diff options
Diffstat (limited to 'l10n/bg.json')
-rw-r--r-- | l10n/bg.json | 7 |
1 files changed, 6 insertions, 1 deletions
diff --git a/l10n/bg.json b/l10n/bg.json index 1ff74dbf2..13c59b6ea 100644 --- a/l10n/bg.json +++ b/l10n/bg.json @@ -800,7 +800,10 @@ "Conversation settings" : "Настройки за разговор", "Description" : "Описание", "Enter a description for this conversation" : "Въвеждане на описание за този разговор", + "Personal" : "Личен", "Always show the device preview screen before joining a call in this conversation." : "Винаги показвайте екрана за визуализация на устройството, преди да се присъедините с обаждане в този разговор.", + "Meeting" : "Среща", + "Permissions" : "Права", "Matterbridge" : "Matterbridge", "Danger zone" : "Зона на опасност", "Error while updating conversation description" : "Грешка при актуализиране на описанието на разговора", @@ -817,6 +820,7 @@ "Do you really want to delete all messages in \"{displayName}\"?" : "Наистина ли искате да изтриете всички съобщения в „{displayName}“?", "Delete all chat messages" : "Изтриване на всички съобщенията в чата", "Error while clearing chat history" : "Грешка при изчистване на историята на чата", + "Message expiration" : "Изтичане на съобщението", "Chat messages can be expired after a certain time. Note: Files shared in chat will not be deleted for the owner, but will no longer be shared in the conversation." : "Съобщенията в чата могат да изтекат след определено време. Забележка: Файловете, споделени в чата, няма да бъдат изтрити за собственика, но повече няма да бъдат споделяни в разговора.", "Custom expiration time" : "Персонализиране на времето на изтичане", "Message expiration disabled" : "Изтичането на съобщение е деактивирано", @@ -825,8 +829,8 @@ "_%n hour_::_%n hours_" : ["%n часа","%n часа"], "_%n day_::_%n days_" : ["%n дни","%n дни"], "_%n week_::_%n weeks_" : ["%n седмици","%n седмици"], + "Guest access" : "Достъп за гост", "Password protection" : "Password protection", - "Enter a password" : "Въведете парола", "Save password" : "Запиши паролата", "Copy conversation link" : "Копиране на връзката за разговор", "Resend invitations" : "Повторно изпращане на покани", @@ -1278,6 +1282,7 @@ "Allow guests to use a public link to join this conversation." : "Разрешаване на гостите да използват публична връзка, за да се присъединят към този разговор.", "Allow guests" : "Позволяване на гости", "Set a password to restrict who can use the public link." : "Задайте парола, за да ограничите кой може да използва публичната връзка.", + "Enter a password" : "Въведете парола", "Open conversation to registered users" : "Отваряне на разговор за регистрирани потребители", "This conversation will be shown in search results" : "Този разговор ще се покаже в резултатите от търсенето", "Enabling the lobby only allows moderators to post messages." : "Активирането на лобито, позволява само на модераторите да публикуват съобщения.", |