Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/gl.json')
-rw-r--r--l10n/gl.json78
1 files changed, 12 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index 6f97a98aa..04b350670 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -856,74 +856,8 @@
"Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Únase a conversas en calquera momento, en calquera lugar, con calquera dispositivo.",
"Android app" : "Apli de Android",
"iOS app" : "Apli de iOS",
- "Enter name for a new conversation" : "Introduza o nome dunha nova conversa",
- "{name} (public)" : "{name} (public)",
- "New conversation …" : "Nova conversa…",
- "Projects" : "Proxectos",
- "Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "As chamadas con máis de 4 participantes sen un servidor de sinalización externo poden experimentar problemas de conectividade e provocar cargas excesivas nos dispositivos participantes.",
- "Copy" : "Copiar",
- "Copied!" : "Copiado!",
- "Not supported!" : "Non admitido!",
- "Press ⌘-C to copy." : "Prema ⌘-C para copiar.",
- "Press Ctrl-C to copy." : "Prema Ctrl-C para copiar.",
- "Error while getting the room ID" : "Produciuse un erro ao obter o ID da sala",
- "Room name can not be empty" : "O nome da sala non pode estar baleiro",
- "Please enter the password for this call" : "Introduza o contrasinal desta chamada",
- "Password required" : "É necesario o contrasinal",
- "Cancel" : "Cancelar",
- "Submit" : "Enviar",
- "Calls are disabled in this conversation." : "As chamadas están desactivadas nesta conversa.",
- "Guests" : "Convidados",
- "Webinar" : "Seminario web",
- "Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Só os moderadores poden entrar na conversa cando o ástrago está activado",
- "Change password" : "Cambiar contrasinal",
- "Set password" : "Estabelecer o contrasinal",
- "Error occurred while renaming the conversation" : "Produciuse un erro ao cambiar o nome da conversa",
- "Rename" : "Renomear",
- "Link copied!" : "Ligazón copiada!",
- "Conversation with {name}" : "Conversa con {name}",
- "Error occurred while making the conversation public" : "Produciuse un erro ao facer pública a conversa",
- "Error occurred while making the conversation private" : "Produciuse un erro ao facer privada a conversa",
- "Error occurred while setting password" : "Produciuse un erro ao axustar o contrasinal",
- "Error occurred while changing lobby state" : "Produciuse un erro ao cambiar o estado do ástrago",
- "Invalid start time format" : "O formato de hora de inicio non é válido",
- "Error occurred while setting the lobby start time" : "Produciuse un erro ao configurar a hora de inicio do ástrago",
- "No messages yet, start the conversation!" : "Aínda non hai mensaxes, comeza a conversa!",
- "New message …" : "Nova mensaxe…",
- "You can not send messages, because the conversation is locked." : "Non pode enviar mensaxes porque a conversa está bloqueada.",
- "The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.",
- "Share" : "Compartir",
- "[Unknown user name]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
- "The message you are trying to send is too long" : "A mensaxe que está a enviar é demasiado longa",
- "Error occurred while sending message" : "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe",
- "Error while sharing" : "Produciuse un erro ao compartir",
"No other people in this call" : "Non hai máis persoas nesta chamada",
- "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Agardando por {participantName} para unirse á chamada…",
- "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "O seu navegador non admite WebRTC :-/",
- "Waiting for camera and microphone permissions" : "Agardando polos permisos para a cámara e o micrófono",
- "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Delle ao seu navegador permiso para acceder á cámara e ao micrófono para poder usar esta aplicación.",
- "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Estabeleza o seu nome na xanela de conversas para que outros participantes poidan identificalo mellor.",
- "Share screen" : "Compartir a pantalla",
- "No Camera" : "Sen cámara",
- "Screensharing is not supported by your browser." : "O seu navegador non admite a compartición de pantalla.",
- "Error while promoting user to moderator" : "Produciuse un erro ao promover o usuario a moderador",
- "Error while demoting moderator" : "Produciuse un erro ao depoñer ao moderador",
- "Error while removing user from room" : "Produciuse un erro ao retirar o usuario da sala",
- "Add participant …" : "Engadir participante…",
- "Favorited" : "Marcado como favorito",
"Your screen" : "A súa pantalla",
- "{participantName}'s screen" : "Pantalla de {participantName}",
- "Guest's screen" : "Pantalla do convidado",
- "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- As conversas agora poden ter un ástrago. Isto permitirá aos moderadores unirse á conversa e chamar xa para preparar a xuntanza, mentres que os usuarios e convidados teñen que agardar.",
- "{email} tried to requested the password to access {file}" : "{email} tentou solicitar o contrasinal para acceder a {file}",
- "Someone tried to requested the password to access {file}" : "Alguén tentou solicitar o contrasinal para acceder a {file}",
- "Limit app usage to groups." : "Limitar o uso de aplicacións a grupos",
- "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "As ordes son unha nova función beta no Nextcloud Talk. Permiten executar scripts no seu servidor Nextcloud. Pódense definir coa nosa interface de liña de ordes. Pode atopar un exemplo de script de calculadora na nosa <a {attributes}>documentación ↗</a>.",
- "Start calls" : "Iniciar chamadas",
- "Who can start a call?" : "Quen pode iniciar unha chamada?",
- "Select a conversation to add to the project" : "Seleccione unha conversa para engadila ao proxecto",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Un servidor TURN usase como proxy no tráfico de participantes detrás dunha devasa.",
- "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Únase a conversas en calquera momento, en calquera lugar, con calquera dispositivo.",
"Contacts" : "Contactos",
"Contacts, groups and circles" : "Contactos, grupos e círculos",
"Contacts and groups" : "Contactos e grupos",
@@ -931,6 +865,7 @@
"Loading contacts" : "Cargando contactos",
"Select participants" : "Seleccionar participantes",
"Search conversations or contacts" : "Buscar conversas ou contactos…",
+ "[Unknown user name]" : "[Nome de usuario descoñecido]",
"Search for more contacts" : "Buscar máis cotactos",
"Contacts loading" : "Carga de contactos",
"Add participants to the conversation" : "Engadir participantes na conversa",
@@ -938,6 +873,17 @@
"Add contacts, groups or circles" : "Engadir contactos, grupos ou círculos",
"Add contacts or groups" : "Engadir contactos ou grupos",
"Add contacts or circles" : "Engadir contactos ou círculos",
+ "Guests" : "Convidados",
+ "Webinar" : "Seminario web",
+ "Projects" : "Proxectos",
+ "Limit app usage to groups." : "Limitar o uso de aplicacións a grupos",
+ "Start calls" : "Iniciar chamadas",
+ "Who can start a call?" : "Quen pode iniciar unha chamada?",
+ "Select a conversation to add to the project" : "Seleccione unha conversa para engadila ao proxecto",
+ "Please enter the password for this call" : "Introduza o contrasinal desta chamada",
+ "Password required" : "É necesario o contrasinal",
+ "Cancel" : "Cancelar",
+ "Submit" : "Enviar",
"Signaling server URL" : "URL do servidor de sinalización",
"Default location for attachments" : "Localización predeterminada dos ficheiros anexos",
"Select default location for attachments" : "Seleccione a localización predeterminada dos ficheiros anexos",