/l10n/lv.js
@@ -134,12 +134,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Jūs tikāt uzaicināts uz <strong>sarunas</strong> telpu vai bija <strong>zvans</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Esiet sveicināts Nextcloud Talk!\nŠajā sarunā jūs tiksit informēts par jaunām Nextcloud Talk iespējām.",
"New in Talk 6" : "Jaunumi Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge un Safari tagad var izmantot, lai piedalītos audio un video zvanos",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Sarunas vienam ar otru tagad ir pastāvīgas, un tās vairs nevar pārvērst grupu sarunās nejauši. Arī tad, kad kāds no dalībniekiem izstājas no sarunas, saruna vairs netiek automātiski dzēsta. Tikai tad, ja abi dalībnieki izstājas, saruna tiek izdzēsta no servera",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Tagad varat paziņot visiem dalībniekiem, tērzēšanas sarunā ievietojot “@all”",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Izmantojot bulttaustiņu, varat pārgrāmatot pēdējo ziņojumu",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Sarunai var būt komandas, sūtīt “/help” kā tērzēšanas ziņojumu, lai redzētu, vai administrators ir konfigurējis komandas",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Izmantojot projektus, var izveidot ātras saites starp sarunām, failiem un citiem vienumiem",
"There are currently no commands available." : "Pašlaik nav pieejamas komandas.",
"The command does not exist" : "Šī komanda nepastāv",
"Talk updates ✅" : "Talk atjauninājumi ✅",
@@ -205,14 +199,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} pieminēja jūs sarunā {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Izdzēsts lietotājs jūs pieminēja sarunā {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Kāds viesis jūs pieminēja sarunā {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s uzaicināja jūs uz privātu sarunu",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} uzaicināja jūs uz privātu sarunu",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s uzaicināja jūs uz grupas sarunu: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} uzaicināja jūs uz grupas sarunu: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} grib ar tevi parunāties",
"A group call has started in {call}" : "Grupas zvans ir sācies {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} pieprasīja paroli, lai piekļūtu {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Kāds pieprasīja paroli, lai piekļūtu {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Nederīgs datums, datuma formātam jābūt YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Saruna nav atrasta",
"Path is already shared with this room" : "Ceļš jau ir koplietots ar šo telpu",
@@ -298,6 +288,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Kāds viesis jūs pieminēja grupas sarunā: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Kāds viesis jūs pieminēja grupas sarunā: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Kāds viesis jūs pieminēja grupas sarunā",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s uzaicināja jūs uz privātu sarunu",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s uzaicināja jūs uz grupas sarunu: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s uzaicināja jūs uz grupas sarunu",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} uzaicināja jūs uz grupas sarunu",
"A group call has started" : "Grupas zvans ir sācies",
@@ -316,6 +308,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Viesis nosūtījis ziņojumu sarunā",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} sarunā jūs pieminēja",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Izdzēsts lietotājs minēja jūs sarunā",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Viesis jūs pieminēja sarunā"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Viesis jūs pieminēja sarunā",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} pieprasīja paroli, lai piekļūtu {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Kāds pieprasīja paroli, lai piekļūtu {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge un Safari tagad var izmantot, lai piedalītos audio un video zvanos",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Sarunas vienam ar otru tagad ir pastāvīgas, un tās vairs nevar pārvērst grupu sarunās nejauši. Arī tad, kad kāds no dalībniekiem izstājas no sarunas, saruna vairs netiek automātiski dzēsta. Tikai tad, ja abi dalībnieki izstājas, saruna tiek izdzēsta no servera",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Tagad varat paziņot visiem dalībniekiem, tērzēšanas sarunā ievietojot “@all”",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Izmantojot bulttaustiņu, varat pārgrāmatot pēdējo ziņojumu",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Sarunai var būt komandas, sūtīt “/help” kā tērzēšanas ziņojumu, lai redzētu, vai administrators ir konfigurējis komandas",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Izmantojot projektus, var izveidot ātras saites starp sarunām, failiem un citiem vienumiem"
},
"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);");
diff --git a/l10n/lv.json b/l10n/lv.json
index 0ebb37cb9..95e1475b5 100644
--- a/l10n/lv.json
+++ b/l10n/lv.json
@@ -132,12 +132,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Jūs tikāt uzaicināts uz <strong>sarunas</strong> telpu vai bija <strong>zvans</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Esiet sveicināts Nextcloud Talk!\nŠajā sarunā jūs tiksit informēts par jaunām Nextcloud Talk iespējām.",
"New in Talk 6" : "Jaunumi Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge un Safari tagad var izmantot, lai piedalītos audio un video zvanos",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Sarunas vienam ar otru tagad ir pastāvīgas, un tās vairs nevar pārvērst grupu sarunās nejauši. Arī tad, kad kāds no dalībniekiem izstājas no sarunas, saruna vairs netiek automātiski dzēsta. Tikai tad, ja abi dalībnieki izstājas, saruna tiek izdzēsta no servera",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Tagad varat paziņot visiem dalībniekiem, tērzēšanas sarunā ievietojot “@all”",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Izmantojot bulttaustiņu, varat pārgrāmatot pēdējo ziņojumu",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Sarunai var būt komandas, sūtīt “/help” kā tērzēšanas ziņojumu, lai redzētu, vai administrators ir konfigurējis komandas",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Izmantojot projektus, var izveidot ātras saites starp sarunām, failiem un citiem vienumiem",
"There are currently no commands available." : "Pašlaik nav pieejamas komandas.",
"The command does not exist" : "Šī komanda nepastāv",
"Talk updates ✅" : "Talk atjauninājumi ✅",
@@ -203,14 +197,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} pieminēja jūs sarunā {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Izdzēsts lietotājs jūs pieminēja sarunā {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Kāds viesis jūs pieminēja sarunā {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s uzaicināja jūs uz privātu sarunu",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} uzaicināja jūs uz privātu sarunu",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s uzaicināja jūs uz grupas sarunu: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} uzaicināja jūs uz grupas sarunu: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} grib ar tevi parunāties",
"A group call has started in {call}" : "Grupas zvans ir sācies {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} pieprasīja paroli, lai piekļūtu {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Kāds pieprasīja paroli, lai piekļūtu {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Nederīgs datums, datuma formātam jābūt YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Saruna nav atrasta",
"Path is already shared with this room" : "Ceļš jau ir koplietots ar šo telpu",
@@ -296,6 +286,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Kāds viesis jūs pieminēja grupas sarunā: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Kāds viesis jūs pieminēja grupas sarunā: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Kāds viesis jūs pieminēja grupas sarunā",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s uzaicināja jūs uz privātu sarunu",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s uzaicināja jūs uz grupas sarunu: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s uzaicināja jūs uz grupas sarunu",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} uzaicināja jūs uz grupas sarunu",
"A group call has started" : "Grupas zvans ir sācies",
@@ -314,6 +306,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Viesis nosūtījis ziņojumu sarunā",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} sarunā jūs pieminēja",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Izdzēsts lietotājs minēja jūs sarunā",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Viesis jūs pieminēja sarunā"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Viesis jūs pieminēja sarunā",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} pieprasīja paroli, lai piekļūtu {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Kāds pieprasīja paroli, lai piekļūtu {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge un Safari tagad var izmantot, lai piedalītos audio un video zvanos",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Sarunas vienam ar otru tagad ir pastāvīgas, un tās vairs nevar pārvērst grupu sarunās nejauši. Arī tad, kad kāds no dalībniekiem izstājas no sarunas, saruna vairs netiek automātiski dzēsta. Tikai tad, ja abi dalībnieki izstājas, saruna tiek izdzēsta no servera",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Tagad varat paziņot visiem dalībniekiem, tērzēšanas sarunā ievietojot “@all”",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Izmantojot bulttaustiņu, varat pārgrāmatot pēdējo ziņojumu",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Sarunai var būt komandas, sūtīt “/help” kā tērzēšanas ziņojumu, lai redzētu, vai administrators ir konfigurējis komandas",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Izmantojot projektus, var izveidot ātras saites starp sarunām, failiem un citiem vienumiem"
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/nl.js b/l10n/nl.js
index 9fde84ad4..d25f44b2d 100644
--- a/l10n/nl.js
+++ b/l10n/nl.js
@@ -132,7 +132,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Je bent uitgenodigd voor een <strong>gesprek</strong> of had een <strong>telefoongesprek</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Welkom bij Nextcloud Talk!\nIn dit gesprek vertellen we je over de nieuwe functies die beschikbaar zijn in Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nieuw in Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge en Safari kunnen nu ook worden gebruikt in audio en video gesprekken",
"There are currently no commands available." : "Er zijn nu geen commando's beschikbaar.",
"The command does not exist" : "Het commando bestaat niet",
"Talk updates ✅" : "Talk updates ✅",
@@ -198,14 +197,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} vermeldde je in gesprek {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Een verwijderde gebruiker vermeldde je in gesprek {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Een gast vermeldde je in gesprek {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s nodigde je uit voor een groepsgesprek: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} nodigde je uit voor een groepsgesprek: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} wil een gesprek met je beginnen",
"A group call has started in {call}" : "Groepsgesprek is begonnen in {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} vroeg een wachtwoord voor het benaderen van {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Iemand vroeg een wachtwoord voor het openen van bestand {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ongeldige datum, formaat is YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Gesprek niet gevonden.",
"Path is already shared with this room" : "Pad is al gedeeld in deze ruimte",
@@ -291,6 +286,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Een gast vermeldde je in een groepsgesprek: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Een gast vermeldde je in een groepsgesprek: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Een gast vermeldde je in een groepsgesprek",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s nodigde je uit voor een groepsgesprek: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek",
"A group call has started" : "Een groepsgesprek is gestart",
@@ -309,6 +306,9 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Een gast plaatste een bericht in een gesprek",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} vermeldde je in een gesprek",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Een verwijderde gebruiker vermeldde je in een gesprek",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Een gast vermeldde je in een gesprek"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Een gast vermeldde je in een gesprek",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} vroeg een wachtwoord voor het benaderen van {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Iemand vroeg een wachtwoord voor het openen van bestand {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge en Safari kunnen nu ook worden gebruikt in audio en video gesprekken"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
diff --git a/l10n/nl.json b/l10n/nl.json
index a0f222cff..68c298110 100644
--- a/l10n/nl.json
+++ b/l10n/nl.json
@@ -130,7 +130,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Je bent uitgenodigd voor een <strong>gesprek</strong> of had een <strong>telefoongesprek</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Welkom bij Nextcloud Talk!\nIn dit gesprek vertellen we je over de nieuwe functies die beschikbaar zijn in Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nieuw in Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge en Safari kunnen nu ook worden gebruikt in audio en video gesprekken",
"There are currently no commands available." : "Er zijn nu geen commando's beschikbaar.",
"The command does not exist" : "Het commando bestaat niet",
"Talk updates ✅" : "Talk updates ✅",
@@ -196,14 +195,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} vermeldde je in gesprek {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Een verwijderde gebruiker vermeldde je in gesprek {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Een gast vermeldde je in gesprek {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s nodigde je uit voor een groepsgesprek: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} nodigde je uit voor een groepsgesprek: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} wil een gesprek met je beginnen",
"A group call has started in {call}" : "Groepsgesprek is begonnen in {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} vroeg een wachtwoord voor het benaderen van {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Iemand vroeg een wachtwoord voor het openen van bestand {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ongeldige datum, formaat is YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Gesprek niet gevonden.",
"Path is already shared with this room" : "Pad is al gedeeld in deze ruimte",
@@ -289,6 +284,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Een gast vermeldde je in een groepsgesprek: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Een gast vermeldde je in een groepsgesprek: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Een gast vermeldde je in een groepsgesprek",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s nodigde je uit voor een groepsgesprek: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek",
"A group call has started" : "Een groepsgesprek is gestart",
@@ -307,6 +304,9 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Een gast plaatste een bericht in een gesprek",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} vermeldde je in een gesprek",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Een verwijderde gebruiker vermeldde je in een gesprek",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Een gast vermeldde je in een gesprek"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Een gast vermeldde je in een gesprek",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} vroeg een wachtwoord voor het benaderen van {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Iemand vroeg een wachtwoord voor het openen van bestand {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge en Safari kunnen nu ook worden gebruikt in audio en video gesprekken"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/pl.js b/l10n/pl.js
index b5362d84d..53cdd604f 100644
--- a/l10n/pl.js
+++ b/l10n/pl.js
@@ -138,12 +138,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Otrzymano zaproszenie do pokoju <strong>rozmów</strong> lub masz <strong>rozmowę</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Witamy w Nextcloud Talk!\nW tej rozmowie będziesz informowany o nowych funkcjach dostępnych w Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nowość w Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Do połączeń audio i wideo można używać teraz Microsoft Edge i Safari",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Rozmowy indywidualne są teraz trwałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Także gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, nie jest ona automatycznie usuwana. Rozmowa zostanie usunięta z serwera dopiero wtedy, gdy obaj uczestnicy opuszczą ją",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Możesz teraz powiadomić wszystkich uczestników, wysyłając na czacie wiadomość „@all”",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Za pomocą klawisza „strzałka w górę” możesz ponownie umieścić swoją ostatnią wiadomość",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk umożliwia wysyłanie poleceń. Wyślij na czacie „/help” jako wiadomość, aby sprawdzić, które polecenia skonfigurował administrator",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie linki między rozmowami, plikami i innymi elementami",
"There are currently no commands available." : "Obecnie nie ma dostępnych poleceń.",
"The command does not exist" : "Polecenie nie istnieje",
"Talk updates ✅" : "Aktualizacje Talk ✅",
@@ -210,14 +204,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Usunięty użytkownik wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s zaprosił Cię na prywatną rozmowę",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} zaprosił Cię na prywatną rozmowę",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s zaprosił Cię na rozmowę grupową: %s ",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} zaprosił Cię na rozmowę grupową: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} chce z Tobą rozmawiać",
"A group call has started in {call}" : "Rozmowa grupowa została rozpoczęta w {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} zażądał hasła, aby uzyskać dostęp do {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Ktoś zażądał hasła, aby uzyskać dostęp do {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Nieprawidłowa data, format daty musi być RRRR-MM-DD",
"Conversation not found" : "Nie znaleziono rozmowy",
"Path is already shared with this room" : "Ścieżka jest już udostępniona w tym pokoju",
@@ -303,6 +293,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s zaprosił Cię na prywatną rozmowę",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s zaprosił Cię na rozmowę grupową: %s ",
"%s invited you to a group conversation" : "%s zaprosił Cię na rozmowę grupową",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} zaprosił Cię na rozmowę grupową",
"A group call has started" : "Rozmowa grupowa została rozpoczęta",
@@ -321,6 +313,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Gość wysłał wiadomość w rozmowie",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} wspomniał o Tobie w rozmowie",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Usunięty użytkownik wspomniał o Tobie w rozmowie",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} zażądał hasła, aby uzyskać dostęp do {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Ktoś zażądał hasła, aby uzyskać dostęp do {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Do połączeń audio i wideo można używać teraz Microsoft Edge i Safari",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Rozmowy indywidualne są teraz trwałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Także gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, nie jest ona automatycznie usuwana. Rozmowa zostanie usunięta z serwera dopiero wtedy, gdy obaj uczestnicy opuszczą ją",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Możesz teraz powiadomić wszystkich uczestników, wysyłając na czacie wiadomość „@all”",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Za pomocą klawisza „strzałka w górę” możesz ponownie umieścić swoją ostatnią wiadomość",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk umożliwia wysyłanie poleceń. Wyślij na czacie „/help” jako wiadomość, aby sprawdzić, które polecenia skonfigurował administrator",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie linki między rozmowami, plikami i innymi elementami"
},
"nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);");
diff --git a/l10n/pl.json b/l10n/pl.json
index 701297a5d..438eb4e3a 100644
--- a/l10n/pl.json
+++ b/l10n/pl.json
@@ -136,12 +136,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Otrzymano zaproszenie do pokoju <strong>rozmów</strong> lub masz <strong>rozmowę</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Witamy w Nextcloud Talk!\nW tej rozmowie będziesz informowany o nowych funkcjach dostępnych w Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nowość w Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Do połączeń audio i wideo można używać teraz Microsoft Edge i Safari",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Rozmowy indywidualne są teraz trwałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Także gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, nie jest ona automatycznie usuwana. Rozmowa zostanie usunięta z serwera dopiero wtedy, gdy obaj uczestnicy opuszczą ją",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Możesz teraz powiadomić wszystkich uczestników, wysyłając na czacie wiadomość „@all”",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Za pomocą klawisza „strzałka w górę” możesz ponownie umieścić swoją ostatnią wiadomość",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk umożliwia wysyłanie poleceń. Wyślij na czacie „/help” jako wiadomość, aby sprawdzić, które polecenia skonfigurował administrator",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie linki między rozmowami, plikami i innymi elementami",
"There are currently no commands available." : "Obecnie nie ma dostępnych poleceń.",
"The command does not exist" : "Polecenie nie istnieje",
"Talk updates ✅" : "Aktualizacje Talk ✅",
@@ -208,14 +202,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Usunięty użytkownik wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s zaprosił Cię na prywatną rozmowę",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} zaprosił Cię na prywatną rozmowę",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s zaprosił Cię na rozmowę grupową: %s ",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} zaprosił Cię na rozmowę grupową: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} chce z Tobą rozmawiać",
"A group call has started in {call}" : "Rozmowa grupowa została rozpoczęta w {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} zażądał hasła, aby uzyskać dostęp do {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Ktoś zażądał hasła, aby uzyskać dostęp do {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Nieprawidłowa data, format daty musi być RRRR-MM-DD",
"Conversation not found" : "Nie znaleziono rozmowy",
"Path is already shared with this room" : "Ścieżka jest już udostępniona w tym pokoju",
@@ -301,6 +291,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie grupowej",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s zaprosił Cię na prywatną rozmowę",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s zaprosił Cię na rozmowę grupową: %s ",
"%s invited you to a group conversation" : "%s zaprosił Cię na rozmowę grupową",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} zaprosił Cię na rozmowę grupową",
"A group call has started" : "Rozmowa grupowa została rozpoczęta",
@@ -319,6 +311,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Gość wysłał wiadomość w rozmowie",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} wspomniał o Tobie w rozmowie",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Usunięty użytkownik wspomniał o Tobie w rozmowie",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Gość wspomniał o Tobie w rozmowie",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} zażądał hasła, aby uzyskać dostęp do {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Ktoś zażądał hasła, aby uzyskać dostęp do {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Do połączeń audio i wideo można używać teraz Microsoft Edge i Safari",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Rozmowy indywidualne są teraz trwałe i nie można ich przypadkowo zmienić na rozmowy grupowe. Także gdy jeden z uczestników opuszcza rozmowę, nie jest ona automatycznie usuwana. Rozmowa zostanie usunięta z serwera dopiero wtedy, gdy obaj uczestnicy opuszczą ją",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Możesz teraz powiadomić wszystkich uczestników, wysyłając na czacie wiadomość „@all”",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Za pomocą klawisza „strzałka w górę” możesz ponownie umieścić swoją ostatnią wiadomość",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk umożliwia wysyłanie poleceń. Wyślij na czacie „/help” jako wiadomość, aby sprawdzić, które polecenia skonfigurował administrator",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Dzięki projektom możesz tworzyć szybkie linki między rozmowami, plikami i innymi elementami"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/pt_BR.js b/l10n/pt_BR.js
index 519529457..a6532cb6b 100644
--- a/l10n/pt_BR.js
+++ b/l10n/pt_BR.js
@@ -138,12 +138,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Você foi convidado para uma sala<strong>de conversa</strong> ou teve uma <strong>chamada</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Bem-vindo ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa, você será informado sobre os novos recursos disponíveis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Novidades no Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* O Microsoft Edge e o Safari podem ser usados para participar de chamadas de áudio e vídeo",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas individuais agora são persistentes e não podem mais ser convertidas para conversas em grupo por acidente. Além disso, quando um dos participantes deixa a conversa, a conversa não é mais excluída automaticamente. Somente se ambos os participantes saírem, a conversa será excluída do servidor",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Agora você pode notificar todos os participantes postando \"@all\" no chat",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Com a tecla \"seta para cima\" você pode repostar sua última mensagem",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* O Talk agora aceita comandos. Envie \"/ help\" como uma mensagem de chat para ver se o administrador configurou isso",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Com projetos você pode criar links rápidos entre conversas, arquivos e outros itens",
"There are currently no commands available." : "Sem comandos disponíveis no momento.",
"The command does not exist" : "O comando não existe",
"Talk updates ✅" : "Atualizações do Talk ✅",
@@ -210,14 +204,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} citou você na conversa {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Um usuário excluído citou você na conversa {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Um convidado citou você na conversa {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s convidou você para uma conversa privada",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidou você para uma conversa privada",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s convidou você para uma conversa em grupo: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidou você para uma conversa em grupo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quer falar com você",
"A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo foi iniciada em {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} solicitou a senha para acessar {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Alguém solicitou a senha para acessar {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data inválida, o formato deve ser YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Conversa não encontrada",
"Path is already shared with this room" : "O caminho já está compartilhando nesta sala",
@@ -303,6 +293,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Um convidado mencionou você numa conversa de grupo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Um convidado mencionou você numa conversa de grupo: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Um convidado mencionou você numa conversa de grupo",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s convidou você para uma conversa privada",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s convidou você para uma conversa em grupo: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s convidou você para uma conversa em grupo",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} convidou você para uma conversa em grupo",
"A group call has started" : "Uma chamada de grupo foi iniciada",
@@ -321,6 +313,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Um convidado enviou uma mensagem em uma conversa",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} citou você em uma conversa",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Um usuário excluído citou você em uma conversa",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Um convidado citou você em uma conversa"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Um convidado citou você em uma conversa",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} solicitou a senha para acessar {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Alguém solicitou a senha para acessar {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* O Microsoft Edge e o Safari podem ser usados para participar de chamadas de áudio e vídeo",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas individuais agora são persistentes e não podem mais ser convertidas para conversas em grupo por acidente. Além disso, quando um dos participantes deixa a conversa, a conversa não é mais excluída automaticamente. Somente se ambos os participantes saírem, a conversa será excluída do servidor",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Agora você pode notificar todos os participantes postando \"@all\" no chat",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Com a tecla \"seta para cima\" você pode repostar sua última mensagem",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* O Talk agora aceita comandos. Envie \"/ help\" como uma mensagem de chat para ver se o administrador configurou isso",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Com projetos você pode criar links rápidos entre conversas, arquivos e outros itens"
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");
diff --git a/l10n/pt_BR.json b/l10n/pt_BR.json
index 6c321fb99..c819eea01 100644
--- a/l10n/pt_BR.json
+++ b/l10n/pt_BR.json
@@ -136,12 +136,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Você foi convidado para uma sala<strong>de conversa</strong> ou teve uma <strong>chamada</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Bem-vindo ao Nextcloud Talk!\nNesta conversa, você será informado sobre os novos recursos disponíveis no Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Novidades no Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* O Microsoft Edge e o Safari podem ser usados para participar de chamadas de áudio e vídeo",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas individuais agora são persistentes e não podem mais ser convertidas para conversas em grupo por acidente. Além disso, quando um dos participantes deixa a conversa, a conversa não é mais excluída automaticamente. Somente se ambos os participantes saírem, a conversa será excluída do servidor",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Agora você pode notificar todos os participantes postando \"@all\" no chat",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Com a tecla \"seta para cima\" você pode repostar sua última mensagem",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* O Talk agora aceita comandos. Envie \"/ help\" como uma mensagem de chat para ver se o administrador configurou isso",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Com projetos você pode criar links rápidos entre conversas, arquivos e outros itens",
"There are currently no commands available." : "Sem comandos disponíveis no momento.",
"The command does not exist" : "O comando não existe",
"Talk updates ✅" : "Atualizações do Talk ✅",
@@ -208,14 +202,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} citou você na conversa {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Um usuário excluído citou você na conversa {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Um convidado citou você na conversa {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s convidou você para uma conversa privada",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} convidou você para uma conversa privada",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s convidou você para uma conversa em grupo: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} convidou você para uma conversa em grupo: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} quer falar com você",
"A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo foi iniciada em {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} solicitou a senha para acessar {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Alguém solicitou a senha para acessar {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Data inválida, o formato deve ser YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Conversa não encontrada",
"Path is already shared with this room" : "O caminho já está compartilhando nesta sala",
@@ -301,6 +291,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Um convidado mencionou você numa conversa de grupo: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Um convidado mencionou você numa conversa de grupo: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Um convidado mencionou você numa conversa de grupo",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s convidou você para uma conversa privada",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s convidou você para uma conversa em grupo: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s convidou você para uma conversa em grupo",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} convidou você para uma conversa em grupo",
"A group call has started" : "Uma chamada de grupo foi iniciada",
@@ -319,6 +311,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Um convidado enviou uma mensagem em uma conversa",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} citou você em uma conversa",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Um usuário excluído citou você em uma conversa",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Um convidado citou você em uma conversa"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Um convidado citou você em uma conversa",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} solicitou a senha para acessar {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Alguém solicitou a senha para acessar {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* O Microsoft Edge e o Safari podem ser usados para participar de chamadas de áudio e vídeo",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* As conversas individuais agora são persistentes e não podem mais ser convertidas para conversas em grupo por acidente. Além disso, quando um dos participantes deixa a conversa, a conversa não é mais excluída automaticamente. Somente se ambos os participantes saírem, a conversa será excluída do servidor",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Agora você pode notificar todos os participantes postando \"@all\" no chat",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Com a tecla \"seta para cima\" você pode repostar sua última mensagem",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* O Talk agora aceita comandos. Envie \"/ help\" como uma mensagem de chat para ver se o administrador configurou isso",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Com projetos você pode criar links rápidos entre conversas, arquivos e outros itens"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/ru.js b/l10n/ru.js
index e72655e15..a1b7193ee 100644
--- a/l10n/ru.js
+++ b/l10n/ru.js
@@ -134,12 +134,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Вы были приглашены в комнату <strong>для переговоров</strong> или в <strong>вызов</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Добро пожаловать в Nextcloud Talk!\nВ этом обсуждении вы будете получать информацию о новых функциях, доступных в Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Новое в Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Браузеры Microsoft Edge и Safari теперь могут быть использованы для участия в аудио- и видеозвонках",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Обсуждения один-на-один теперь постоянны и не могут быть преобразованы в групповые обсуждения добавлением новых участников. Также, когда один из участников покидает такое обсуждение, оно больше не удаляется автоматически. Только если оба участника покинули обсуждение, оно удаляется с сервера",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Теперь вы можете уведомлять всех участников, написав в чат \"@all\"",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Нажатием клавиши ↑ вы можете переслать своё последнее сообщение",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Теперь в приложении есть команды. Напишите \"/help\" в чат, чтобы увидеть, какие команды настроил ваш администратор",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* С помощью проектов вы можете создавать быстрые ссылки между обсуждениями, файлами и другими объектами",
"There are currently no commands available." : "В настоящий момент нет доступных команд.",
"The command does not exist" : "Команда не существует",
"Talk updates ✅" : "Обновления Talk ✅",
@@ -205,14 +199,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} упомянул(а) вас в групповой беседе «{call}»",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Вы были упомянуты в обсуждении «{call}» пользователем, учётная запись которого удалена",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Гость упомянул(а) вас в беседе «{call}»",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s пригласил(а) вас в частную беседу",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} пригласил(а) вас в частную беседу",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s пригласил(а) вас в групповую беседу «%s»",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} пригласил(а) вас в групповую беседу «{call}»",
"{user} wants to talk with you" : "{user} хочет поговорить с вами",
"A group call has started in {call}" : "В «{call}» начался групповой вызов",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} запросил пароль для доступа к «{file}»",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Кто-то запросил пароль для доступа к «{file}»",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Неверная дата, дата должна быть в формате «ГГГГ-ММ-ДД»",
"Conversation not found" : "Обсуждение не найдено",
"Path is already shared with this room" : "Путь уже поделен с этой комнатой",
@@ -298,6 +288,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Гость упомянул(а) вас в групповой беседе «%s»",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Гость упомянул(а) вас в групповой беседе «{call}»",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Гость упомянул(а) вас в групповой беседе",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s пригласил(а) вас в частную беседу",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s пригласил(а) вас в групповую беседу «%s»",
"%s invited you to a group conversation" : "%s пригласил(а) вас в групповую беседу",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} пригласил(а) вас в групповую беседу",
"A group call has started" : "Начался групповой вызов",
@@ -316,6 +308,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Гость отправил(а) сообщение в обсуждении",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} упомянул(а) вас в обсуждении",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Пользователь, учётная запись которого удалена, упомянул вас в обсуждении",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Гость упомянул(а) вас в беседе"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Гость упомянул(а) вас в беседе",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} запросил пароль для доступа к «{file}»",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Кто-то запросил пароль для доступа к «{file}»",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Браузеры Microsoft Edge и Safari теперь могут быть использованы для участия в аудио- и видеозвонках",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Обсуждения один-на-один теперь постоянны и не могут быть преобразованы в групповые обсуждения добавлением новых участников. Также, когда один из участников покидает такое обсуждение, оно больше не удаляется автоматически. Только если оба участника покинули обсуждение, оно удаляется с сервера",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Теперь вы можете уведомлять всех участников, написав в чат \"@all\"",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Нажатием клавиши ↑ вы можете переслать своё последнее сообщение",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Теперь в приложении есть команды. Напишите \"/help\" в чат, чтобы увидеть, какие команды настроил ваш администратор",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* С помощью проектов вы можете создавать быстрые ссылки между обсуждениями, файлами и другими объектами"
},
"nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);");
diff --git a/l10n/ru.json b/l10n/ru.json
index 37169b75e..a217bb0b6 100644
--- a/l10n/ru.json
+++ b/l10n/ru.json
@@ -132,12 +132,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Вы были приглашены в комнату <strong>для переговоров</strong> или в <strong>вызов</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Добро пожаловать в Nextcloud Talk!\nВ этом обсуждении вы будете получать информацию о новых функциях, доступных в Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Новое в Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Браузеры Microsoft Edge и Safari теперь могут быть использованы для участия в аудио- и видеозвонках",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Обсуждения один-на-один теперь постоянны и не могут быть преобразованы в групповые обсуждения добавлением новых участников. Также, когда один из участников покидает такое обсуждение, оно больше не удаляется автоматически. Только если оба участника покинули обсуждение, оно удаляется с сервера",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Теперь вы можете уведомлять всех участников, написав в чат \"@all\"",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Нажатием клавиши ↑ вы можете переслать своё последнее сообщение",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Теперь в приложении есть команды. Напишите \"/help\" в чат, чтобы увидеть, какие команды настроил ваш администратор",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* С помощью проектов вы можете создавать быстрые ссылки между обсуждениями, файлами и другими объектами",
"There are currently no commands available." : "В настоящий момент нет доступных команд.",
"The command does not exist" : "Команда не существует",
"Talk updates ✅" : "Обновления Talk ✅",
@@ -203,14 +197,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} упомянул(а) вас в групповой беседе «{call}»",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Вы были упомянуты в обсуждении «{call}» пользователем, учётная запись которого удалена",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Гость упомянул(а) вас в беседе «{call}»",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s пригласил(а) вас в частную беседу",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} пригласил(а) вас в частную беседу",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s пригласил(а) вас в групповую беседу «%s»",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} пригласил(а) вас в групповую беседу «{call}»",
"{user} wants to talk with you" : "{user} хочет поговорить с вами",
"A group call has started in {call}" : "В «{call}» начался групповой вызов",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} запросил пароль для доступа к «{file}»",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Кто-то запросил пароль для доступа к «{file}»",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Неверная дата, дата должна быть в формате «ГГГГ-ММ-ДД»",
"Conversation not found" : "Обсуждение не найдено",
"Path is already shared with this room" : "Путь уже поделен с этой комнатой",
@@ -296,6 +286,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Гость упомянул(а) вас в групповой беседе «%s»",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Гость упомянул(а) вас в групповой беседе «{call}»",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Гость упомянул(а) вас в групповой беседе",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s пригласил(а) вас в частную беседу",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s пригласил(а) вас в групповую беседу «%s»",
"%s invited you to a group conversation" : "%s пригласил(а) вас в групповую беседу",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} пригласил(а) вас в групповую беседу",
"A group call has started" : "Начался групповой вызов",
@@ -314,6 +306,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Гость отправил(а) сообщение в обсуждении",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} упомянул(а) вас в обсуждении",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Пользователь, учётная запись которого удалена, упомянул вас в обсуждении",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Гость упомянул(а) вас в беседе"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Гость упомянул(а) вас в беседе",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} запросил пароль для доступа к «{file}»",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Кто-то запросил пароль для доступа к «{file}»",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Браузеры Microsoft Edge и Safari теперь могут быть использованы для участия в аудио- и видеозвонках",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Обсуждения один-на-один теперь постоянны и не могут быть преобразованы в групповые обсуждения добавлением новых участников. Также, когда один из участников покидает такое обсуждение, оно больше не удаляется автоматически. Только если оба участника покинули обсуждение, оно удаляется с сервера",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Теперь вы можете уведомлять всех участников, написав в чат \"@all\"",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Нажатием клавиши ↑ вы можете переслать своё последнее сообщение",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Теперь в приложении есть команды. Напишите \"/help\" в чат, чтобы увидеть, какие команды настроил ваш администратор",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* С помощью проектов вы можете создавать быстрые ссылки между обсуждениями, файлами и другими объектами"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/sk.js b/l10n/sk.js
index d4a895707..8c0db3a5e 100644
--- a/l10n/sk.js
+++ b/l10n/sk.js
@@ -132,7 +132,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Boli ste pozvaný na <strong>rozhovor</strong>miestnosť alebo máte <strong>hovory</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Vitajte v Nextcloud Rozhovor!\nV tomto rozhovore budete informovaný o nových funkciách, ktoré sú dostupné v Nextcloud Rozhovor.",
"New in Talk 6" : "Nové v Rozhovor 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge a Safari môžu byť teraz používané na audio a video hovory.",
"The command does not exist" : "Príkaz neexistuje",
"Talk updates ✅" : "Aktualizácie Talk-u ✅",
"{actor} created the conversation" : "Používateľ {actor} vytvoril rozhovor",
@@ -197,14 +196,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "Používateľ {user} vás spomenul v rozhovore {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Odstránený používateľ vás spomenul v rozhovore {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Hosť vás spomenul v rozhovore {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "Používateľ %s vás prizval ku súkromnému rozhovoru",
"{user} invited you to a private conversation" : "Používateľ {user} vás prizval ku súkromnému rozhovoru",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "Používateľ %s vás prizval ku skupinovému rozhovoru: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "Používateľ {user} vás prizval ku skupinovému rozhovoru: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} sa s Vami chce rozprávať",
"A group call has started in {call}" : "Skupinový hovor začal v {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "Používateľ {email} požiadal o heslo pre prístup k {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Niekto požiadal o heslo pre prístup k {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neplatný dátum, formát musí byť v tvare YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Rozhovor sa nenašiel",
"Path is already shared with this room" : "Umiestnenie je už tejto miestnosti sprístupnené",
@@ -261,6 +256,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Hosť vás spomenul v skupinovom rozhovore: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Hosť vás spomenul v skupinovom rozhovore: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Hosť vás spomenul v skupinovom rozhovore",
+ "%s invited you to a private conversation" : "Používateľ %s vás prizval ku súkromnému rozhovoru",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "Používateľ %s vás prizval ku skupinovému rozhovoru: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "Používateľ %s vás pozval ku skupinovému rozhovoru",
"{user} invited you to a group conversation" : "Používateľ {user} vás pozval ku skupinovému rozhovoru",
"A group call has started" : "Skupinový hovor sa začal",
@@ -279,6 +276,9 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Hosť odoslal správu v rozhovore",
"{user} mentioned you in a conversation" : "Používateľ {user} vás spomenul v rozhovore",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Odstránený používateľ vás spomenul v rozhovore",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Hosť vás spomenul v rozhovore"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Hosť vás spomenul v rozhovore",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "Používateľ {email} požiadal o heslo pre prístup k {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Niekto požiadal o heslo pre prístup k {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge a Safari môžu byť teraz používané na audio a video hovory."
},
"nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);");
diff --git a/l10n/sk.json b/l10n/sk.json
index 1db35f112..9095ef91b 100644
--- a/l10n/sk.json
+++ b/l10n/sk.json
@@ -130,7 +130,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Boli ste pozvaný na <strong>rozhovor</strong>miestnosť alebo máte <strong>hovory</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Vitajte v Nextcloud Rozhovor!\nV tomto rozhovore budete informovaný o nových funkciách, ktoré sú dostupné v Nextcloud Rozhovor.",
"New in Talk 6" : "Nové v Rozhovor 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge a Safari môžu byť teraz používané na audio a video hovory.",
"The command does not exist" : "Príkaz neexistuje",
"Talk updates ✅" : "Aktualizácie Talk-u ✅",
"{actor} created the conversation" : "Používateľ {actor} vytvoril rozhovor",
@@ -195,14 +194,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "Používateľ {user} vás spomenul v rozhovore {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Odstránený používateľ vás spomenul v rozhovore {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Hosť vás spomenul v rozhovore {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "Používateľ %s vás prizval ku súkromnému rozhovoru",
"{user} invited you to a private conversation" : "Používateľ {user} vás prizval ku súkromnému rozhovoru",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "Používateľ %s vás prizval ku skupinovému rozhovoru: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "Používateľ {user} vás prizval ku skupinovému rozhovoru: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} sa s Vami chce rozprávať",
"A group call has started in {call}" : "Skupinový hovor začal v {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "Používateľ {email} požiadal o heslo pre prístup k {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Niekto požiadal o heslo pre prístup k {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neplatný dátum, formát musí byť v tvare YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Rozhovor sa nenašiel",
"Path is already shared with this room" : "Umiestnenie je už tejto miestnosti sprístupnené",
@@ -259,6 +254,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Hosť vás spomenul v skupinovom rozhovore: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Hosť vás spomenul v skupinovom rozhovore: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Hosť vás spomenul v skupinovom rozhovore",
+ "%s invited you to a private conversation" : "Používateľ %s vás prizval ku súkromnému rozhovoru",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "Používateľ %s vás prizval ku skupinovému rozhovoru: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "Používateľ %s vás pozval ku skupinovému rozhovoru",
"{user} invited you to a group conversation" : "Používateľ {user} vás pozval ku skupinovému rozhovoru",
"A group call has started" : "Skupinový hovor sa začal",
@@ -277,6 +274,9 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Hosť odoslal správu v rozhovore",
"{user} mentioned you in a conversation" : "Používateľ {user} vás spomenul v rozhovore",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Odstránený používateľ vás spomenul v rozhovore",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Hosť vás spomenul v rozhovore"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Hosť vás spomenul v rozhovore",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "Používateľ {email} požiadal o heslo pre prístup k {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Niekto požiadal o heslo pre prístup k {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge a Safari môžu byť teraz používané na audio a video hovory."
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/sl.js b/l10n/sl.js
index 7ed2f4b85..91e772f9e 100644
--- a/l10n/sl.js
+++ b/l10n/sl.js
@@ -39,12 +39,9 @@ OC.L10N.register(
"Error while accessing microphone & camera" : "Napaka pri dostopu do mikrofona in kamere",
"a conversation" : "pogovor",
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} pošlje povabilo na {call}",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "Vse udeležence je mogoče obvestiti z uporabo ukaza »@all« v klepetalnem oknu",
"You created the conversation" : "Ustvarili ste pogovor",
"You added {user}" : "Dodan je uporabnik {user}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s pošlje povabilo za zasebni pogovor",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} pošlje povabilo za zasebni pogovor",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s pošlje povabilo na skupinski pogovor: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} pošlje povabilo na skupinski pogovor: {call}",
"UDP and TCP" : "UDP in TCP",
"UDP only" : "Samo UDP",
@@ -54,10 +51,13 @@ OC.L10N.register(
"Add new server" : "Dodaj nov strežnik",
"New public conversation" : "Nov javen pogovor",
"New group conversation" : "Nov skupinski pogovor",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s pošlje povabilo za zasebni pogovor",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s pošlje povabilo na skupinski pogovor: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s pošlje povabilo na skupinski pogovor",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} pošlje povabilo na skupinski pogovor",
"Always notify" : "Vedno obvesti",
"Notify on @-mention" : "Obvesti ob omembi z @",
- "Never notify" : "Nikoli ne obvesti"
+ "Never notify" : "Nikoli ne obvesti",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "Vse udeležence je mogoče obvestiti z uporabo ukaza »@all« v klepetalnem oknu"
},
"nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);");
diff --git a/l10n/sl.json b/l10n/sl.json
index f75a08854..75c82f657 100644
--- a/l10n/sl.json
+++ b/l10n/sl.json
@@ -37,12 +37,9 @@
"Error while accessing microphone & camera" : "Napaka pri dostopu do mikrofona in kamere",
"a conversation" : "pogovor",
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} pošlje povabilo na {call}",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "Vse udeležence je mogoče obvestiti z uporabo ukaza »@all« v klepetalnem oknu",
"You created the conversation" : "Ustvarili ste pogovor",
"You added {user}" : "Dodan je uporabnik {user}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s pošlje povabilo za zasebni pogovor",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} pošlje povabilo za zasebni pogovor",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s pošlje povabilo na skupinski pogovor: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} pošlje povabilo na skupinski pogovor: {call}",
"UDP and TCP" : "UDP in TCP",
"UDP only" : "Samo UDP",
@@ -52,10 +49,13 @@
"Add new server" : "Dodaj nov strežnik",
"New public conversation" : "Nov javen pogovor",
"New group conversation" : "Nov skupinski pogovor",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s pošlje povabilo za zasebni pogovor",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s pošlje povabilo na skupinski pogovor: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s pošlje povabilo na skupinski pogovor",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} pošlje povabilo na skupinski pogovor",
"Always notify" : "Vedno obvesti",
"Notify on @-mention" : "Obvesti ob omembi z @",
- "Never notify" : "Nikoli ne obvesti"
+ "Never notify" : "Nikoli ne obvesti",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "Vse udeležence je mogoče obvestiti z uporabo ukaza »@all« v klepetalnem oknu"
},"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/sq.js b/l10n/sq.js
index cff3b3530..d09d63bd9 100644
--- a/l10n/sq.js
+++ b/l10n/sq.js
@@ -38,8 +38,6 @@ OC.L10N.register(
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nuk mbështetet nga shfletuesi juaj.",
"Error while accessing microphone & camera" : "gabim ",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n të ftuar","%n të ftuar"],
- "%s invited you to a private conversation" : "%s ju ftoi në një bisedë private",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s ju ftoi në një bisedë grupi: %s",
"TURN server protocols" : "Protokollet e serverit TURN",
"UDP and TCP" : "UDP dhe TCP",
"UDP only" : "Vetëm UDP",
@@ -51,6 +49,8 @@ OC.L10N.register(
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n përdorues të tjerë","%n të tjerë"],
", " : ",",
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s ju përmendi në një bisedë grupi: %s",
- "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Një i ftuar ju përmendi në një bisedë grupi: %s"
+ "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Një i ftuar ju përmendi në një bisedë grupi: %s",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s ju ftoi në një bisedë private",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s ju ftoi në një bisedë grupi: %s"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
diff --git a/l10n/sq.json b/l10n/sq.json
index 38fad7042..ea4cb6f2d 100644
--- a/l10n/sq.json
+++ b/l10n/sq.json
@@ -36,8 +36,6 @@
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC nuk mbështetet nga shfletuesi juaj.",
"Error while accessing microphone & camera" : "gabim ",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n të ftuar","%n të ftuar"],
- "%s invited you to a private conversation" : "%s ju ftoi në një bisedë private",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s ju ftoi në një bisedë grupi: %s",
"TURN server protocols" : "Protokollet e serverit TURN",
"UDP and TCP" : "UDP dhe TCP",
"UDP only" : "Vetëm UDP",
@@ -49,6 +47,8 @@
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n përdorues të tjerë","%n të tjerë"],
", " : ",",
"%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s ju përmendi në një bisedë grupi: %s",
- "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Një i ftuar ju përmendi në një bisedë grupi: %s"
+ "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Një i ftuar ju përmendi në një bisedë grupi: %s",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s ju ftoi në një bisedë private",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s ju ftoi në një bisedë grupi: %s"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/sr.js b/l10n/sr.js
index b306bcf05..15e8fb77e 100644
--- a/l10n/sr.js
+++ b/l10n/sr.js
@@ -132,11 +132,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Били сте позвани у собу на <strong>разговор</strong> или сте имали <strong>позив</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Добродошли у Некстклауд Разговор!\nУ овом разговору ћете бити обавештавани о новим функционалностима доступним у Некстклауд Разговору.",
"New in Talk 6" : "Ново у Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge и Сафари сада могу да се користе да учествујете у аудио и видео позивима",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Разговори један-на-један се сада чувају и не могу случајно да се претворе у групне разговоре. Такође, када један од учесника напусти разговор, разговор се не брише аутоматски. Само ако оба учесника изађу, разговор се брише са сервера",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Сада можете да обавестите све учесника тако што објавите „@all“ у разговору",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Са „стрелицом горе“ можете поново објавити последњу поруку",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk сада има команде, пошаљите „/help“ као поруку у ћаскању да видите да ли је администратор подесио нешто",
"There are currently no commands available." : "Тренутно нема доступних команди.",
"The command does not exist" : "Команда не постоји",
"Talk updates ✅" : "Ажурирања Разговор апликације ✅",
@@ -202,14 +197,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} Вас је споменуо/ла у разговору: {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Обрисани корисник Вас је споменуо/ла у разговору: {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Гост Вас је споменуо у разговору: {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s Вас је позвао/ла на приватни разговор",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на приватни разговор",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} жели да прича са Вама",
"A group call has started in {call}" : "Групни разговор је започет у {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} је затражио приступ фајлу {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Неко је затражио приступ фајлу {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Неисправан датим, формат датума мора бити ГГГГ-ММ-ДД",
"Conversation not found" : "Разговор није нађен",
"Path is already shared with this room" : "Путања је већ подељена са овом собом",
@@ -289,6 +280,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s Вас је позвао/ла на приватни разговор",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор",
"A group call has started" : "Групни разговор је започет",
@@ -307,6 +300,13 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Гост је послао поруку у разговору",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у разговору",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Обрисани корисник Вас је споменуо/ла у разговору",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Гост Вас је споменуо у разговору"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Гост Вас је споменуо у разговору",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} је затражио приступ фајлу {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Неко је затражио приступ фајлу {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge и Сафари сада могу да се користе да учествујете у аудио и видео позивима",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Разговори један-на-један се сада чувају и не могу случајно да се претворе у групне разговоре. Такође, када један од учесника напусти разговор, разговор се не брише аутоматски. Само ако оба учесника изађу, разговор се брише са сервера",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Сада можете да обавестите све учесника тако што објавите „@all“ у разговору",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Са „стрелицом горе“ можете поново објавити последњу поруку",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk сада има команде, пошаљите „/help“ као поруку у ћаскању да видите да ли је администратор подесио нешто"
},
"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);");
diff --git a/l10n/sr.json b/l10n/sr.json
index b74770759..e0c7e68bd 100644
--- a/l10n/sr.json
+++ b/l10n/sr.json
@@ -130,11 +130,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Били сте позвани у собу на <strong>разговор</strong> или сте имали <strong>позив</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Добродошли у Некстклауд Разговор!\nУ овом разговору ћете бити обавештавани о новим функционалностима доступним у Некстклауд Разговору.",
"New in Talk 6" : "Ново у Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge и Сафари сада могу да се користе да учествујете у аудио и видео позивима",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Разговори један-на-један се сада чувају и не могу случајно да се претворе у групне разговоре. Такође, када један од учесника напусти разговор, разговор се не брише аутоматски. Само ако оба учесника изађу, разговор се брише са сервера",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Сада можете да обавестите све учесника тако што објавите „@all“ у разговору",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Са „стрелицом горе“ можете поново објавити последњу поруку",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk сада има команде, пошаљите „/help“ као поруку у ћаскању да видите да ли је администратор подесио нешто",
"There are currently no commands available." : "Тренутно нема доступних команди.",
"The command does not exist" : "Команда не постоји",
"Talk updates ✅" : "Ажурирања Разговор апликације ✅",
@@ -200,14 +195,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} Вас је споменуо/ла у разговору: {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Обрисани корисник Вас је споменуо/ла у разговору: {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Гост Вас је споменуо у разговору: {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s Вас је позвао/ла на приватни разговор",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на приватни разговор",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} жели да прича са Вама",
"A group call has started in {call}" : "Групни разговор је започет у {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} је затражио приступ фајлу {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Неко је затражио приступ фајлу {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Неисправан датим, формат датума мора бити ГГГГ-ММ-ДД",
"Conversation not found" : "Разговор није нађен",
"Path is already shared with this room" : "Путања је већ подељена са овом собом",
@@ -287,6 +278,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s Вас је позвао/ла на приватни разговор",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор",
"A group call has started" : "Групни разговор је започет",
@@ -305,6 +298,13 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Гост је послао поруку у разговору",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у разговору",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Обрисани корисник Вас је споменуо/ла у разговору",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Гост Вас је споменуо у разговору"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Гост Вас је споменуо у разговору",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} је затражио приступ фајлу {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Неко је затражио приступ фајлу {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge и Сафари сада могу да се користе да учествујете у аудио и видео позивима",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Разговори један-на-један се сада чувају и не могу случајно да се претворе у групне разговоре. Такође, када један од учесника напусти разговор, разговор се не брише аутоматски. Само ако оба учесника изађу, разговор се брише са сервера",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Сада можете да обавестите све учесника тако што објавите „@all“ у разговору",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Са „стрелицом горе“ можете поново објавити последњу поруку",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk сада има команде, пошаљите „/help“ као поруку у ћаскању да видите да ли је администратор подесио нешто"
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/sv.js b/l10n/sv.js
index b5e0eec49..067c7d2f7 100644
--- a/l10n/sv.js
+++ b/l10n/sv.js
@@ -137,12 +137,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du bjöds in för ett <strong>pratrum</strong> eller hade ett <strong>samtal</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Välkommen till Nextcloud Talk!\nI denna konversation kommer du att bli informerad om nya funktioner som finns i Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nytt i Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge och Safari kan nu användas för att delta i ljud- och videosamtal",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* En-till-en-konversationer är nu beständiga och kan inte längre omvandlas till gruppsamtal av misstag. När en av deltagarna lämnar samtalet raderas konversationen inte längre automatiskt. Endast om båda deltagarna lämnar samtalet raderas konversationen från servern.",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Du kan nu meddela alla deltagare genom att skicka \"@all\" till chatten",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Med \"pil upp\" -knappen kan du skicka om ditt senaste meddelande",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk kan nu ha kommandon, skicka \"/help\" som ett chattmeddelande för att se om din administratör har konfigurerat några",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Med projekt kan du skapa snabba länkar mellan konversationer, filer och andra objekt",
"There are currently no commands available." : "Det finns för närvarande inga kommandon tillgängliga.",
"The command does not exist" : "Kommandot finns inte",
"Talk updates ✅" : "Talk uppdateringar ✅",
@@ -209,14 +203,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} nämnde dig i konversation {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "En raderad användare nämnde dig i konversation {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "En gäst nämnde dig i konversation {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s bjöd in dig till en privat konversation",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} bjöd in dig till en privat konversation",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s bjöd in dig till en gruppkonversation: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} bjöd in dig till en gruppkonversation: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vill prata med dig",
"A group call has started in {call}" : "Ett gruppsamtal har startats i {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} begärde lösenordet för åtkomst till {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Någon begärde lösenordet för att komma åt {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Felaktigt datum, datumformat måste vara ÅÅÅÅ-MM-DD",
"Conversation not found" : "Konversationen hittades inte",
"Path is already shared with this room" : "Sökvägen är redan delad med detta rum",
@@ -301,6 +291,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "En gäst nämnde dig i en gruppkonversation: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "En gäst nämnde dig i en gruppkonversation: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "En gäst nämnde dig i en gruppkonversation",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s bjöd in dig till en privat konversation",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s bjöd in dig till en gruppkonversation: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s bjöd in dig till en gruppkonversation",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} bjöd in dig till en gruppkonversation",
"A group call has started" : "Ett gruppsamtal har startats",
@@ -318,6 +310,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "En gäst skickade ett meddelande i en konversation",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} nämnde dig i en konversation",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "En raderad användare nämnde dig i en konversation",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "En gäst nämnde dig i en konversation"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "En gäst nämnde dig i en konversation",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} begärde lösenordet för åtkomst till {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Någon begärde lösenordet för att komma åt {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge och Safari kan nu användas för att delta i ljud- och videosamtal",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* En-till-en-konversationer är nu beständiga och kan inte längre omvandlas till gruppsamtal av misstag. När en av deltagarna lämnar samtalet raderas konversationen inte längre automatiskt. Endast om båda deltagarna lämnar samtalet raderas konversationen från servern.",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Du kan nu meddela alla deltagare genom att skicka \"@all\" till chatten",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Med \"pil upp\" -knappen kan du skicka om ditt senaste meddelande",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk kan nu ha kommandon, skicka \"/help\" som ett chattmeddelande för att se om din administratör har konfigurerat några",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Med projekt kan du skapa snabba länkar mellan konversationer, filer och andra objekt"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
diff --git a/l10n/sv.json b/l10n/sv.json
index bb6818c2a..cd583054b 100644
--- a/l10n/sv.json
+++ b/l10n/sv.json
@@ -135,12 +135,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du bjöds in för ett <strong>pratrum</strong> eller hade ett <strong>samtal</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Välkommen till Nextcloud Talk!\nI denna konversation kommer du att bli informerad om nya funktioner som finns i Nextcloud Talk.",
"New in Talk 6" : "Nytt i Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge och Safari kan nu användas för att delta i ljud- och videosamtal",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* En-till-en-konversationer är nu beständiga och kan inte längre omvandlas till gruppsamtal av misstag. När en av deltagarna lämnar samtalet raderas konversationen inte längre automatiskt. Endast om båda deltagarna lämnar samtalet raderas konversationen från servern.",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Du kan nu meddela alla deltagare genom att skicka \"@all\" till chatten",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Med \"pil upp\" -knappen kan du skicka om ditt senaste meddelande",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk kan nu ha kommandon, skicka \"/help\" som ett chattmeddelande för att se om din administratör har konfigurerat några",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Med projekt kan du skapa snabba länkar mellan konversationer, filer och andra objekt",
"There are currently no commands available." : "Det finns för närvarande inga kommandon tillgängliga.",
"The command does not exist" : "Kommandot finns inte",
"Talk updates ✅" : "Talk uppdateringar ✅",
@@ -207,14 +201,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} nämnde dig i konversation {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "En raderad användare nämnde dig i konversation {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "En gäst nämnde dig i konversation {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s bjöd in dig till en privat konversation",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} bjöd in dig till en privat konversation",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s bjöd in dig till en gruppkonversation: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} bjöd in dig till en gruppkonversation: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} vill prata med dig",
"A group call has started in {call}" : "Ett gruppsamtal har startats i {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} begärde lösenordet för åtkomst till {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Någon begärde lösenordet för att komma åt {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Felaktigt datum, datumformat måste vara ÅÅÅÅ-MM-DD",
"Conversation not found" : "Konversationen hittades inte",
"Path is already shared with this room" : "Sökvägen är redan delad med detta rum",
@@ -299,6 +289,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "En gäst nämnde dig i en gruppkonversation: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "En gäst nämnde dig i en gruppkonversation: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "En gäst nämnde dig i en gruppkonversation",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s bjöd in dig till en privat konversation",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s bjöd in dig till en gruppkonversation: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s bjöd in dig till en gruppkonversation",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} bjöd in dig till en gruppkonversation",
"A group call has started" : "Ett gruppsamtal har startats",
@@ -316,6 +308,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "En gäst skickade ett meddelande i en konversation",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} nämnde dig i en konversation",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "En raderad användare nämnde dig i en konversation",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "En gäst nämnde dig i en konversation"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "En gäst nämnde dig i en konversation",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} begärde lösenordet för åtkomst till {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Någon begärde lösenordet för att komma åt {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge och Safari kan nu användas för att delta i ljud- och videosamtal",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* En-till-en-konversationer är nu beständiga och kan inte längre omvandlas till gruppsamtal av misstag. När en av deltagarna lämnar samtalet raderas konversationen inte längre automatiskt. Endast om båda deltagarna lämnar samtalet raderas konversationen från servern.",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Du kan nu meddela alla deltagare genom att skicka \"@all\" till chatten",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Med \"pil upp\" -knappen kan du skicka om ditt senaste meddelande",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk kan nu ha kommandon, skicka \"/help\" som ett chattmeddelande för att se om din administratör har konfigurerat några",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Med projekt kan du skapa snabba länkar mellan konversationer, filer och andra objekt"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/tr.js b/l10n/tr.js
index f4ed55b30..0af9cf096 100644
--- a/l10n/tr.js
+++ b/l10n/tr.js
@@ -138,12 +138,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Bir <strong>sohbet</strong> odasına çağrıldınız ya da bir <strong>görüşme çağrısı</strong> aldınız",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Nextcloud Talk uygulamasına hoş geldiniz!\nBu görüşmede yeni Nextcloud Talk özellikleri hakkında bilgilendirileceksiniz.",
"New in Talk 6" : "Talk 6 Uygulamasındaki Yenilikler",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Sesli ve görüntülü görüşmelere katılmak için Microsoft Edge ve Safari kullanılabilir",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Bire bir görüşmeler artık kalıcı ve kazayla grup görüşmelerine dönüştürülmesi engellendi. Ayrıca katılımcılardan artık biri görüşmeden ayrıldığında, görüşme otomatik olarak silinmiyor. Ancak her iki katılımcı da ayrılırsa, görüşme sunucudan silinir.",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Görüşme sırasında \"@all\" yazarak tüm katılımcıları bilgilendirebilirsiniz",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* \"Yukarı ok\" tuşuyla son iletinizi çağırabilirsiniz",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk üzerinde artık komutlar kullanılabilir, yöneticinizin yapılandırdığı komutlar varsa \"/help\" yazıp göndererek görebilirsiniz ",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Projeleri kullanarak görüşmeler, dosyalar ve diğer ögeler arasında hızlı bağlantılar oluşturabilirsiniz",
"There are currently no commands available." : "Şu anda kullanılabilecek bir komut yok.",
"The command does not exist" : "Komut bulunamadı",
"Talk updates ✅" : "Talk güncellemeleri ✅",
@@ -210,14 +204,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user}, {call} görüşmesinde sizden bahsetti",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Silinmiş bir kullanıcı {call} görüşmesinde sizden bahsetti",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Bir konuk {call} görüşmesinde sizden bahsetti",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s sizi özel bir görüşmeye çağırdı",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} sizi özel bir görüşmeye çağırdı",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağırdı: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} sizi bir grup görüşmesine çağırdı: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} sizinle görüşmek istiyor",
"A group call has started in {call}" : "{call} içinde bir grup görüşmesi başlatıldı",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} adresinden {file} dosyasına erişim parolası istendi",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Bir kişi {file} dosyasına erişmek için parola istedi",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Tarih geçersiz. Tarih biçimi YYYY-AA-GG olmalıdır",
"Conversation not found" : "Görüşme bulunamadı",
"Path is already shared with this room" : "Bu yol bu görüşme ile zaten paylaşılmış",
@@ -303,6 +293,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s sizi özel bir görüşmeye çağırdı",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağırdı: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağırdı",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} sizi bir grup görüşmesine çağırdı",
"A group call has started" : "Bir grup görüşmesi başlatıldı",
@@ -321,6 +313,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "Bir konuk bir görüşmeye bir ileti gönderdi",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} bir görüşmede sizden bahsetti",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Silinmiş bir kullanıcı bir görüşmede sizden bahsetti",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Bir konuk bir görüşmede sizden bahsetti"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Bir konuk bir görüşmede sizden bahsetti",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} adresinden {file} dosyasına erişim parolası istendi",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Bir kişi {file} dosyasına erişmek için parola istedi",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Sesli ve görüntülü görüşmelere katılmak için Microsoft Edge ve Safari kullanılabilir",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Bire bir görüşmeler artık kalıcı ve kazayla grup görüşmelerine dönüştürülmesi engellendi. Ayrıca katılımcılardan artık biri görüşmeden ayrıldığında, görüşme otomatik olarak silinmiyor. Ancak her iki katılımcı da ayrılırsa, görüşme sunucudan silinir.",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Görüşme sırasında \"@all\" yazarak tüm katılımcıları bilgilendirebilirsiniz",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* \"Yukarı ok\" tuşuyla son iletinizi çağırabilirsiniz",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk üzerinde artık komutlar kullanılabilir, yöneticinizin yapılandırdığı komutlar varsa \"/help\" yazıp göndererek görebilirsiniz ",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Projeleri kullanarak görüşmeler, dosyalar ve diğer ögeler arasında hızlı bağlantılar oluşturabilirsiniz"
},
"nplurals=2; plural=(n > 1);");
diff --git a/l10n/tr.json b/l10n/tr.json
index 32c1e1353..b89ec6262 100644
--- a/l10n/tr.json
+++ b/l10n/tr.json
@@ -136,12 +136,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Bir <strong>sohbet</strong> odasına çağrıldınız ya da bir <strong>görüşme çağrısı</strong> aldınız",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Nextcloud Talk uygulamasına hoş geldiniz!\nBu görüşmede yeni Nextcloud Talk özellikleri hakkında bilgilendirileceksiniz.",
"New in Talk 6" : "Talk 6 Uygulamasındaki Yenilikler",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Sesli ve görüntülü görüşmelere katılmak için Microsoft Edge ve Safari kullanılabilir",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Bire bir görüşmeler artık kalıcı ve kazayla grup görüşmelerine dönüştürülmesi engellendi. Ayrıca katılımcılardan artık biri görüşmeden ayrıldığında, görüşme otomatik olarak silinmiyor. Ancak her iki katılımcı da ayrılırsa, görüşme sunucudan silinir.",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Görüşme sırasında \"@all\" yazarak tüm katılımcıları bilgilendirebilirsiniz",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* \"Yukarı ok\" tuşuyla son iletinizi çağırabilirsiniz",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk üzerinde artık komutlar kullanılabilir, yöneticinizin yapılandırdığı komutlar varsa \"/help\" yazıp göndererek görebilirsiniz ",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Projeleri kullanarak görüşmeler, dosyalar ve diğer ögeler arasında hızlı bağlantılar oluşturabilirsiniz",
"There are currently no commands available." : "Şu anda kullanılabilecek bir komut yok.",
"The command does not exist" : "Komut bulunamadı",
"Talk updates ✅" : "Talk güncellemeleri ✅",
@@ -208,14 +202,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user}, {call} görüşmesinde sizden bahsetti",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Silinmiş bir kullanıcı {call} görüşmesinde sizden bahsetti",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Bir konuk {call} görüşmesinde sizden bahsetti",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s sizi özel bir görüşmeye çağırdı",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} sizi özel bir görüşmeye çağırdı",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağırdı: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} sizi bir grup görüşmesine çağırdı: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} sizinle görüşmek istiyor",
"A group call has started in {call}" : "{call} içinde bir grup görüşmesi başlatıldı",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} adresinden {file} dosyasına erişim parolası istendi",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Bir kişi {file} dosyasına erişmek için parola istedi",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Tarih geçersiz. Tarih biçimi YYYY-AA-GG olmalıdır",
"Conversation not found" : "Görüşme bulunamadı",
"Path is already shared with this room" : "Bu yol bu görüşme ile zaten paylaşılmış",
@@ -301,6 +291,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Bir konuk bir grup görüşmesinde sizden bahsetti",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s sizi özel bir görüşmeye çağırdı",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağırdı: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s sizi bir grup görüşmesine çağırdı",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} sizi bir grup görüşmesine çağırdı",
"A group call has started" : "Bir grup görüşmesi başlatıldı",
@@ -319,6 +311,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Bir konuk bir görüşmeye bir ileti gönderdi",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} bir görüşmede sizden bahsetti",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Silinmiş bir kullanıcı bir görüşmede sizden bahsetti",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Bir konuk bir görüşmede sizden bahsetti"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Bir konuk bir görüşmede sizden bahsetti",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} adresinden {file} dosyasına erişim parolası istendi",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Bir kişi {file} dosyasına erişmek için parola istedi",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Sesli ve görüntülü görüşmelere katılmak için Microsoft Edge ve Safari kullanılabilir",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Bire bir görüşmeler artık kalıcı ve kazayla grup görüşmelerine dönüştürülmesi engellendi. Ayrıca katılımcılardan artık biri görüşmeden ayrıldığında, görüşme otomatik olarak silinmiyor. Ancak her iki katılımcı da ayrılırsa, görüşme sunucudan silinir.",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Görüşme sırasında \"@all\" yazarak tüm katılımcıları bilgilendirebilirsiniz",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* \"Yukarı ok\" tuşuyla son iletinizi çağırabilirsiniz",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk üzerinde artık komutlar kullanılabilir, yöneticinizin yapılandırdığı komutlar varsa \"/help\" yazıp göndererek görebilirsiniz ",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Projeleri kullanarak görüşmeler, dosyalar ve diğer ögeler arasında hızlı bağlantılar oluşturabilirsiniz"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n > 1);"
} \ No newline at end of file
diff --git a/l10n/vi.js b/l10n/vi.js
index 320973f0b..efa09ebe9 100644
--- a/l10n/vi.js
+++ b/l10n/vi.js
@@ -150,9 +150,7 @@ OC.L10N.register(
"Talk to %s" : "Trò chuyện với %s",
"{user} sent you a private message" : "{user} đã gửi cho bạn một tin nhắn riêng",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện riêng",
- "%s invited you to a private conversation" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện riêng ",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện riêng",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm: %s ",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} muốn nói chuyện với bạn",
"A group call has started in {call}" : "Một cuộc gọi nhóm đã được thực hiện trong {call}",
@@ -199,6 +197,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện riêng ",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm: %s ",
"%s invited you to a group conversation" : "%s đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm",
"A group call has started" : "Một cuộc gọi nhóm đã được thực hiện",
diff --git a/l10n/vi.json b/l10n/vi.json
index f02727443..ca430ea27 100644
--- a/l10n/vi.json
+++ b/l10n/vi.json
@@ -148,9 +148,7 @@
"Talk to %s" : "Trò chuyện với %s",
"{user} sent you a private message" : "{user} đã gửi cho bạn một tin nhắn riêng",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện riêng",
- "%s invited you to a private conversation" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện riêng ",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện riêng",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm: %s ",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} muốn nói chuyện với bạn",
"A group call has started in {call}" : "Một cuộc gọi nhóm đã được thực hiện trong {call}",
@@ -197,6 +195,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Một khách đã đề cập đến bạn trong cuộc trò chuyện nhóm",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện riêng ",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%sđã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm: %s ",
"%s invited you to a group conversation" : "%s đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} đã mời bạn tham gia cuộc trò chuyện nhóm",
"A group call has started" : "Một cuộc gọi nhóm đã được thực hiện",
diff --git a/l10n/zh_CN.js b/l10n/zh_CN.js
index 294026305..56e2b4e34 100644
--- a/l10n/zh_CN.js
+++ b/l10n/zh_CN.js
@@ -138,12 +138,6 @@ OC.L10N.register(
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "您被邀请加入一个 <strong>聊天室</strong>或一个 <strong>通话</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "欢迎来到Nextcloud通话应用!\n在此会话中您将了解关于Nextcloud通话应用的可用新特性。",
"New in Talk 6" : "Talk 6中的新特性",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge和Safari浏览器现可用于参与音视频通话",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* 一对一会话现在是永久的了,再也不会不小心被转成分组会话。另外,当一个参与者离开会话时,会话再不会被自动删除。只有当两个参与者都离开时,会话才会从服务器上删除。",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* 您可以在聊天中输入 \"@all\" 以通知所有参与者",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* 您可以使用 \"向上\" 键重复输入您的上一条消息",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk现在可以支持命令了,将 \"/help\" 作为聊天消息发出以查看您的管理员是否配置了一些命令",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* 您可以使用项目来在会话、文件和其他项目间创建快速链接",
"There are currently no commands available." : "当前没有命令可用。",
"The command does not exist" : "此命令不存在",
"Talk updates ✅" : "通话应用更新 ✅",
@@ -210,14 +204,10 @@ OC.L10N.register(
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} 在会话 {call} 中提到了您",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "一位已删除的用户在会话 {call} 中提到了您",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "一位访客在会话 {call} 中提到了您 ",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s 邀请您加入一个私人会话",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} 邀请您加入一个私人会话",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s 邀请您加入一个小组会话: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} 邀请您加入一个小组会话: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} 想要和您通话",
"A group call has started in {call}" : "已在 {call} 小组中开始通话",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} 请求以密码访问 {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "有人请求以密码访问 {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "日期无效,日期格式必须为YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "没有找到会话",
"Path is already shared with this room" : "路径已与此聊天室共享",
@@ -303,6 +293,8 @@ OC.L10N.register(
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "一位访客在小组会话中提到了您: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "一位访客在小组会话中提到了您: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "一位访客在小组会话中提到了您",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s 邀请您加入一个私人会话",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s 邀请您加入一个小组会话: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s 邀请您加入一个小组会话",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} 邀请您加入一个小组会话",
"A group call has started" : "已开始小组通话",
@@ -321,6 +313,14 @@ OC.L10N.register(
"A guest sent a message in a conversation" : "一位访客在会话中发了一条消息",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} 在会话中提到了您",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "一位已删除的用户在会话中提到了您",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "一位访客在会话中提到了您"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "一位访客在会话中提到了您",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} 请求以密码访问 {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "有人请求以密码访问 {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge和Safari浏览器现可用于参与音视频通话",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* 一对一会话现在是永久的了,再也不会不小心被转成分组会话。另外,当一个参与者离开会话时,会话再不会被自动删除。只有当两个参与者都离开时,会话才会从服务器上删除。",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* 您可以在聊天中输入 \"@all\" 以通知所有参与者",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* 您可以使用 \"向上\" 键重复输入您的上一条消息",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk现在可以支持命令了,将 \"/help\" 作为聊天消息发出以查看您的管理员是否配置了一些命令",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* 您可以使用项目来在会话、文件和其他项目间创建快速链接"
},
"nplurals=1; plural=0;");
diff --git a/l10n/zh_CN.json b/l10n/zh_CN.json
index e4b5e288f..1b5c3b523 100644
--- a/l10n/zh_CN.json
+++ b/l10n/zh_CN.json
@@ -136,12 +136,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "您被邀请加入一个 <strong>聊天室</strong>或一个 <strong>通话</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "欢迎来到Nextcloud通话应用!\n在此会话中您将了解关于Nextcloud通话应用的可用新特性。",
"New in Talk 6" : "Talk 6中的新特性",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge和Safari浏览器现可用于参与音视频通话",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* 一对一会话现在是永久的了,再也不会不小心被转成分组会话。另外,当一个参与者离开会话时,会话再不会被自动删除。只有当两个参与者都离开时,会话才会从服务器上删除。",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* 您可以在聊天中输入 \"@all\" 以通知所有参与者",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* 您可以使用 \"向上\" 键重复输入您的上一条消息",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk现在可以支持命令了,将 \"/help\" 作为聊天消息发出以查看您的管理员是否配置了一些命令",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* 您可以使用项目来在会话、文件和其他项目间创建快速链接",
"There are currently no commands available." : "当前没有命令可用。",
"The command does not exist" : "此命令不存在",
"Talk updates ✅" : "通话应用更新 ✅",
@@ -208,14 +202,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} 在会话 {call} 中提到了您",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "一位已删除的用户在会话 {call} 中提到了您",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "一位访客在会话 {call} 中提到了您 ",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s 邀请您加入一个私人会话",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} 邀请您加入一个私人会话",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s 邀请您加入一个小组会话: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} 邀请您加入一个小组会话: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} 想要和您通话",
"A group call has started in {call}" : "已在 {call} 小组中开始通话",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} 请求以密码访问 {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "有人请求以密码访问 {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "日期无效,日期格式必须为YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "没有找到会话",
"Path is already shared with this room" : "路径已与此聊天室共享",
@@ -301,6 +291,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "一位访客在小组会话中提到了您: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "一位访客在小组会话中提到了您: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "一位访客在小组会话中提到了您",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s 邀请您加入一个私人会话",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s 邀请您加入一个小组会话: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s 邀请您加入一个小组会话",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} 邀请您加入一个小组会话",
"A group call has started" : "已开始小组通话",
@@ -319,6 +311,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "一位访客在会话中发了一条消息",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} 在会话中提到了您",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "一位已删除的用户在会话中提到了您",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "一位访客在会话中提到了您"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "一位访客在会话中提到了您",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} 请求以密码访问 {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "有人请求以密码访问 {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge和Safari浏览器现可用于参与音视频通话",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* 一对一会话现在是永久的了,再也不会不小心被转成分组会话。另外,当一个参与者离开会话时,会话再不会被自动删除。只有当两个参与者都离开时,会话才会从服务器上删除。",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* 您可以在聊天中输入 \"@all\" 以通知所有参与者",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* 您可以使用 \"向上\" 键重复输入您的上一条消息",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Talk现在可以支持命令了,将 \"/help\" 作为聊天消息发出以查看您的管理员是否配置了一些命令",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* 您可以使用项目来在会话、文件和其他项目间创建快速链接"
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
} \ No newline at end of file