diff options
Diffstat (limited to 'l10n/lt_LT.json')
-rw-r--r-- | l10n/lt_LT.json | 28 |
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n/lt_LT.json b/l10n/lt_LT.json index d0ba896df..4476d74d2 100644 --- a/l10n/lt_LT.json +++ b/l10n/lt_LT.json @@ -87,13 +87,20 @@ "{user} wants to talk with you" : "{user} nori su jumis pakalbėti", "Call back" : "Atskambinti", "You missed a call from {user}" : "Jūs praleidote skambutį nuo {user}", + "A group call has started in {call}" : "Grupės skambutis prasidėjo ties {call}", + "You missed a group call in {call}" : "Jūs praleidote grupės skambutį ties {call}", "{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} užklausia slaptažodžio, kad gautų prieigą prie {file}", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Netinkama data, datos formatas privalo būti MMMM-mm-dd", "Conversation not found" : "Pokalbis nerastas", "Path is already shared with this room" : "Kelias jau yra bendrinamas su šiuo kambariu", "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Pokalbiai, vaizdo ir garso konferencijos naudojant WebRTC", + "Discuss this file" : "Aptarkite šį failą", + "Share this file with others to discuss it" : "Bendrinti šį failą su kitais, norint jį aptarti", "Share this file" : "Bendrinti šį failą", + "Join conversation" : "Prisijungti prie pokalbio", "None" : "Nėra", + "User" : "Naudotojas", + "Everyone" : "Visi", "Disabled" : "Išjungta", "Moderators" : "Moderatoriai", "Users" : "Naudotojai", @@ -113,6 +120,7 @@ "No audio" : "Nėra jokio garso", "Mute audio (m)" : "Nutildyti garsą (m)", "Unmute audio (m)" : "Įjungti garsą (m)", + "No camera" : "Nėra kameros", "Disable video (v)" : "Išjungti vaizdą (v)", "Enable video (v)" : "Įjungti vaizdą (v)", "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Įjungti vaizdą (v) - Pirmą kartą įjungiant vaizdą, jūsų ryšys bus trumpam pertrauktas", @@ -128,6 +136,7 @@ "Show screen" : "Rodyti ekraną", "Disable video" : "Išjungti vaizdą", "Enable video" : "Įjungti vaizdą", + "Favorite" : "Mėgstamas", "Copy link" : "Kopijuoti nuorodą", "Chat notifications" : "Pokalbio pranešimai", "All messages" : "Visos žinutės", @@ -141,31 +150,42 @@ "Link to conversation was not copied to clipboard." : "Nuoroda į pokalbį nebuvo nukopijuota į iškarpinę", "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Prieš išeidami iš pokalbio, turite paaukštinti naują moderatorių.", "No search results" : "Nėra paieškos rezultatų", + "Conversations" : "Pokalbiai", "Contacts" : "Adresatai", "Loading" : "Įkeliama", "Groups" : "Grupės", + "Circles" : "Ratai", + "Copy conversation link" : "Kopijuoti pokalbio nuorodą", + "Error while creating the conversation" : "Klaida kuriant pokalbį", "Link copied to the clipboard!" : "Nuoroda nukopijuota į iškarpinę!", "Error" : "Klaida", + "Create a new group conversation" : "Sukurti naują grupės pokalbį", "Back" : "Atgal", "Add participants" : "Pridėti dalyvius", "Create conversation" : "Sukurti pokalbį", "Close" : "Užverti", + "Search participants" : "Ieškoti dalyvių", "An error occurred while performing the search" : "Atliekant paiešką, įvyko klaida", "Conversation name" : "Pokalbio pavadinimas", "Allow guests to join via link " : "Leisti svečiams prisijungti per nuorodą", + "Search conversations or contacts" : "Ieškoti pokalbių ar adresatų", "Reply" : "Atsakyti", "[Unknown user name]" : "[Nežinomas naudotojo vardas]", "Today" : "Šiandien", "Yesterday" : "Vakar", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "File to share" : "Failas, kurį bendrinti", + "Invalid path selected" : "Pasirinktas neteisingas kelias", "Error while sharing file" : "Klaida bendrinant failą", "moderator" : "moderatorius", + "guest" : "svečias", "Demote from moderator" : "Pažeminti iš moderatorių", "Promote to moderator" : "Paaukštinti į moderatorius", "Remove participant" : "Šalinti dalyvį", + "No results" : "Rezultatų nėra", "Add participants to the conversation" : "Pridėti dalyvius į pokalbį", "Add groups" : "Pridėti grupes", + "Add circles" : "Pridėti ratus", "An error occurred while toggling the lobby" : "Perjungiant laukimo salę, įvyko klaidą", "Guests" : "Svečiai", "Share link" : "Bendrinimo nuoroda", @@ -182,6 +202,7 @@ "Saved!" : "Įrašyta!", "Commands" : "Komandos", "Beta" : "Beta", + "Name" : "Vardas", "Command" : "Komanda", "Script" : "Scenarijus", "General settings" : "Bendri nustatymai", @@ -227,6 +248,7 @@ "Copied!" : "Nukopijuota!", "Not supported!" : "Nepalaikoma!", "Press ⌘-C to copy." : "Norėdami nukopijuoti, paspauskite ⌘-C.", + "Press Ctrl-C to copy." : "Paspauskite Vald-C, norėdami nukopijuoti.", "Error while getting the room ID" : "Klaida gaunant kambario ID", "Share" : "Bendrinti", "Request password" : "Užklausti slaptažodžio", @@ -275,11 +297,14 @@ "{user} sent a message in a conversation" : "{user} išsiuntė žinutę į pokalbį", "A deleted user sent a message in a conversation" : "Ištrintas naudotojas išsiuntė žinutę į pokalbį", "A guest sent a message in a conversation" : "Svečias išsiuntė žinutę į pokalbį", + "{user} mentioned you in a conversation" : "{user} paminėjo jus pokalbyje", + "A deleted user mentioned you in a conversation" : "Ištrintas naudotojas paminėjo jus pokalbyje", "A guest mentioned you in a conversation" : "Svečias paminėjo jus pokalbyje", "%s invited you to a private conversation" : "%s jus pakvietė į privatų pokalbį", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį: %s", "%s invited you to a group conversation" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį", "{user} invited you to a group conversation" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį", + "A group call has started" : "Prasidėjo grupės skambutis", "{email} requested the password to access {file}" : "{email} užklausė slaptažodžio, kad gautų prieigą prie {file}", "Someone requested the password to access {file}" : "Kažkas užklausė slaptažodį, kad gautų prieigą prie {file}", "Unnamed conversation" : "Pokalbis be pavadinimo", @@ -287,10 +312,13 @@ "Enter name for a new conversation" : "Įveskite naujo pokalbio pavadinimą", "Room name can not be empty" : "Kambario pavadinimas negali būti tuščias", "Calls are disabled in this conversation." : "Šiame pokalbyje skambinti negalima.", + "Error occurred while renaming the room" : "Klaida pervadinant kambarį", "You can not send messages, because the conversation is locked." : "Negalite siųsti žinučių, nes pokalbis užrakintas.", "The conversation is locked." : "Pokalbis užrakintas.", "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Galite siųsti pranešimą visiems dalyviams, pokalbyje parašę \"@all\"", "Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Įjungus laukimo salę, į pokalbį galės užeiti tik moderatoriai", + "Error occurred while renaming the conversation" : "Klaida pervadinant pokalbį", + "Error occurred while changing lobby state" : "Klaida keičiant laukimo salės būseną", "Invalid start time format" : "Neteisingas pradžios laiko formatas", "Error occurred while setting the lobby start time" : "Klaida nustatant laukimo salės pradžios laiką", "You are currently waiting in the lobby" : "Šiuo metu laukiate laukimo salėje", |