diff options
Diffstat (limited to 'l10n/br.json')
-rw-r--r-- | l10n/br.json | 78 |
1 files changed, 12 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/br.json b/l10n/br.json index 76fb70661..653cfc02d 100644 --- a/l10n/br.json +++ b/l10n/br.json @@ -768,74 +768,8 @@ "Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Kit en diviz n'eus forzh peseurt amzer, lec'h pe ardivink.", "Android app" : "Meziant Android", "iOS app" : "Meziant iOS", - "Enter name for a new conversation" : "Lakait ho anv evit an diviz", - "{name} (public)" : "{name} (publik)", - "New conversation …" : "Diviz nevez ...", - "Projects" : "Raktres", - "Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Kemennadennoù gant muioc'h eget 4 implijer hep servijour arhent diavaez a c'hell kaout kudennoù kenstagañ ha lakaat kargadennoù bras war ardivinkoù an implijourienn.", - "Copy" : "Eilañ", - "Copied!" : "Eilet eo !", - "Not supported!" : "Diembreget eo ! ", - "Press ⌘-C to copy." : "Pouezañ war ⌘-C evit eilañ. ", - "Press Ctrl-C to copy." : "Pouezañ war Ctrl-C evit eilañ. ", - "Error while getting the room ID" : "Ur fazi a zo bet en ur tapout ID ar sal", - "Room name can not be empty" : "An anv sal na c'hell ket bezhañ goulo", - "Please enter the password for this call" : "Lakit ur ger-temenn evit ar gemenadenn-mañ", - "Password required" : "Ger-tremen ret", - "Cancel" : "Arrest", - "Submit" : "Kinnig", - "Calls are disabled in this conversation." : "N'eo ket aotreaet ar gemenadennoù en diviz.", - "Guests" : "Kouviidi", - "Webinar" : "Bebinar", - "Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "N'ez eus nemet ar modaratourienn a c'hell mont en diviz pa ez eo aotreet ar sal gortoz", - "Change password" : "Cheñch ger-tremen", - "Set password" : "Termeniñ ur ger-tremen", - "Error occurred while renaming the conversation" : "Ur fazi a zo bet en ur adenvel an diviz", - "Rename" : "Adenvel", - "Link copied!" : "Liamm eilet !", - "Conversation with {name}" : "Diviz gant {name}", - "Error occurred while making the conversation public" : "Ur fazi a zo bet en ur lakaat an diviz da bublik", - "Error occurred while making the conversation private" : "Ur fazi a zo bet en ur lakaat an diviz da brevez", - "Error occurred while setting password" : "C'hoarvezet ez eus ur fazi en ur dermeniñ ar ger-tremen", - "Error occurred while changing lobby state" : "Ur fazi a zoo bet en ur cheñch stad ar zal gortoz", - "Invalid start time format" : "Stumm amzer kregiñ fal", - "Error occurred while setting the lobby start time" : "Ur fazi a zo bet en ur staliañ amzer kregiñ ar zal gortoz", - "No messages yet, start the conversation!" : "Kemenadenn ebet evit ar poent, krogit un diviz !", - "New message …" : "Kemenadenn nevez ...", - "You can not send messages, because the conversation is locked." : "Ne c'heller ket kas ur gemenadenn, abalamour ma ez eo prennet an diviz.", - "The conversation is locked." : "Prennet eo an diviz.", - "Share" : "Rannan", - "[Unknown user name]" : "[Anv implijer dianv]", - "The message you are trying to send is too long" : "Ar gemenadenn emaoc'h ho klask kas a zo re vras", - "Error occurred while sending message" : "Ur fazi a zo bet en ur kas ar gemenadenn", - "Error while sharing" : "Ur fazi oa e pad ar rannañ", "No other people in this call" : "Denn ebet all er gemenadenn", - "Waiting for {participantName} to join the call …" : "O c'hortoz e vefe {participantName} er gemenadenn", - "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "BavRTC n'eo ket douget en ho furcher :-/", - "Waiting for camera and microphone permissions" : "Ho gortoz an aotreoù evit ho mikro ha kamera", - "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Aotreitd'ho furcher tizhout ho kamera ha mikro evit implij ar meziant.", - "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Lakait ho anv e prenestr ar chat evit bezhañ anavezet aesoc'h gant an implijourienn all.", - "Share screen" : "Rannañ ar skramm", - "No Camera" : "Kamera ebet", - "Screensharing is not supported by your browser." : "Ar rannañ-skramm n'eo ket douger gant ho furcher.", - "Error while promoting user to moderator" : "Ur fazi a zo bet pa oa lakaet un implijer da moderatour", - "Error while demoting moderator" : "Ur fazi a zo bet en ur lemel an droet moderatour", - "Error while removing user from room" : "Ur fazi a zo bet en ul lemel an implijer eus ar sal", - "Add participant …" : "Ouzhpennañ tud ...", - "Favorited" : "Lakaet evel pennroll", "Your screen" : "Ho skramm", - "{participantName}'s screen" : "Skramm {participantName}", - "Guest's screen" : "Skramm ar c'houviat", - "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : " 99% match \n- Ur sal gortoz eo posupl kaout evit an divizoù. Aotreañ a raio an habaskaerien da vont er chat hag er gemenaden evit prientiñ ar gejadenn, padal eo ret d'an implijourien ha d'ar gouviidi gortoz", - "{email} tried to requested the password to access {file}" : "{email} en/he deus klasket goulenn ar ger-tremen evit tizhout {file}", - "Someone tried to requested the password to access {file}" : "Unan bennak en deus klasket goulenn ar ger-tremen evit tizhout {file}", - "Limit app usage to groups." : "Bevenna implij ar meziant da strolladoù.", - "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "An urzhioù a zo ur perzh nevez e Nextcloud Talk. Aotreañ a reont da lakaat da dreiñ ur skrip war ho servijour Nextcloud. Galout a rit krouañ anezho en ur implij hon etrafas linenn urzh. Ur skouer skript jederez a zo posupl kaout en hon <a {attributes}>diellvadur ↗</a>.", - "Start calls" : "Kregiñ ur gemenadenn", - "Who can start a call?" : "Piv a c'hell kregiñ ur gemenadenn ?", - "Select a conversation to add to the project" : "Choaz un diviz da ouzhpennañ er raktres", - "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Ur servijer TURN a zo implijet evit proksiañ froud an implijaderien a-drek ur voger-dan.", - "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Kit er gemenadenn n'euz forzh peseurt amzer, lec'h pe ardivink.", "Contacts" : "Darempredoù", "Contacts, groups and circles" : "Darempredoùn, strolladoù ha kelc'hioù", "Contacts and groups" : "Darempredoù ha strolladoù", @@ -843,6 +777,7 @@ "Loading contacts" : "HO kargañ an darempredoù", "Select participants" : "Choaz unan bennak", "Search conversations or contacts" : "Klask un diviz pe un darempred", + "[Unknown user name]" : "[Anv implijer dianv]", "Search for more contacts" : "Klask muioc'h ha darempredoù", "Contacts loading" : "Darempredoù o kargañ", "Add participants to the conversation" : "Ouzhpennañ tud en diviz", @@ -850,6 +785,17 @@ "Add contacts, groups or circles" : "Ouzhpennañ darempredoù, strolladoù pe kelc'hioù", "Add contacts or groups" : "Ouzphennañ darempredoù pe strolladoù", "Add contacts or circles" : "Ouzhpennañ darempredoù pe kelc'hioù", + "Guests" : "Kouviidi", + "Webinar" : "Bebinar", + "Projects" : "Raktres", + "Limit app usage to groups." : "Bevenna implij ar meziant da strolladoù.", + "Start calls" : "Kregiñ ur gemenadenn", + "Who can start a call?" : "Piv a c'hell kregiñ ur gemenadenn ?", + "Select a conversation to add to the project" : "Choaz un diviz da ouzhpennañ er raktres", + "Please enter the password for this call" : "Lakit ur ger-temenn evit ar gemenadenn-mañ", + "Password required" : "Ger-tremen ret", + "Cancel" : "Arrest", + "Submit" : "Kinnig", "Signaling server URL" : "O arhentañ URL ar servijour", "Default location for attachments" : "Lec'h dre ziouer evit ar stagadennoù", "Select default location for attachments" : "Choaz al lec'h stagadenn dre ziouer", |