From f698d3896ec66caf90761d251686a772de0bb599 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Wed, 1 Dec 2021 18:09:16 +0000 Subject: [tx-robot] updated from transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- l10n/oc.js | 33 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'l10n/oc.js') diff --git a/l10n/oc.js b/l10n/oc.js index bc309ab72..1030b8358 100644 --- a/l10n/oc.js +++ b/l10n/oc.js @@ -1012,13 +1012,7 @@ OC.L10N.register( "New in Talk 7" : "Nòu dins Talk 7", "New in Talk 8" : "Nòu dins Talk 8", "New in Talk 9" : "Nòu dins Talk 9", - "New in Talk 10" : "Nòu dins Talk 10", - "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} metèt a jorn la configuracion de Matterbridge", - "You updated the Matterbridge configuration." : "Avètz mes a jorn la configuracion de Matterbridge", - "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} suprimiguèt la configuracion de Matterbridg", - "You removed the Matterbridge configuration." : "Avètz tirada la configuracion de Matterbridge.", "{user} wants to talk with you" : "{user} vòl vos parlar", - "E-mail of the user" : "E-mail de l’utilizaire", "Error: Can not connect to server" : "Error : connexion impossibla al servidor", "UDP and TCP" : "UDP e TCP", "UDP only" : "Sonque UDP", @@ -1036,25 +1030,31 @@ OC.L10N.register( "Chat notifications" : "Notificacions de chat", "Allow guests to join via link " : "Permetre als convidats de rejónher via ligam", "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Sètz a esperar dins la sala d’espèra. Aquesta conferéncia es planificada per {startTime}", + "[Unknown username]" : "[utilizaire desconegut]", + "Participant settings" : "Paramètres participants", + "Add participants to the conversation" : "Apondre participants a la conversacion", + "Use speaker view" : "Utilizar la vista de parlaire", + "Share link" : "Partejar lo ligam", + "Exit fullscreen (f)" : "Sortir del ecran complèt (f)", + "Fullscreen (f)" : "Ecran complèt (f)", + "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Lo navegador qu’utilizatz es pas complètament pres en cargar per Nextcloud Talk. Mercés d’utilizar la darrièra version de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.", + "Error while uploading file" : "Error en enviant lo fichièr", + "New in Talk 10" : "Nòu dins Talk 10", + "{actor} updated the Matterbridge configuration." : "{actor} metèt a jorn la configuracion de Matterbridge", + "You updated the Matterbridge configuration." : "Avètz mes a jorn la configuracion de Matterbridge", + "{actor} removed the Matterbridge configuration." : "{actor} suprimiguèt la configuracion de Matterbridg", + "You removed the Matterbridge configuration." : "Avètz tirada la configuracion de Matterbridge.", + "E-mail of the user" : "E-mail de l’utilizaire", "Microphone" : "Microfòn", "Camera" : "Camèra", "Remove" : "Suprimir", - "[Unknown username]" : "[utilizaire desconegut]", "Bridge with other services" : "Pont amb los autres servicis", "More info on Matterbridge." : "Mai d‘informacions sus Matterbridge.", "Enabled" : "Activada", "Show matterbridge log" : "Veire los jornals de matterbridge", "User name or e-mail address" : "Nom d’utilizaire o adreça electronica", "Add new bridged channel" : "Apondre un canal amb pont", - "Participant settings" : "Paramètres participants", - "Add participants to the conversation" : "Apondre participants a la conversacion", "Choose in which folder attachments should be saved." : "Causir dins quin dossièr las pèças juntas devon èsser enregistradas.", - "Share link" : "Partejar lo ligam", - "Exit fullscreen (f)" : "Sortir del ecran complèt (f)", - "Fullscreen (f)" : "Ecran complèt (f)", - "The browser you're using is not fully supported by Nextcloud Talk. Please use the latest version of Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome or Apple Safari." : "Lo navegador qu’utilizatz es pas complètament pres en cargar per Nextcloud Talk. Mercés d’utilizar la darrièra version de Mozilla Firefox, Microsoft Edge, Google Chrome o Apple Safari.", - "Error while uploading file" : "Error en enviant lo fichièr", - "Use speaker view" : "Utilizar la vista de parlaire", "{actor} set the description to \"%1$s\"" : "{actor} a definit la descripcion « %1$s »", "You set the description to \"%1$s\"" : "Avètz definit la descripcion « %1$s »", "An administrator set the description to \"%1$s\"" : "Un administrator a definit la descripcion « %1$s »", @@ -1067,7 +1067,6 @@ OC.L10N.register( "Conversation \"{conversationName}\"" : "Conversacion « {conversationName} »", "Settings for conversation \"{conversationName}\"" : "Paramètres per la conversacion « {conversationName} »", "You can not send messages to this conversation at the moment" : "Podètz pas enviar de messatges a aquesta conversacion pel moment", - "Add a description for this conversation" : "Apondètz una descripcion per aquesta conversacion", - "Set the notification level for the current conversation. This will affect only the notifications you receive." : "Definir lo nivèl de notificacion per la conversacion actuala. Afectarà sonque las notificacions que recebètz." + "Add a description for this conversation" : "Apondètz una descripcion per aquesta conversacion" }, "nplurals=2; plural=(n > 1);"); -- cgit v1.2.3