diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pl.json')
-rw-r--r-- | l10n/pl.json | 78 |
1 files changed, 12 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/pl.json b/l10n/pl.json index 520538770..26f3e0d32 100644 --- a/l10n/pl.json +++ b/l10n/pl.json @@ -856,74 +856,8 @@ "Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Dołącz do rozmów w dowolnym momencie, w dowolnym miejscu i na dowolnym urządzeniu.", "Android app" : "Aplikacja Android", "iOS app" : "Aplikacja na iOS", - "Enter name for a new conversation" : "Wprowadź nazwę nowej rozmowy", - "{name} (public)" : "{name} (publiczny)", - "New conversation …" : "Nowa rozmowa...", - "Projects" : "Projektowanie", - "Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Połączenia z większą ilością niż z 4-ema uczestnikami bez zewnętrznego serwera sygnalizacyjnego mogą powodować problemy z łącznością, a także bardziej obciążać urządzenia uczestników.", - "Copy" : "Kopiuj", - "Copied!" : "Skopiowano!", - "Not supported!" : "Brak wsparcia!", - "Press ⌘-C to copy." : "Wciśnij ⌘-C by skopiować.", - "Press Ctrl-C to copy." : "Naciśnij Ctrl-C, aby skopiować.", - "Error while getting the room ID" : "Błąd podczas pobierania ID pokoju", - "Room name can not be empty" : "Nazwa pokoju nie może być pusta", - "Please enter the password for this call" : "Wprowadź hasło dla tego połączenia", - "Password required" : "Wymagane hasło", - "Cancel" : "Anuluj", - "Submit" : "Zatwierdź", - "Calls are disabled in this conversation." : "Połączenia w tej rozmowie są wyłączone.", - "Guests" : "Goście", - "Webinar" : "Webinar", - "Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Przy włączonej poczekalni, tylko moderatorzy mogą brać udział w rozmowie", - "Change password" : "Zmień hasło", - "Set password" : "Ustaw hasło", - "Error occurred while renaming the conversation" : "Wystąpił błąd podczas zmiany nazwy rozmowy", - "Rename" : "Zmień nazwę", - "Link copied!" : "Link skopiowany!", - "Conversation with {name}" : "Rozmowa z {name}", - "Error occurred while making the conversation public" : "Wystąpił błąd podczas zmiany ustawienia rozmowy na publiczną", - "Error occurred while making the conversation private" : "Wystąpił błąd podczas zmiany ustawienia rozmowy na prywatną", - "Error occurred while setting password" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania hasła", - "Error occurred while changing lobby state" : "Wystąpił błąd podczas zmiany stanu poczekalni", - "Invalid start time format" : "Nieprawidłowy format godziny rozpoczęcia", - "Error occurred while setting the lobby start time" : "Wystąpił błąd podczas ustawiania czasu rozpoczęcia poczekalni", - "No messages yet, start the conversation!" : "Brak wiadomości, zacznij rozmowę!", - "New message …" : "Nowa wiadomość…", - "You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nie możesz wysyłać wiadomości, ponieważ rozmowa jest zablokowana.", - "The conversation is locked." : "Rozmowa jest zablokowana.", - "Share" : "Udostępnij", - "[Unknown user name]" : "[Nieznana nazwa użytkownika]", - "The message you are trying to send is too long" : "Wiadomość, którą próbujesz wysłać, jest zbyt długa", - "Error occurred while sending message" : "Podczas wysyłania wiadomości wystąpił błąd", - "Error while sharing" : "Błąd podczas udostępniania", "No other people in this call" : "W tym połączeniu nie uczestniczą inne osoby", - "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Oczekiwanie na połączenie z {participantName}…", - "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC nie jest wspierana przez Twoją przeglądarkę :-/", - "Waiting for camera and microphone permissions" : "Czekam na zezwolenie uprawnień dla mikrofonu i kamery", - "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Proszę, udzielić przeglądarce dostępu do użycia kamery i mikrofonu w celu korzystania z tej aplikacji.", - "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Ustaw swoje imię w oknie rozmowy, aby inni mogli Ciebie zidentyfikować.", - "Share screen" : "Współdziel ekran", - "No Camera" : "Brak kamery", - "Screensharing is not supported by your browser." : "Udostępnianie ekranu nie jest obsługiwane przez Twoją przeglądarkę.", - "Error while promoting user to moderator" : "Błąd podczas promowania użytkownika do moderatora", - "Error while demoting moderator" : "Błąd podczas degradacji moderatora", - "Error while removing user from room" : "Błąd podczas usuwania użytkownika z pokoju", - "Add participant …" : "Dodaj uczestnika...", - "Favorited" : "Ulubione", "Your screen" : "Twój ekran", - "{participantName}'s screen" : "Ekran {participantName}", - "Guest's screen" : "Ekran gościa", - "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- Rozmowy mają teraz poczekalnie. Umożliwia to moderatorom dołączenie do czatu, gdzie mogą rozmawiać w celu przygotowania spotkania, podczas gdy użytkownicy i goście czekają na nią.", - "{email} tried to requested the password to access {file}" : "{email} próbował zażądać hasła dostępu do {file}", - "Someone tried to requested the password to access {file}" : "Ktoś próbował zażądać hasła dostępu do {file}", - "Limit app usage to groups." : "Ogranicz użycie aplikacji dla grup.", - "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Polecenia to nowa funkcja w Nextcloud Talk w wersji beta. Umożliwiają one uruchamianie skryptów na serwerze Nextcloud. Możesz je zdefiniować za pomocą naszego interfejsu linii poleceń. Przykład skryptu można znaleźć w naszej <a {attributes}>dokumentacji ↗</a>.", - "Start calls" : "Rozpoczynają połączenia", - "Who can start a call?" : "Kto może rozpocząć rozmowę?", - "Select a conversation to add to the project" : "Wybierz rozmowę, którą chcesz dodać do projektu", - "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "Serwer TURN używany jest do połączeń przez proxy dla uczestników za zaporą.", - "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Dołącz do rozmów w dowolnym czasie i dowolnym miejscu na dowolnym urządzeniu.", "Contacts" : "Kontakty", "Contacts, groups and circles" : "Kontakty, grupy i kręgi", "Contacts and groups" : "Kontakty i grupy", @@ -931,6 +865,7 @@ "Loading contacts" : "Ładowanie kontaktów", "Select participants" : "Wybierz uczestników", "Search conversations or contacts" : "Szukaj rozmów lub kontaktów", + "[Unknown user name]" : "[Nieznana nazwa użytkownika]", "Search for more contacts" : "Wyszukaj więcej kontaktów", "Contacts loading" : "Ładowanie kontaktów", "Add participants to the conversation" : "Dodaj uczestników do rozmowy", @@ -938,6 +873,17 @@ "Add contacts, groups or circles" : "Dodaj kontakty, grupy lub kręgi", "Add contacts or groups" : "Dodaj kontakty lub grupy", "Add contacts or circles" : "Dodaj kontakty lub kręgi", + "Guests" : "Goście", + "Webinar" : "Webinar", + "Projects" : "Projektowanie", + "Limit app usage to groups." : "Ogranicz użycie aplikacji dla grup.", + "Start calls" : "Rozpoczynają połączenia", + "Who can start a call?" : "Kto może rozpocząć rozmowę?", + "Select a conversation to add to the project" : "Wybierz rozmowę, którą chcesz dodać do projektu", + "Please enter the password for this call" : "Wprowadź hasło dla tego połączenia", + "Password required" : "Wymagane hasło", + "Cancel" : "Anuluj", + "Submit" : "Zatwierdź", "Signaling server URL" : "Adres URL serwera sygnalizacyjnego", "Default location for attachments" : "Domyślna lokalizacja dla załączników", "Select default location for attachments" : "Wybierz domyślną lokalizację dla załączników", |