diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pl.json')
-rw-r--r-- | l10n/pl.json | 19 |
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/l10n/pl.json b/l10n/pl.json index c240be362..04ddd32e1 100644 --- a/l10n/pl.json +++ b/l10n/pl.json @@ -224,6 +224,7 @@ "The hosted signaling server is now configured and will be used." : "Hostowany serwer sygnalizacyjny jest teraz skonfigurowany i gotowy do użycia.", "The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "Hostowany serwer sygnalizacyjny został usunięty i nie będzie już używany.", "The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "Konto hostowanego serwera sygnalizacyjnego zmieniło status z \"{oldstatus}\" na \"{newstatus}\".", + "Contact via Talk" : "Kontakt przez Talk", "Open Talk" : "Otwórz Talka", "Conversations" : "Rozmowy", "Messages" : "Wiadomości", @@ -610,6 +611,7 @@ "OK: Running version: {version}" : "W porządku: Uruchomiona wersja: {version}", "Error: Cannot connect to server" : "Błąd: Nie można połączyć się z serwerem", "Error: Server did not respond with proper JSON" : "Błąd: Serwer nie odpowiedział poprawnie JSON", + "Error: Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "Błąd: Serwer wymaga aktualizacji, aby był kompatybilny z tą wersją Talka", "Error: Server responded with: {error}" : "Błąd: Serwer odpowiedział: {error}", "Error: Unknown error occurred" : "Błąd: Wystąpił nieznany błąd", "High-performance backend" : "Zaplecze o wysokiej wydajności", @@ -717,6 +719,7 @@ "Drop your files to upload" : "Upuść swoje pliki do wysłania", "Call in progress" : "Trwa połączenie", "Favorite" : "Ulubione", + "Edit permissions" : "Edytuj uprawnienia", "Conversation settings" : "Ustawienia rozmowy", "Description" : "Opis", "Enter a description for this conversation" : "Podaj opis dla tej rozmowy", @@ -939,6 +942,13 @@ "This conversation has been locked" : "Ta rozmowa została zablokowana", "Write message, @ to mention someone …" : "Napisz wiadomość, aby wspomnieć o kimś użyj @…", "Invalid path selected" : "Wybrano nieprawidłową ścieżkę", + "Start a call" : "Rozpocznij połączenie", + "Skip the lobby" : "Pomiń poczekalnie", + "Enable the microphone" : "Włącz mikrofon", + "Enable the camera" : "Włącz kamerę", + "Share the screen" : "Udostępnij ekran", + "Update permissions" : "Zaktualizuj uprawnienia", + "In this conversation <strong>{user}</strong> can:" : "W tej rozmowie <strong>{user}</strong> może:", "Disable lobby" : "Wyłącz poczekalnię", "moderator" : "moderator", "bot" : "bot", @@ -948,7 +958,6 @@ "Promote to moderator" : "Promuj na moderatora", "Grant all permissions" : "Przyznaj wszystkie uprawnienia", "Remove all permissions" : "Usuń wszystkie uprawnienia", - "Edit permissions" : "Edytuj uprawnienia", "Resend invitation" : "Wyślij ponownie zaproszenie", "Remove group and members" : "Usuń grupę i członków", "Remove participant" : "Usuń uczestnika", @@ -964,13 +973,6 @@ "Permissions granted to {displayName}" : "Uprawnienia przyznane {displayName}", "Could not modify permissions for {displayName}" : "Nie udało się zmienić uprawnień dla {displayName}", "Permissions removed for {displayName}" : "Usunięto uprawnienia dla {displayName}", - "Start a call" : "Rozpocznij połączenie", - "Skip the lobby" : "Pomiń poczekalnie", - "Enable the microphone" : "Włącz mikrofon", - "Enable the camera" : "Włącz kamerę", - "Share the screen" : "Udostępnij ekran", - "Update permissions" : "Zaktualizuj uprawnienia", - "In this conversation <strong>{user}</strong> can:" : "W tej rozmowie <strong>{user}</strong> może:", "Permissions modified for {displayName}" : "Zmieniono uprawnienia dla {displayName}", "Add users" : "Dodaj użytkowników", "Add groups" : "Dodaj grupy", @@ -1081,6 +1083,7 @@ "Establishing signaling connection is taking longer than expected …" : "Nawiązanie połączenia sygnalizacyjnego trwa dłużej niż oczekiwano…", "Failed to establish signaling connection. Retrying …" : "Nie udało się nawiązać połączenia sygnalizacyjnego. Ponawiam…", "Failed to establish signaling connection. Something might be wrong in the signaling server configuration" : "Nie udało się nawiązać połączenia sygnalizacyjnego. Coś może być nie tak w konfiguracji serwera sygnalizacyjnego", + "The configured signaling server needs to be updated to be compatible with this version of Talk. Please contact your administrator." : "Skonfigurowany serwer sygnalizacyjny wymaga aktualizacji, aby był kompatybilny z tą wersją Talka. Skontaktuj się z administratorem.", "Default" : "Domyślnie", "Microphone {number}" : "Mikrofon {number}", "Camera {number}" : "Kamera {number}", |