diff options
Diffstat (limited to 'l10n/nl.json')
-rw-r--r-- | l10n/nl.json | 19 |
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/l10n/nl.json b/l10n/nl.json index 6abd5f5e2..cf4861c94 100644 --- a/l10n/nl.json +++ b/l10n/nl.json @@ -124,6 +124,7 @@ "Path is already shared with this room" : "Pad is al gedeeld in deze ruimte", "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, video & audio-conferencing via WebRTC", "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Chat, video & audio-conferencing met behulp van WebRTC\n\n* 💬 ** Chat-integratie! ** Nextcloud Talk wordt geleverd met een eenvoudige tekst-chatfaciliteit. Hiermee kun je onder andere bestanden delen vanaf je Nextcloud en andere deelnemers vermelden.\n* 👥 ** Privé-, groeps-, openbare en wachtwoordbeveiligde oproepen! ** Nodig iemand, een hele groep uit of stuur een openbare link om iemand uit te nodigen voor een gesprek.\n* 💻 ** Scherm delen! ** Deel je scherm met deelnemers aan uw gesprek. Je hebt alleen Firefox 52(of recenter) nodig, de laatste Edge, of Chrome49 (of recenter) met deze [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 ** Integratie met andere Nextcloud-apps! ** zoals Bestanden, Contactpersonen en Deck. Later meer.\n\nEn onderhanden voor de [komende versies] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): \n* ✋ [Federatieve oproepen] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), om mensen op andere Nextclouds te bellen", + "Leaving call" : "Gesprek verlatend", "Discuss this file" : "Bespreek dit bestand", "Share this file with others to discuss it" : "Deel dit bestand om met anderen te bespreken", "Share this file" : "Deel dit bestand", @@ -147,6 +148,12 @@ "UDP only" : "Alleen udp", "TCP only" : "Alleen tcp", "Test this server" : "Test deze server", + "Copy link" : "Link kopiëren", + "No other people in this call" : "Geen andere deelnemers in het gesprek", + "Waiting for others to join the call …" : "Wachten op deelname door anderen ...", + "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Je kunt anderen uitnodigen in de deelnemerstab van de zijbalk", + "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Je kan anderen in het deelnemers tabblad toevoegen, of door deze link aan anderen te geven. ", + "Share this link to invite others!" : "Deel deze link om anderen uit te nodigen!", "Share whole screen" : "Hele scherm delen", "Share a single window" : "Venster delen", "Show your screen" : "Mijn scherm weergeven", @@ -172,7 +179,6 @@ "Disable video" : "Video uitschakelen", "Enable video" : "Inschakelen video", "Favorite" : "Favoriet", - "Copy link" : "Link kopiëren", "Chat notifications" : "Chatmeldingen", "All messages" : "Alle berichten", "@-mentions only" : "Alleen @-vermeldingen", @@ -183,8 +189,6 @@ "Add to favorites" : "Toevoegen aan favorieten", "You: {lastMessage}" : "Jij: {lastMessage}", "{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}", - "Link to conversation copied to clipboard" : "Link naar gesprek gekopieerd naar het klembord", - "Link to conversation was not copied to clipboard." : "Link naar gesprek is niet gekopieerd naar het klembord.", "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Je moet een nieuwe moderator promoveren voordat je het gesprek kunt verlaten.", "No matches" : "Geen overeenkomsten", "Conversations" : "Gesprekken", @@ -241,12 +245,14 @@ "Add groups" : "Toevoegen groepen", "Add emails" : "Toevoegen e-mailadressen", "Add circles" : "Toevoegen kringen", + "Searching …" : "Zoeken ...", "Add contacts, groups or circles" : "Toevoegen contactpersonen, groepen of kringen", "Add contacts or groups" : "Toevoegen contactpersonen of groepen", "Add contacts or circles" : "Toevoegen contactpersonen of kringen", "Add groups or circles" : "Toevoegen groepen of kringen", "Add other sources" : "Toevoegen andere bronnen", "An error occurred while fetching the participants" : "Er trad een fout op bij het ophalen van de deelnemers", + "Rename conversation" : "Hernoem gesprek", "Guests" : "Gasten", "Share link" : "Delen link", "Password protection" : "Wachtwoordbeveiliging", @@ -256,8 +262,8 @@ "Start time (optional)" : "Begintijd (optioneel)", "Chat" : "Chat", "Projects" : "Projecten", + "Display name: " : "Weergavenaam:", "Edit" : "Bewerk", - "Leaving call" : "Gesprek verlatend", "Leave call" : "Verlaat gesprek", "Joining call" : "Deelnemend aan gesprek", "Start call" : "Begin gesprek", @@ -366,12 +372,7 @@ "The message you are trying to send is too long" : "Het bericht dat je wilt versturen is te lang", "Error occurred while sending message" : "Fout tijdens verzenden van bericht", "Error while sharing" : "Fout bij delen", - "No other people in this call" : "Geen andere deelnemers in het gesprek", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Wachten op deelname door {participantName} ...", - "Waiting for others to join the call …" : "Wachten op deelname door anderen ...", - "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Je kunt anderen uitnodigen in de deelnemerstab van de zijbalk", - "Share this link to invite others!" : "Deel deze link om anderen uit te nodigen!", - "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Je kan anderen in het deelnemers tabblad toevoegen, of door deze link aan anderen te geven. ", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser :-/", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Wacht op camera en microfoon permissies", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Geef je browser toegang tot de camera en microfoon om deze app te kunnen te gebruiken.", |