From 6d27e44246ccfc54cb417ef1cc0cb39b4fa7f397 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Thu, 15 Jul 2021 10:00:19 +0000 Subject: [tx-robot] updated from transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- l10n/cs.json | 40 +++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'l10n/cs.json') diff --git a/l10n/cs.json b/l10n/cs.json index 2ab8597c1..c9ada3619 100644 --- a/l10n/cs.json +++ b/l10n/cs.json @@ -1052,10 +1052,17 @@ "New in Talk 7" : "Novinky v Talk verze 7", "New in Talk 8" : "Novinky v Talk verze 8", "New in Talk 9" : "Novinky v Talk verze 9", + "New in Talk 10" : "Novinky v Talk verze 10", + "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nastavil(a) Matterbridge pro synchronizaci této konverzace s ostatními chaty.", + "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Nastavili jste Matterbridge pro synchronizaci této konverzace s ostatními chaty.", + "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} aktualizoval(a) nastavení pro Matterbridge.", + "You updated the Matterbridge configuration." : "Aktualizovali jste nastavení pro Matterbridge.", + "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} odebral(a) nastavení pro Matterbridge.", + "You removed the Matterbridge configuration." : "Odebrali jste nastavení pro Matterbridge.", "{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit", "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with a simple text chat. Allowing you to share files from your Nextcloud and mentioning other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call. You just need to use Firefox version 52 (or newer), latest Edge or Chrome 49 (or newer) with this [Chrome extension](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Contacts and Deck. More to come.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video a audio konference pomocí WebRTC\n\n* 💬 **Integrovaný chat!** Nexcloud Talk obsahuje jednoduchý textový chat. Umožňuje is odkazování na soubory z nexcloudu a odkazování na uživatele.\n* 👥 **Soukromé, skupinové a veřejné hovory!** Stačí jen přizvat někoho, celou skupinu nebo pozvat do hovoru přes veřejný odkaz.\n* 💻 **Sdílení obrazovky!** Sdílejte svou obrazovku s účastníky hovoru. Stačí mít minimálně Firefox 52, nejnovější Edge nebo Chrome 49 (nutno doinstalovat [rozšíření](https://chrome.google.com/webstore/detail/screensharing-for-nextclo/kepnpjhambipllfmgmbapncekcmabkol).).\n* 🚀 **Napojení na ostatní Nextcloud aplikace!** V tuto chvíli Kontakty, Soubory a Deck – další připravujeme.\n\nPro [příští verze](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/) připravujeme:\n* ✋ [VoIP federované volání](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), hovory s lidmi na jiných Nextcloud instancích.", "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Uživatelé, kteří přestanou Talk používat budou pořád uvedeni jako účastníci v jejich předchozích konverzacích a také jejich zprávy budou zachovány.", - "Signaling server URL" : "URL adresa signalizovacího serveru", + "E-mail of the user" : "E-mail uživatele", "Error: Can not connect to server" : "Chyba: K serveru se nedaří připojit", "UDP and TCP" : "UDP a TCP", "UDP only" : "Pouze UDP", @@ -1070,29 +1077,7 @@ "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Zapnout video (v) – při prvním zapnutí videa bude vaše spojení nakrátko přerušeno", "This conversation is read only" : "Konverzace je pouze pro čtení", "Conversation, " : "Konverzace, ", - "Default location for attachments" : "Výchozí umístění pro přílohy", - "Select default location for attachments" : "Vyberte výchozí umístění pro přílohy", "Allow guests to join via link " : "Povolit hostům připojení prostřednictvím odkazu", - "Participant settings" : "Nastavení pro účastníka", - "Add participants to the conversation" : "Přidat do konverzace účastníky", - "Projects" : "Projekty", - "Nextcloud Talk was updated, you need to reload the page before you can start or join a call" : "Nextcloud Talk bylo aktualizováno – aby jste mohli začít hovor nebo se k němu připojit, je třeba stránku načíst znovu", - "Use speaker view" : "Použít zobrazení řečníka", - "Share link" : "Odkaz na sdílení", - "Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)", - "Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)", - "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Příliš mnoho videí na to, aby bylo možné přizpůsobit oknu. Pro lepší dojem z používání okno maximalizujte okno nebo přepněte do „pohledu řečníka“.", - "Select a conversation to add to the project" : "Vybrat konverzaci kterou přidat k projektu", - "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Webový prohlížeč, který používáte, není Nextcloud Talk plně podporován. Prosíme použijte nejnovější verzi Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome nebo Apple Safari.", - "Error while uploading file" : "Chyba při nahrávání souboru", - "New in Talk 10" : "Novinky v Talk verze 10", - "{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "{actor} nastavil(a) Matterbridge pro synchronizaci této konverzace s ostatními chaty.", - "You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats." : "Nastavili jste Matterbridge pro synchronizaci této konverzace s ostatními chaty.", - "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} aktualizoval(a) nastavení pro Matterbridge.", - "You updated the Matterbridge configuration." : "Aktualizovali jste nastavení pro Matterbridge.", - "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} odebral(a) nastavení pro Matterbridge.", - "You removed the Matterbridge configuration." : "Odebrali jste nastavení pro Matterbridge.", - "E-mail of the user" : "E-mail uživatele", "Remove" : "Odebrat", "Bridge with other services" : "Můstek na další služby", "More info on Matterbridge." : "Další informace o Matterbridge.", @@ -1100,7 +1085,16 @@ "Show matterbridge log" : "Zobrazit záznam události v matterbridge", "User name or e-mail address" : "Uživatelské jméno nebo e-mailová adresa", "Add new bridged channel" : "Přidat nový můstkem napojený kanál", + "Participant settings" : "Nastavení pro účastníka", + "Add participants to the conversation" : "Přidat do konverzace účastníky", "Choose in which folder attachments should be saved." : "Zvolte do které složky by přílohy měly být uloženy.", + "Share link" : "Odkaz na sdílení", + "Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)", + "Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)", + "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Webový prohlížeč, který používáte, není Nextcloud Talk plně podporován. Prosíme použijte nejnovější verzi Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome nebo Apple Safari.", + "Error while uploading file" : "Chyba při nahrávání souboru", + "Use speaker view" : "Použít zobrazení řečníka", + "Too many videos to fit in the window. Maximize the window or switch to \"speaker view\" for a better experience." : "Příliš mnoho videí na to, aby bylo možné přizpůsobit oknu. Pro lepší dojem z používání okno maximalizujte okno nebo přepněte do „pohledu řečníka“.", "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} zadal(a) popis u „%1$s“", "You set the description to \"%1$s\"" : "Zadali jste popis u „%1$s“", "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Správce zadal popis u „%1$s“", -- cgit v1.2.3