Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/es.json')
-rw-r--r--l10n/es.json19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/l10n/es.json b/l10n/es.json
index bcf27739f..d64fcffeb 100644
--- a/l10n/es.json
+++ b/l10n/es.json
@@ -124,6 +124,7 @@
"Path is already shared with this room" : "La ruta ya se ha compartido con esta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat y vídeo y audioconferencias usando WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat y audio y vídeoconferencias usando WebRTC\n\n* 💬 **Integración de chats!** Nextcloud Talk incluye un chat de texto simple. Te permite compartir archivos desde tu Nextcloud y mencionar a otros participantes.\n* 👥 **Llamadas privadas, de grupo. públicas y protegidas con contraseña.** Simplemente invita a una persona, un grupo entero o envía un enlace público para invitar a una llamada.\n* 💻 **Compartir pantalla** Comparte tu pantalla con los participantes de tu llamada. Solo necesitas Firefox 52 (o más moderno) el último Edge o Chrome 49 (o posterior) con esta [extensión de Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integración con otras apps de Nextcloud** como Archivos, Contactos y Deck. Hay más por llegar.\n\nY estamos trabajando para las [próximas versiones](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Llamadas federadas](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para llamar a usuarios de otros Nextcloud",
+ "Leaving call" : "Saliendo de la llamada",
"Discuss this file" : "Discutir sobre este archivo",
"Share this file with others to discuss it" : "Compartir esta archivo con otros para debatirlo",
"Share this file" : "Compartir este archivo",
@@ -147,6 +148,12 @@
"UDP only" : "solo UDP",
"TCP only" : "solo TCP",
"Test this server" : "Probar este servidor",
+ "Copy link" : "Copiar enlace",
+ "No other people in this call" : "No hay más gente en esta llamada",
+ "Waiting for others to join the call …" : "Esperando a otros a unirse a la llamada ...",
+ "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral",
+ "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas",
+ "Share this link to invite others!" : "Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
"Share whole screen" : "Compartir la pantalla completa",
"Share a single window" : "Compartir una sola ventana",
"Show your screen" : "Muestre su pantalla",
@@ -172,7 +179,6 @@
"Disable video" : "Desactivar video",
"Enable video" : "Activar vídeo",
"Favorite" : "Favorito",
- "Copy link" : "Copiar enlace",
"Chat notifications" : "Notificaciones de chat",
"All messages" : "Todos los mensajes",
"@-mentions only" : "Solo menciones con @",
@@ -183,8 +189,6 @@
"Add to favorites" : "Añadir a favoritos",
"You: {lastMessage}" : "Tú: {lastMessage}",
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}",
- "Link to conversation copied to clipboard" : "Enlace a la conversación copiado al portapapeles",
- "Link to conversation was not copied to clipboard." : "Enlace a la conversación no ha sido copiado al portapapeles",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Necesitas elegir un nuevo moderador antes de que puedas abandonar la conversación",
"No matches" : "Sin coincidencias",
"Conversations" : "Conversaciones",
@@ -241,12 +245,14 @@
"Add groups" : "Añadir grupos",
"Add emails" : "Añade correos electrónicos",
"Add circles" : "Añadir círculos",
+ "Searching …" : "Buscando ...",
"Add contacts, groups or circles" : "Añade contactos, grupos o círculos",
"Add contacts or groups" : "Añade contactos o grupos",
"Add contacts or circles" : "Añade contactos o círculos",
"Add groups or circles" : "Añade grupos o círculos",
"Add other sources" : "Añade otros orígenes",
"An error occurred while fetching the participants" : "Ha ocurrido un error al recuperar los participantes",
+ "Rename conversation" : "Renombrar conversación",
"Guests" : "Invitados",
"Share link" : "Compartir enlace",
"Password protection" : "Protección por contraseña",
@@ -256,8 +262,8 @@
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Chat" : "Chat",
"Projects" : "Proyectos",
+ "Display name: " : "Nombre para mostrar:",
"Edit" : "Editar",
- "Leaving call" : "Saliendo de la llamada",
"Leave call" : "Dejar llamada",
"Joining call" : "Uniéndose a la llamada",
"Start call" : "Comenzar llamada",
@@ -366,12 +372,7 @@
"The message you are trying to send is too long" : "El mensaje que intentas enviar es demasiado largo",
"Error occurred while sending message" : "Ha ocurrido un error al mandar el mensaje",
"Error while sharing" : "Error al compartir",
- "No other people in this call" : "No hay más gente en esta llamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a {participantName} para unirse a la llamada ...",
- "Waiting for others to join the call …" : "Esperando a otros a unirse a la llamada ...",
- "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral",
- "Share this link to invite others!" : "Comparte este enlace para invitar a otras personas.",
- "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Puede invitar a otras personas en la pestaña de participantes de la barra lateral o compartir este enlace para invitar a otras personas",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no esta soportado en su navegador :-/",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Esperando los permisos para la cámara y el micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor, da a tu navegador acceso a tu cámara y micrófono para usar esta app.",