diff options
Diffstat (limited to 'l10n/mk.json')
-rw-r--r-- | l10n/mk.json | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/l10n/mk.json b/l10n/mk.json index e837da331..ff10c8506 100644 --- a/l10n/mk.json +++ b/l10n/mk.json @@ -722,16 +722,8 @@ "New in Talk 7" : "Ново во Talk 7", "New in Talk 8" : "Ново во Talk 8", "New in Talk 9" : "Ново во Talk 9", - "New in Talk 10" : "Ново во Talk 10", - "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} постави мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.", - "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Поставивте мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.", - "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ја ажурираше конфигурацијата на мостот.", - "You updated the Matterbridge configuration." : "Ја ажуриравте конфигурацијата на мостот.", - "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ја избриша конфигурацијата на мостот.", - "You removed the Matterbridge configuration." : "Ја избришавте конфигурацијата на мостот.", "{user} wants to talk with you" : "{user} сака да разговара со вас", "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Корисниците кој повеќе не користат Talk ќе бидат сеуште учесници во нивните предходни разговори и нивните пораки ќе се чуваат.", - "E-mail of the user" : "Е-пошта на корисник", "Error: Can not connect to server" : "Грешка: Неможе да се поврзе со сервер", "UDP and TCP" : "UDP и TCP", "UDP only" : "Само UDP", @@ -746,17 +738,25 @@ "This conversation is read only" : "Разговорот е само за читање", "Conversation, " : "Разговор,", "Allow guests to join via link " : "Дозволи им на гостите да се приклучат преку линк", - "Remove" : "Отстрани", - "Bridge with other services" : "Мост со други сервери", - "Enabled" : "Овозможен", - "User name or e-mail address" : "Корисничко име или е-пошта адреса", "Add participants to the conversation" : "Додадете учесници кон разговорот", - "Choose in which folder attachments should be saved." : "Изберете во која папка ќе се зачувуваат примероците.", + "Use speaker view" : "Користете поглед кон тој што зборува", "Share link" : "Сподели линк", "Exit fullscreen (f)" : "Излез од цел екран (f)", "Fullscreen (f)" : "Приказ на цел екран (f)", "Error while uploading file" : "Грешка при прикачување на датотека", - "Use speaker view" : "Користете поглед кон тој што зборува", + "New in Talk 10" : "Ново во Talk 10", + "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} постави мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.", + "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Поставивте мост за да го синхронизира овој разговор со друг разговор на друга платформа.", + "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} ја ажурираше конфигурацијата на мостот.", + "You updated the Matterbridge configuration." : "Ја ажуриравте конфигурацијата на мостот.", + "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} ја избриша конфигурацијата на мостот.", + "You removed the Matterbridge configuration." : "Ја избришавте конфигурацијата на мостот.", + "E-mail of the user" : "Е-пошта на корисник", + "Remove" : "Отстрани", + "Bridge with other services" : "Мост со други сервери", + "Enabled" : "Овозможен", + "User name or e-mail address" : "Корисничко име или е-пошта адреса", + "Choose in which folder attachments should be saved." : "Изберете во која папка ќе се зачувуваат примероците.", "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} го постави описот во \"%1$s\"", "You set the description to \"%1$s\"" : "Го променивте описот во \"%1$s\"", "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Администраторот го постави описот во \"%1$s\"" |