diff options
Diffstat (limited to 'l10n/pt_BR.json')
-rw-r--r-- | l10n/pt_BR.json | 78 |
1 files changed, 12 insertions, 66 deletions
diff --git a/l10n/pt_BR.json b/l10n/pt_BR.json index 6f7fa17ed..589d2e29a 100644 --- a/l10n/pt_BR.json +++ b/l10n/pt_BR.json @@ -848,74 +848,8 @@ "Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Participe de conversas a qualquer momento, lugar e dispositivo.", "Android app" : "Aplicativo Android", "iOS app" : "Aplicativo iOS", - "Enter name for a new conversation" : "Digite um nome para uma nova conversa", - "{name} (public)" : "{name} (público)", - "New conversation …" : "Nova conversa...", - "Projects" : "Projetos", - "Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Chamadas com mais de 4 participantes sem um servidor de sinalização externa podem ter problemas de conectividade e causar alta carga nos dispositivos participantes.", - "Copy" : "Copiar", - "Copied!" : "Copiado!", - "Not supported!" : "Não suportado!", - "Press ⌘-C to copy." : "Pressionar ⌘-C para copiar.", - "Press Ctrl-C to copy." : "Pressionar Ctrl-C para copiar.", - "Error while getting the room ID" : "Erro ao obter o ID da sala", - "Room name can not be empty" : "O nome da sala não pode ficar em branco", - "Please enter the password for this call" : "Digite a senha para esta chamada", - "Password required" : "Senha requerida", - "Cancel" : "Cancelar", - "Submit" : "Enviar", - "Calls are disabled in this conversation." : "Chamadas estão desativadas nesta conversa.", - "Guests" : "Convidados", - "Webinar" : "Webinário", - "Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Somente moderadores podem entrar na conversa quando o lobby está ativado", - "Change password" : "Alterar a senha", - "Set password" : "Definir senha", - "Error occurred while renaming the conversation" : "Erro ao renomear a conversa", - "Rename" : "Renomear", - "Link copied!" : "Link copiado!", - "Conversation with {name}" : "Conversa com {name}", - "Error occurred while making the conversation public" : "Erro ao alterar para conversa pública", - "Error occurred while making the conversation private" : "Erro ao alterar para conversa privada", - "Error occurred while setting password" : "Erro ao definir a senha", - "Error occurred while changing lobby state" : "Erro ao alterar o status do lobby", - "Invalid start time format" : "Formato inválido do horário de início", - "Error occurred while setting the lobby start time" : "Erro ao marcar o horário de início do lobby", - "No messages yet, start the conversation!" : "Sem mensagens, inicie o papo!", - "New message …" : "Nova mensagem...", - "You can not send messages, because the conversation is locked." : "Você não pode enviar mensagens, porque a conversa está bloqueada.", - "The conversation is locked." : "A conversa está bloqueada.", - "Share" : "Compartilhar", - "[Unknown user name]" : "[Nome de usuário desconhecido]", - "The message you are trying to send is too long" : "A mensagem que você quer enviar é muito longa", - "Error occurred while sending message" : "Erro durante o envio da mensagem", - "Error while sharing" : "Erro ao compartilhar", "No other people in this call" : "Não há outras pessoas nesta chamada", - "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando {participantName} juntar-se à chamada…", - "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC não é suportado no seu navegador :-/", - "Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando permissões da câmera e microfone", - "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Para usar este aplicativo, permita o acesso de seu navegador à sua câmera e microfone", - "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Defina seu nome na janela de bate-papo para que outros participantes possam identificá-lo melhor.", - "Share screen" : "Compartilhar tela", - "No Camera" : "Sem Câmera", - "Screensharing is not supported by your browser." : "O compartilhamento de tela não é suportado pelo seu navegador.", - "Error while promoting user to moderator" : "Erro ao promover o usuário a moderador", - "Error while demoting moderator" : "Erro ao destituir o moderador", - "Error while removing user from room" : "Erro ao remover o usuário da sala", - "Add participant …" : "Adicionar participante...", - "Favorited" : "Favoritado", "Your screen" : "Sua tela", - "{participantName}'s screen" : "Tela do {participantName}", - "Guest's screen" : "Tela do convidado", - "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- As conversas agora podem ter um lobby. Isso permitirá que moderadores participem do bate-papo e já liguem para preparar a reunião, enquanto os usuários e convidados terão que esperar.", - "{email} tried to requested the password to access {file}" : "{email} tentou solicitar a senha para acessar {file}", - "Someone tried to requested the password to access {file}" : "Alguém tentou solicitar a senha para acessar {file}", - "Limit app usage to groups." : "Limitar o uso do aplicativos a grupos.", - "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Comandos são um recurso beta no Nextcloud Talk. Eles permitem que você execute scripts no servidor Nextcloud. Você pode defini-los na interface de linha de comando. Um exemplo de um script de calculadora pode ser encontrado em nossa <a {attributes}>documentação ↗</a>.", - "Start calls" : "Iniciar chamadas", - "Who can start a call?" : "Quem pode iniciar uma chamada?", - "Select a conversation to add to the project" : "Selecionar uma conversa para adicionar ao projeto", - "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN é usado para fazer um proxy do tráfego de participantes por trás de um firewall.", - "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Participe de conversas a qualquer momento, lugar e dispositivo.", "Contacts" : "Contatos", "Contacts, groups and circles" : "Contatos, grupos e círculos", "Contacts and groups" : "Contatos e grupos", @@ -923,6 +857,7 @@ "Loading contacts" : "Carregando contatos", "Select participants" : "Selecionar participantes", "Search conversations or contacts" : "Pesquisar conversas ou contatos", + "[Unknown user name]" : "[Nome de usuário desconhecido]", "Search for more contacts" : "Pesquisar mais contatos", "Contacts loading" : "Carregando contatos", "Add participants to the conversation" : "Adicionar participantes à conversa", @@ -930,6 +865,17 @@ "Add contacts, groups or circles" : "Adicionar contatos, grupos ou círculos", "Add contacts or groups" : "Adicionar contatos ou grupos", "Add contacts or circles" : "Adicionar contatos ou círculos", + "Guests" : "Convidados", + "Webinar" : "Webinário", + "Projects" : "Projetos", + "Limit app usage to groups." : "Limitar o uso do aplicativos a grupos.", + "Start calls" : "Iniciar chamadas", + "Who can start a call?" : "Quem pode iniciar uma chamada?", + "Select a conversation to add to the project" : "Selecionar uma conversa para adicionar ao projeto", + "Please enter the password for this call" : "Digite a senha para esta chamada", + "Password required" : "Senha requerida", + "Cancel" : "Cancelar", + "Submit" : "Enviar", "Signaling server URL" : "URL do servidor de sinalização", "Default location for attachments" : "Local padrão para os anexos", "Select default location for attachments" : "Selecionar local padrão para os anexos", |