Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n/sr.js')
-rw-r--r--l10n/sr.js76
1 files changed, 11 insertions, 65 deletions
diff --git a/l10n/sr.js b/l10n/sr.js
index 0819709e1..5b2a3a58e 100644
--- a/l10n/sr.js
+++ b/l10n/sr.js
@@ -544,77 +544,23 @@ OC.L10N.register(
"%s Talk on your mobile devices" : "%s „Разговор“ на мобилним уређајима",
"Android app" : "Андроид апликација",
"iOS app" : "iOS апликација",
- "Enter name for a new conversation" : "Унесите име новог разговора",
- "{name} (public)" : "{name} (јавно)",
- "New conversation …" : "Ново ћаскање…",
- "Projects" : "Пројекти",
- "Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Уколико се не користе спољни сигнализациони сервер, код позива са више од 4 учесника, учесници могу да искусе проблеме са конекцијом и да изазову велико оптерећење на уређаје осталих учесника.",
- "Copy" : "Копирај",
- "Copied!" : "Копирано!",
- "Not supported!" : "Није подржано! ",
- "Press ⌘-C to copy." : "Притисни ⌘-C за копирање.",
- "Press Ctrl-C to copy." : "Притисни Ctrl-C за копирање.",
- "Error while getting the room ID" : "Грешка приликом дохватања ID-а собе",
- "Room name can not be empty" : "Име собе не може бити празно",
- "Please enter the password for this call" : "Уносите лозинку за овај позив",
- "Password required" : "Потребна је лозинка",
- "Cancel" : "Одустани",
- "Submit" : "Пошаљи",
- "Calls are disabled in this conversation." : "Позиви су искључени у овом разговору.",
- "Guests" : "Гости",
- "Webinar" : "Вебинар",
- "Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Само модератори могу да уђу у разговор када се лоби омогући",
- "Change password" : "Промени лозинку",
- "Set password" : "Постави лозинку",
- "Error occurred while renaming the conversation" : "Грешка приликом преименовања разговора",
- "Rename" : "Преименуј",
- "Link copied!" : "Веза ископирана!",
- "Conversation with {name}" : "Разговор са корисником {name}",
- "Error occurred while making the conversation public" : "Грешка приликом стављања да је разговор јавни",
- "Error occurred while making the conversation private" : "Грешка приликом стављања да је разговор приватни",
- "Error occurred while setting password" : "Грешка приликом постављања лозинке",
- "Error occurred while changing lobby state" : "Грешка приликом мењања стања лобија",
- "Invalid start time format" : "Неисправан формат времена почетка",
- "Error occurred while setting the lobby start time" : "Грешка приликом постављања почетног времена лобија",
- "No messages yet, start the conversation!" : "Још нема порука, започните разговор!",
- "New message …" : "Нова порука…",
- "You can not send messages, because the conversation is locked." : "Не можете слати поруке, пошто је разговор закључан.",
- "The conversation is locked." : "Разговор је закључан.",
- "Share" : "Подели",
- "[Unknown user name]" : "[непознато корисничко име]",
- "The message you are trying to send is too long" : "Порука који покушавате да пошаљете је предугачка",
- "Error occurred while sending message" : "Грешка приликом слања поруке",
- "Error while sharing" : "Грешка приликом дељења",
"No other people in this call" : "Нема других људи на вези",
- "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Чекам да се {participantName} укључи у разговор…",
- "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу :-/",
- "Waiting for camera and microphone permissions" : "Чекам на добијање дозвола за коришћење камере и микрофона",
- "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Дајте Вашем веб читачи дозволу да користи камеру и микрофон да бисте користили апликацију.",
- "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Поставите име у прозору ћаскања, да остали учесници могу боље да Вас препознају.",
- "Share screen" : "Подели екран",
- "No Camera" : "Нема камере",
- "Screensharing is not supported by your browser." : "Ваш веб читач не подржава дељење екрана.",
- "Error while promoting user to moderator" : "Грешка приликом унапређења корисника у модератора",
- "Error while demoting moderator" : "Грешка приликом скидања улоге модератора",
- "Error while removing user from room" : "Грешка приликом уклањања корисника из собе",
- "Add participant …" : "Додај учесника…",
- "Favorited" : "Омиљене",
"Your screen" : "Ваш екран",
- "{participantName}'s screen" : "Екран корисника {participantName}",
- "Guest's screen" : "Екран госта",
- "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- Разговори сада могу да имају лоби. Ово ће омогућити модераторима да се придруже разговору и да позову унапред да припреме састанак, док корисници и гости морају да чекају.",
- "{email} tried to requested the password to access {file}" : "{email} је покушао да затражи лозинку да приступи фајлу {file}",
- "Someone tried to requested the password to access {file}" : "Неко је покушао да затражи лозинку да приступи фајлу {file}",
+ "Contacts" : "Контакти",
+ "Search conversations or contacts" : "Претражи разговоре или контакте",
+ "[Unknown user name]" : "[непознато корисничко име]",
+ "Add participants to the conversation" : "Додај учеснике на разговор",
+ "Guests" : "Гости",
+ "Webinar" : "Вебинар",
+ "Projects" : "Пројекти",
"Limit app usage to groups." : "Ограничи употребу апликације на групе.",
- "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our <a {attributes}>documentation ↗</a>." : "Команде су нова бета функционалности Некстклауд Разговора. Оне омогућавају да покрећете скрипте на Вашем Некстклауд серверу. Можете их дефинисати преко интерфејса командне линије. Пример скрипте дигитрона можете пронаћи у нашој <a {attributes}>документацији ↗</a>.",
"Start calls" : "Почни позиве",
"Who can start a call?" : "Ко може да започне разговор",
"Select a conversation to add to the project" : "Одаберите разговор за додавање у пројекат",
- "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "„TURN“ сервер се користи да преусмерава саобраћај учесника иза ватробрана (firewall).",
- "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Придружите се разговорима било кад, било где, са било ког уређаја.",
- "Contacts" : "Контакти",
- "Search conversations or contacts" : "Претражи разговоре или контакте",
- "Add participants to the conversation" : "Додај учеснике на разговор",
+ "Please enter the password for this call" : "Уносите лозинку за овај позив",
+ "Password required" : "Потребна је лозинка",
+ "Cancel" : "Одустани",
+ "Submit" : "Пошаљи",
"Signaling server URL" : "Адреса сигнализационог сервера"
},
"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);");