Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/gl.json')
-rw-r--r--l10n/gl.json19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/l10n/gl.json b/l10n/gl.json
index 95c6af2d2..251c1c714 100644
--- a/l10n/gl.json
+++ b/l10n/gl.json
@@ -124,6 +124,7 @@
"Path is already shared with this room" : "A ruta xa está compartida con esta sala",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Conversas, conferencias de vídeo e son empregando WebRTC ",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Conversas, conferencias de vídeo e son empregando WebRTC \n\n* 💬 **Integración de conversa!** Nextcloud Talk inclúe unha conversa sinxela de texto. Permítelle compartir ficheiros dende o seu Nextcloud e mencionar outros participantes\n* 👥 **Chamadas privadas, de grupo, públicas e protexidas por contrasinal!** Só convide a alguén, a un grupo enteiro ou envíe unha ligazón pública para convidar a unha chamada.\n* 💻 **Compartición de pantalla!** Comparta a súa pantalla cos participantes na súa chamada. Só ten que usar Firefox versión 52 (ou máis recente), o último Edge ou Chrome 49 (ou máis recente) con esta [extensión de Chrome] (https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol ).\n* 🚀 **Integración con outras aplicacións do Nextcloud!** como Ficheiros Contactos e Deck. Outras por chegar.\n\nE nos traballos para as [versións futuras] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Chamadas federadas] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), para chamar a outras persoas noutros Nextcloud",
+ "Leaving call" : "Abandonando a chamada",
"Discuss this file" : "Debater sobre este ficheiro",
"Share this file with others to discuss it" : "Comparta este ficheiro cos demais para debater sobre el",
"Share this file" : "Compartir este ficheiro",
@@ -147,6 +148,12 @@
"UDP only" : "Só UDP",
"TCP only" : "Só TCP",
"Test this server" : "Probar este servidor",
+ "Copy link" : "Copiar a ligazón",
+ "No other people in this call" : "Non hai máis persoas nesta chamada",
+ "Waiting for others to join the call …" : "Agardando a que os demais se unan á chamada…",
+ "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral",
+ "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral ou compartir esta ligazón para convidalos!",
+ "Share this link to invite others!" : "Comparta esta ligazón para convidar a outros!",
"Share whole screen" : "Compartir a pantalla completa",
"Share a single window" : "Compartir unha única xanela",
"Show your screen" : "Amosar a súa pantalla",
@@ -172,7 +179,6 @@
"Disable video" : "Desactivar o vídeo",
"Enable video" : "Activar o vídeo",
"Favorite" : "Favorito",
- "Copy link" : "Copiar a ligazón",
"Chat notifications" : "Notificacións de conversas",
"All messages" : "Todas as mensaxes",
"@-mentions only" : "Só @-mencións",
@@ -183,8 +189,6 @@
"Add to favorites" : "Engadir a favoritos",
"You: {lastMessage}" : "Vostede: {lastMessage}",
"{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}",
- "Link to conversation copied to clipboard" : " Ligazón á conversa foi copiada ao portapapeis",
- "Link to conversation was not copied to clipboard." : "A ligazón á conversa non foi copiada no portapapeis.",
"You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Debe promover un novo moderador antes de poder abandonar a conversa.",
"No matches" : "Non hai coincidencias",
"Conversations" : "Conversas",
@@ -241,12 +245,14 @@
"Add groups" : "Engadir grupos",
"Add emails" : "Engadir correos",
"Add circles" : "Engadir círculos",
+ "Searching …" : "Buscando…",
"Add contacts, groups or circles" : "Engadir contactos, grupos ou círculos",
"Add contacts or groups" : "Engadir contactos ou grupos",
"Add contacts or circles" : "Engadir contactos ou círculos",
"Add groups or circles" : "Engadir grupos ou círculos",
"Add other sources" : "Engadir outras orixes",
"An error occurred while fetching the participants" : "Produciuse un erro ao recuperar os participantes",
+ "Rename conversation" : "Renomear a conversa",
"Guests" : "Convidados",
"Share link" : "Compartir ligazón",
"Password protection" : "Protección por contrasinal",
@@ -256,8 +262,8 @@
"Start time (optional)" : "Hora de inicio (opcional)",
"Chat" : "Conversa",
"Projects" : "Proxectos",
+ "Display name: " : "Nome a amosar:",
"Edit" : "Editar",
- "Leaving call" : "Abandonando a chamada",
"Leave call" : "Abandonar a chamada",
"Joining call" : "Uníndose á chamada",
"Start call" : "Iniciar a chamada",
@@ -366,12 +372,7 @@
"The message you are trying to send is too long" : "A mensaxe que está a enviar é demasiado longa",
"Error occurred while sending message" : "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe",
"Error while sharing" : "Produciuse un erro ao compartir",
- "No other people in this call" : "Non hai máis persoas nesta chamada",
"Waiting for {participantName} to join the call …" : "Agardando por {participantName} para unirse á chamada…",
- "Waiting for others to join the call …" : "Agardando a que os demais se unan á chamada…",
- "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral",
- "Share this link to invite others!" : "Comparta esta ligazón para convidar a outros!",
- "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Pode convidar a outros na lapela do participante da barra lateral ou compartir esta ligazón para convidalos!",
"WebRTC is not supported in your browser :-/" : "O seu navegador non admite WebRTC :-/",
"Waiting for camera and microphone permissions" : "Agardando polos permisos para a cámara e o micrófono",
"Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Delle ao seu navegador permiso para acceder á cámara e ao micrófono para poder usar esta aplicación.",