Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/fr.json')
-rw-r--r--l10n/fr.json30
1 files changed, 17 insertions, 13 deletions
diff --git a/l10n/fr.json b/l10n/fr.json
index ae9a0173d..6ff3522fe 100644
--- a/l10n/fr.json
+++ b/l10n/fr.json
@@ -28,8 +28,6 @@
"Participants" : "Participants",
"Chat" : "Tchat",
"Talk" : "Discussion",
- "Waiting for {participantName} to join the call …" : "En attente que {participantName} rejoigne l'appel...",
- "Waiting for others to join the call …" : "En attente que d'autres personnes rejoignent l'appel...",
"Exit fullscreen (f)" : "Quitter le plein écran (f)",
"Fullscreen (f)" : "Plein écran (f)",
"Mute audio (m)" : "Couper le son (m)",
@@ -45,10 +43,11 @@
"Not supported!" : "Non pris en charge !",
"Press ⌘-C to copy." : "Appuyez sur ⌘-C pour copier.",
"Press Ctrl-C to copy." : "Appuyez sur Ctrl-C pour copier.",
- "Join a conversation or start a new one" : "Rejoignez la conversation ou commencez-en une nouvelle",
- "This conversation has ended" : "Cette conversation est terminée",
+ "Error while getting the room ID" : "Erreur lors de la récupération de l'ID du salon de discussion",
"Request password" : "Demande de mot de passe",
"Share screen" : "Partager l'écran",
+ "Share whole screen" : "Partager l'écran complet",
+ "Share a single window" : "Partager qu'une seule fenêtre",
"Show your screen" : "Montrer votre écran",
"Stop screensharing" : "Terminer le partage d'écran",
"Error requesting the password." : "Erreur lors de la demande du mot de passe",
@@ -85,6 +84,19 @@
"File to share" : "Fichier à partager",
"Error while sharing" : "Erreur lors du partage",
"Edit" : "Modifier",
+ "Join a conversation or start a new one" : "Rejoignez la conversation ou commencez-en une nouvelle",
+ "Say hi to your friends and colleagues!" : "Dites Bonjour ! à vous amis et collègues",
+ "No other people in this call" : "Pas d'autres personnes dans cet appel",
+ "Waiting for {participantName} to join the call …" : "En attente que {participantName} rejoigne l'appel...",
+ "Waiting for others to join the call …" : "En attente que d'autres personnes rejoignent l'appel...",
+ "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes dans l'onglet participant de la barre latérale",
+ "Share this link to invite others!" : "Partagez ce lien pour inviter les autres !",
+ "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes soit en partageant ce lien, soit avec l'onglet participants de la barre latérale.",
+ "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC n'est pas pris en charge dans votre navigateur :-/",
+ "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome",
+ "Waiting for camera and microphone permissions" : "En attente des autorisations pour la caméra et le microphone",
+ "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Veuillez donner à votre navigateur l'accès à votre caméra et votre microphone pour pouvoir utiliser l'application.",
+ "This conversation has ended" : "Cette conversation est terminée",
"moderator" : "modérateur",
"Demote from moderator" : "Destituer de modérateur",
"Promote to moderator" : "Promouvoir en modérateur",
@@ -101,13 +113,7 @@
"Never notify" : "Ne jamais notifier",
"Leave conversation" : "Quitter la conversation",
"Delete conversation" : "Supprimer la conversation",
- "No other people in this call" : "Pas d'autres personnes dans cet appel",
- "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes dans l'onglet participant de la barre latérale",
- "Share this link to invite others!" : "Partagez ce lien pour inviter les autres !",
- "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Vous pouvez inviter d'autres personnes soit en partageant ce lien, soit avec l'onglet participants de la barre latérale.",
"Close" : "Fermer",
- "Waiting for camera and microphone permissions" : "En attente des autorisations pour la caméra et le microphone",
- "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Veuillez donner à votre navigateur l'accès à votre caméra et votre microphone pour pouvoir utiliser l'application.",
"Disable video" : "Désactiver la vidéo",
"Show screen" : "Montrer l'écran",
"Enable video" : "Activer la vidéo",
@@ -115,9 +121,7 @@
"Please move your setup to HTTPS" : "Veuillez modifier votre installation afin d'utiliser HTTPS",
"Access to microphone & camera was denied" : "L'accès au microphone et à la caméra a été refusé",
"WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC n'est pas pris en charge par votre navigateur",
- "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Veuillez utiliser un autre navigateur comme Firefox ou Chrome",
"Error while accessing microphone & camera" : "Erreur lors de l'accès au microphone et à la caméra",
- "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC n'est pas pris en charge dans votre navigateur :-/",
"{participantName}'s screen" : "Ecran de {participantName}",
"Guest's screen" : "Ecran de l'invité",
"Your screen" : "Votre écran",
@@ -171,6 +175,7 @@
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Appel avec {user1}, {user2}, {user3} et {user4} (Durée {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Appel avec {user1}, {user2}, {user3}, {user4} et {user5} (Durée {duration})",
"Talk to %s" : "Appel de %s",
+ "File is not shared, or shared but not with the user" : "Le fichier n'est pas partagé, ou partagé mais pas avec cet utilisateur",
"Password request: %s" : "Demande de mot de passe : %s",
"_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n autre invité","%n autres invités"],
", " : ", ",
@@ -212,7 +217,6 @@
"Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Conférence vidéo et audio utilisant WebRTC\n\n* 💬 **Tchat intégré !** Nextcloud Talk contient un tchat simple sous forme de texte depuis Nextcloud 13. Plus de fonctionnalités sont prévues pour des versions futures.\n* 👥 **Discussions privées, groupées, publiques et protégées par un mot de passe !** Invitez simplement quelqu'un, un groupe entier ou envoyez un lien public pour inviter à un appel.\n* 💻 **Partage d'écran !** Partagez votre écran avec les participants de votre discussion.\n* 🚀 **Intégration avec d'autres applications Nextcloud !** Actuellement Contacts et utilisateurs - plus à venir.\n* 🙈 **Nous n'avons pas réinventez la roue ! * Basé sur la superbe bibliothèque [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).\n\nEt en travail pour des [prochaines versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Appels fédérés](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), pour appeler des personnes sur d'autres serveurs Nextcloud",
"This call is password-protected" : "Cet appel est protégé par un mot de passe",
"The password is wrong. Try again." : "Le mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer.",
- "Say hi to your friends and colleagues!" : "Dites Bonjour ! à vous amis et collègues",
"Signaling server" : "Serveur de signal",
"An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Un serveur de signal externe peut être utilisé de manière optionnelle pour les installations plus larges. Laissez le champ libre pour utiliser le serveur de signal interne.",
"STUN servers" : "Serveurs STUN",