diff options
Diffstat (limited to 'l10n/is.js')
-rw-r--r-- | l10n/is.js | 14 |
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/l10n/is.js b/l10n/is.js index 23df92070..de887dd51 100644 --- a/l10n/is.js +++ b/l10n/is.js @@ -113,6 +113,12 @@ OC.L10N.register( "UDP only" : "Aðeins UDP", "TCP only" : "Aðeins TCP", "Test this server" : "Prófa þennan þjón", + "Copy link" : "Afrita tengil", + "No other people in this call" : "Engir aðrir í þessu símtali", + "Waiting for others to join the call …" : "Bíð eftir að fleiri komi inn í símtalið …", + "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins", + "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins eða deilt þessum tengli til að bjóða öðrum!", + "Share this link to invite others!" : "Deildu þessum tengli til að bjóða öðrum!", "Share whole screen" : "Deila öllum skjánum", "Share a single window" : "Deila stökum glugga", "Show your screen" : "Birta skjáinn þinn", @@ -135,7 +141,6 @@ OC.L10N.register( "Disable video" : "Gera myndskeið óvirk", "Enable video" : "Virkja myndskeið", "Favorite" : "Eftirlæti", - "Copy link" : "Afrita tengil", "All messages" : "Öll skilaboð", "Off" : "Slökkt", "Leave conversation" : "Hætta í samtali", @@ -167,6 +172,8 @@ OC.L10N.register( "Remove participant" : "Fjarlægja þátttakanda", "No results" : "Engar niðurstöður", "Participants" : "Þátttakendur", + "Searching …" : "Leita …", + "Rename conversation" : "Endurnefna samtal", "Guests" : "Gestir", "Share link" : "Deila tengli", "Password protection" : "Verndun með lykilorði", @@ -266,12 +273,7 @@ OC.L10N.register( "The message you are trying to send is too long" : "Skilaboðin sem þú ert að reyna að senda eru of löng", "Error occurred while sending message" : "Villa kom upp við að senda inn skilaboð", "Error while sharing" : "Villa við deilingu", - "No other people in this call" : "Engir aðrir í þessu símtali", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Bíð eftir að {participantName} komi inn í símtalið …", - "Waiting for others to join the call …" : "Bíð eftir að fleiri komi inn í símtalið …", - "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins", - "Share this link to invite others!" : "Deildu þessum tengli til að bjóða öðrum!", - "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Þú getur boðið öðrum að taka þátt af þátttakendaflipa hliðarspjaldsins eða deilt þessum tengli til að bjóða öðrum!", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ekki stutt í vafranum þínum :-/", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Bíð eftir heimildum fyrir hljóðnema og myndavél", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Til að nota þetta forrit, þarftu að gefa vafranum þínum heimild til að nota hljóðnema og myndavél.", |