Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/de.json')
-rw-r--r--l10n/de.json19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/l10n/de.json b/l10n/de.json
index 978a752de..b18c87c57 100644
--- a/l10n/de.json
+++ b/l10n/de.json
@@ -124,6 +124,7 @@
"Path is already shared with this room" : "Pfad wurde bereits mit diesem Raum geteilt",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, Video & Audio-Konferenzen mittels WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, Video- & Audiokonferenzen mittels WebRTC\n\n* 💬 **Chat-Integration!** Nextcloud Talk bietet einen einfachen Text-Chat. Das erlaubt es Dir Dateien von Deiner Nextcloud zu teilen und andere Teilnehmer zu erwähnen.\n* 👥 **Private-, Gruppen-, Öffentliche- und passwortgeschützte Anrufe!** Einfach jemanden oder eine ganze Gruppe einladen oder einen öffentlichen Link versenden um einen Anruf zu starten.\n* 💻 **Screen-Sharing!** Teile Deinen Bildschirm mit den Gesprächsteilnehmern. Du musst nur Firefox in Version 52 (oder neuer), neuesten Edge oder Chrome 49 (oder neuer) mit dieser [Chrome-Erweiterung](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol) verwenden.\n* 🚀 **Integration in andere Nextcloud-Apps!** Wie Dateien, Adressverwaltung und Deck - weitere werden kommen.\n\nUnd in Arbeit für die [kommenden Versionen](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), um Nutzer anderer Nextclouds anzurufen",
+ "Leaving call" : "Verlasse Anruf ",
"Discuss this file" : "Diese Datei besprechen",
"Share this file with others to discuss it" : "Teile diese Datei, um sie mit anderen zu besprechen",
"Share this file" : "Diese Datei teilen",
@@ -147,6 +148,12 @@
"UDP only" : "Nur UDP",
"TCP only" : "Nur TCP",
"Test this server" : "Diesen Server testen",
+ "Copy link" : "Link kopieren",
+ "No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
+ "Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
+ "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
+ "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
+ "Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"Share whole screen" : "Gesamten Bildschirm teilen",
"Share a single window" : "Einzelnes Fenster teilen",
"Show your screen" : "Deinen Bildschirm übertragen",
@@ -172,7 +179,6 @@
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Enable video" : "Video aktivieren",
"Favorite" : "Favorit",
- "Copy link" : "Link kopieren",
"Chat notifications" : "Chat-Benachrichtigungen",
"All messages" : "Alle Nachrichten",
"@-mentions only" : "Nur @-Erwähnungen",
@@ -183,8 +189,6 @@
"Add to favorites" : "Zu den Favoriten hinzufügen",
"You: {lastMessage}" : "Du: {lastMessage}",
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}",
- "Link to conversation copied to clipboard" : "Link zur Unterhaltung in die Zwischenablage kopiert",
- "Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link zur Unterhaltung wurde nicht in die Zwischenablage kopiert.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Du musst einen neuen Moderator bestimmen, bevor Du die Unterhaltung verlassen kannst.",
"No matches" : "Keine Übereinstimmungen",
"Conversations" : "Unterhaltungen",
@@ -241,12 +245,14 @@
"Add groups" : "Gruppen hinzufügen",
"Add emails" : "E-Mails hinzufügen",
"Add circles" : "Kreise hinzufügen",
+ "Searching …" : "Suche …",
"Add contacts, groups or circles" : "Kontakte, Gruppen oder Kreise hinzufügen",
"Add contacts or groups" : "Kontakte zur Gruppe hinzufügen",
"Add contacts or circles" : "Kontakte oder Kreise hinzufügen",
"Add groups or circles" : "Gruppen oder Kreise hinzufügen",
"Add other sources" : "Andere Quellen hinzufügen",
"An error occurred while fetching the participants" : "Es ist ein Fehler beim Abrufen der Teilnehmer aufgetreten",
+ "Rename conversation" : "Benötigt keine Übersetzung. Für Android wird nur die formelle Übersetzung verwendet (de_DE).",
"Guests" : "Gäste",
"Share link" : "Als Link teilen",
"Password protection" : "Passwortschutz",
@@ -256,8 +262,8 @@
"Start time (optional)" : "Startzeit (optional)",
"Chat" : "Chat",
"Projects" : "Projekte",
+ "Display name: " : "Anzeigename:",
"Edit" : "Bearbeiten",
- "Leaving call" : "Verlasse Anruf ",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Joining call" : "Trete Anruf bei",
"Start call" : "Anruf starten",
@@ -366,12 +372,7 @@
"The message you are trying to send is too long" : "Die Nachricht, die Du versenden willst, ist zu lang",
"Error occurred while sending message" : "Beim Senden der Nachricht ist ein Fehler aufgetreten",
"Error while sharing" : "Fehler beim Teilen",
- "No other people in this call" : "Niemand anderes in diesem Anruf",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Warte auf Teilnehmer {participantName}…",
- "Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
- "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
- "Share this link to invite others!" : "Teile diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
- "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kannst andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wird von Deinem Browser nicht unterstützt",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Warte auf Berechtigungen für Kamera und Mikrofon",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Bitte lasse Deinen Browser auf die Kamera und das Mikrofon zugreifen, um diese App nutzen zu können.",