Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/lv.json')
-rw-r--r--l10n/lv.json22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/l10n/lv.json b/l10n/lv.json
index 0ebb37cb9..95e1475b5 100644
--- a/l10n/lv.json
+++ b/l10n/lv.json
@@ -132,12 +132,6 @@
"You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Jūs tikāt uzaicināts uz <strong>sarunas</strong> telpu vai bija <strong>zvans</strong>",
"Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Esiet sveicināts Nextcloud Talk!\nŠajā sarunā jūs tiksit informēts par jaunām Nextcloud Talk iespējām.",
"New in Talk 6" : "Jaunumi Talk 6",
- "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge un Safari tagad var izmantot, lai piedalītos audio un video zvanos",
- "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Sarunas vienam ar otru tagad ir pastāvīgas, un tās vairs nevar pārvērst grupu sarunās nejauši. Arī tad, kad kāds no dalībniekiem izstājas no sarunas, saruna vairs netiek automātiski dzēsta. Tikai tad, ja abi dalībnieki izstājas, saruna tiek izdzēsta no servera",
- "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Tagad varat paziņot visiem dalībniekiem, tērzēšanas sarunā ievietojot “@all”",
- "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Izmantojot bulttaustiņu, varat pārgrāmatot pēdējo ziņojumu",
- "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Sarunai var būt komandas, sūtīt “/help” kā tērzēšanas ziņojumu, lai redzētu, vai administrators ir konfigurējis komandas",
- "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Izmantojot projektus, var izveidot ātras saites starp sarunām, failiem un citiem vienumiem",
"There are currently no commands available." : "Pašlaik nav pieejamas komandas.",
"The command does not exist" : "Šī komanda nepastāv",
"Talk updates ✅" : "Talk atjauninājumi ✅",
@@ -203,14 +197,10 @@
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} pieminēja jūs sarunā {call}",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Izdzēsts lietotājs jūs pieminēja sarunā {call}",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Kāds viesis jūs pieminēja sarunā {call}",
- "%s invited you to a private conversation" : "%s uzaicināja jūs uz privātu sarunu",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} uzaicināja jūs uz privātu sarunu",
- "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s uzaicināja jūs uz grupas sarunu: %s",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} uzaicināja jūs uz grupas sarunu: {call}",
"{user} wants to talk with you" : "{user} grib ar tevi parunāties",
"A group call has started in {call}" : "Grupas zvans ir sācies {call}",
- "{email} requested the password to access {file}" : "{email} pieprasīja paroli, lai piekļūtu {file}",
- "Someone requested the password to access {file}" : "Kāds pieprasīja paroli, lai piekļūtu {file}",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Nederīgs datums, datuma formātam jābūt YYYY-MM-DD",
"Conversation not found" : "Saruna nav atrasta",
"Path is already shared with this room" : "Ceļš jau ir koplietots ar šo telpu",
@@ -296,6 +286,8 @@
"A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Kāds viesis jūs pieminēja grupas sarunā: %s",
"A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Kāds viesis jūs pieminēja grupas sarunā: {call}",
"A guest mentioned you in a group conversation" : "Kāds viesis jūs pieminēja grupas sarunā",
+ "%s invited you to a private conversation" : "%s uzaicināja jūs uz privātu sarunu",
+ "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s uzaicināja jūs uz grupas sarunu: %s",
"%s invited you to a group conversation" : "%s uzaicināja jūs uz grupas sarunu",
"{user} invited you to a group conversation" : "{user} uzaicināja jūs uz grupas sarunu",
"A group call has started" : "Grupas zvans ir sācies",
@@ -314,6 +306,14 @@
"A guest sent a message in a conversation" : "Viesis nosūtījis ziņojumu sarunā",
"{user} mentioned you in a conversation" : "{user} sarunā jūs pieminēja",
"A deleted user mentioned you in a conversation" : "Izdzēsts lietotājs minēja jūs sarunā",
- "A guest mentioned you in a conversation" : "Viesis jūs pieminēja sarunā"
+ "A guest mentioned you in a conversation" : "Viesis jūs pieminēja sarunā",
+ "{email} requested the password to access {file}" : "{email} pieprasīja paroli, lai piekļūtu {file}",
+ "Someone requested the password to access {file}" : "Kāds pieprasīja paroli, lai piekļūtu {file}",
+ "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Microsoft Edge un Safari tagad var izmantot, lai piedalītos audio un video zvanos",
+ "* One-to-one conversations are now persistent and can not be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "* Sarunas vienam ar otru tagad ir pastāvīgas, un tās vairs nevar pārvērst grupu sarunās nejauši. Arī tad, kad kāds no dalībniekiem izstājas no sarunas, saruna vairs netiek automātiski dzēsta. Tikai tad, ja abi dalībnieki izstājas, saruna tiek izdzēsta no servera",
+ "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Tagad varat paziņot visiem dalībniekiem, tērzēšanas sarunā ievietojot “@all”",
+ "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Izmantojot bulttaustiņu, varat pārgrāmatot pēdējo ziņojumu",
+ "* Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "* Sarunai var būt komandas, sūtīt “/help” kā tērzēšanas ziņojumu, lai redzētu, vai administrators ir konfigurējis komandas",
+ "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Izmantojot projektus, var izveidot ātras saites starp sarunām, failiem un citiem vienumiem"
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);"
} \ No newline at end of file