{ "translations": { "Enter name for a new conversation" : "Zadejte název pro novou konverzaci", "{name} (public)" : "{name} (veřejné)", "New conversation …" : "Nová konverzace…", "Participants" : "Účastníci", "Projects" : "Projekty", "Chat" : "Chat", "Talk" : "Mluvte", "Calls with more than 4 participants without an external signaling server can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou provázet problémy s konektivitou a způsobovat vysoké vytížení účastnících se zařízení.", "Exit fullscreen (f)" : "Opustit režim celé obrazovky (f)", "Fullscreen (f)" : "Celá obrazovka (f)", "Copy" : "Kopírovat", "Copied!" : "Zkopírováno!", "Not supported!" : "Nepodporováno!", "Press ⌘-C to copy." : "Stiskněte ⌘-C ke zkopírování.", "Press Ctrl-C to copy." : "Pro zkopírování stiskněte Ctrl-C.", "Error while getting the room ID" : "Chyba při získávání identif. místnosti", "Start a conversation" : "Zahájit konverzaci", "Share this file with others to discuss" : "Sdílet tento soubor s ostatními k diskuzi", "Share" : "Sdílet", "Room name can not be empty" : "Místnost je třeba nějak nazvat", "Request password" : "Vyžadovat heslo", "Error requesting the password." : "Chyba při požadavku na heslo.", "Please enter the password for this call" : "Zadejte heslo tohoto hovoru", "Password required" : "Vyžadováno heslo", "Password" : "Heslo", "Cancel" : "Storno", "Submit" : "Odeslat", "Leave call" : "Opustit hovor", "Join call" : "Připojit se k hovoru", "Start call" : "Zavolat", "Calls are disabled in this conversation." : "Volání jsou pro tuto konverzaci vypnutá.", "Go to file" : "Přejít k souboru", "Share link" : "Sdílet odkaz", "Copy link" : "Zkopírovat odkaz", "All participants" : "Všichni účastníci", "Moderators only" : "Pouze moderátoři", "Start time (optional)" : "Čas začátku (volitelný)", "Change password" : "Změnit heslo", "Set password" : "Nastavit heslo", "Error occurred while renaming the room" : "Došlo k chybě při přejmenovávání místnosti", "Name" : "Jméno", "Conversation name" : "Název konverzace", "Rename" : "Přejmenovat", "Link copied!" : "Odkaz zkopírován!", "Conversation with {name}" : "Konverzace s {name}", "Error occurred while setting password" : "Při nastavování hesla došlo k chybě", "Error occurred while enabling only for moderators" : "Došlo k chybě při povolování pouze pro moderátory", "Invalid start time format" : "Neplatný formát času začátku", "You" : "Vy", "Guest" : "Host", "No messages yet, start the conversation!" : "Zatím žádné zprávy, zahajte konverzaci!", "New message …" : "Nová zpráva…", "Send" : "Odeslat", "You can not send messages, because the conversation is locked." : "Nemůžete posílat zprávy, protože konverzace je uzamčená.", "The conversation is locked." : "Konverzace je uzamčena.", "[Unknown user name]" : "[Neznámé uživatelské jméno]", "Today" : "Dnes", "Yesterday" : "Včera", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "The message you are trying to send is too long" : "Zpráva kterou se pokoušíte odeslat je příliš dlouhá", "Error occurred while sending message" : "Při odesílání zprávy došlo k chybě", "File to share" : "Soubor ke sdílení", "Error while sharing" : "Chyba při sdílení", "Edit" : "Upravit", "Join a conversation or start a new one" : "Připojte se k rozhovoru, nebo začněte nový", "Say hi to your friends and colleagues!" : "Pozdravte své přátele a kolegy!", "No other people in this call" : "Žádní další lidé v tomto hovoru", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Čeká se na {participantName}, aby se přidal k hovoru …", "Waiting for others to join the call …" : "Čekání na ostatní, až se připojí k hovoru…", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "V kartě účastníci na bočním panelu je možné pozvat ostatní", "Share this link to invite others!" : "Pro pozvání dalších lidí sdílejte tento odkaz!", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Ostatní je možné pozvat na kartě účastníci v bočním panelu nebo sdílet tento odkaz pro pozvání ostatních!", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC :-/", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Použijte jiný prohlížeč, jako třeba Firefox nebo Chrome", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Čekání na oprávnění pro přístup ke kameře a mikrofonu", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Udělte svému prohlížeči přístup ke kameře a mikrofonu, nebo nebude možné tuto aplikaci použít.", "This conversation has ended" : "Tato konverzace skončila", "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Nastavte svou přezdívku v okně chatu aby vás ostatní účastníci mohli lépe rozpoznávat.", "Mute audio" : "Ztlumit zvuk", "Disable video" : "Vypnout video", "Share screen" : "Sdílet obrazovku", "Share whole screen" : "Sdílet celou obrazovku", "Share a single window" : "Sdílet jediné okno", "Show your screen" : "Zobrazit vaši obrazovku", "Stop screensharing" : "Zastavit sdílení obrazovky", "Mute audio (m)" : "Ztlumit zvuk (m)", "Unmute audio (m)" : "Zrušit ztlumení zvuku (m)", "No audio" : "Žádný zvuk", "Disable video (v)" : "Vypnout video (v)", "Enable video (v)" : "Zapnout video (v)", "No Camera" : "Žádná kamera", "Screensharing is not supported by your browser." : "Sdílení obrazovky není vaším prohlížečem podporováno.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Sdílení obrazovky vyžaduje, aby byla stránka načtena přes HTTPS.", "Screensharing options" : "Možnosti sdílení obrazovky", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Sdílení vaší obrazovky funguje pouze s Firefoxem 52 a novějším.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Ke sdílení vaší obrazovky je vyžadováno rozšíření.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Ke sdílení obrazovky použijte jiný prohlížeč, jako např. Firefox, nebo Chrome.", "An error occurred while starting screensharing." : "Při zahajování sdílení obrazovky došlo k chybě.", "Enable screensharing" : "Povolit sdílení obrazovky", "moderator" : "moderátor", "Demote from moderator" : "Odebrat práva moderátora", "Promote to moderator" : "Udělit práva moderátora", "Remove participant" : "Odebrat účastníka", "Error while promoting user to moderator" : "Chyba při povyšování uživatele na moderátora", "Error while demoting moderator" : "Chyba při odebírání role moderátora", "Error while removing user from room" : "Chyba při odebírání uživatele z místnosti", "Add participant …" : "Přidat účastníka…", "Favorited" : "Oblíbené", "Remove from favorites" : "Odebrat z oblíbených", "Add to favorites" : "Přidat do oblíbených", "All messages" : "Všechny zprávy", "Off" : "Vypnuto", "Leave conversation" : "Opustit konverzaci", "Delete conversation" : "Smazat konverzaci", "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Než budete moci konverzaci opustit, je třeba předat někomu roli moderátora.", "Your screen" : "Vaše obrazovka", "{participantName}'s screen" : "Obrazovka {participantName}", "Guest's screen" : "Obrazovka hosta", "Close" : "Zavřít", "Show screen" : "Ukázat obrazovku", "Enable video" : "Povolit video", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Přístup k mikrofonu a kameře je možný pouze přes HTTPS", "Please move your setup to HTTPS" : "Přesuňte svou instalaci na HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "Přístup k mikrofonu a kameře byl zamítnut", "WebRTC is not supported in your browser" : "Váš prohlížeč nepodporuje WebRTC", "Error while accessing microphone & camera" : "Chyba při přístupu k mikrofonu a kameře", "a conversation" : "Konverzace", "(Duration %s)" : "(Doba trvání %s)", "You attended a call with {user1}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n host","%n hosté","%n hostů","%n hostů"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1} a {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2} a {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3} a {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Zúčastnili jste se hovoru s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n dalším","%n dalšími","%n dalšími","%n dalšími"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} vás pozval/a do {call}", "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Vítejte v Nextcloud Talk!\nV této konverzaci budete informováni o nových funkcích, dostupných v Nextcloud Talk.", "New in Talk 6" : "Nové v Talk 6", "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Účastnit se (video)hovorů je nyní možné i z Microsoft Edge a Safari", "There are currently no commands available." : "V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné příkazy.", "The command does not exist" : "Příkaz neexistuje", "Talk updates ✅" : "Aktualizace Talk ✅", "{actor} created the conversation" : "{actor} vytvořil(a) konverzaci", "You created the conversation" : "Vytvořili jste konverzaci", "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} přejmenoval(a) konverzaci z „%1$s“ na „%2$s“", "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Přejmenovali jste konverzaci z „%1$s“ na „%2$s“", "{actor} started a call" : "{actor} zahájil(a) hovor", "You started a call" : "Zahájili jste hovor", "{actor} joined the call" : "{actor} se připojil(a) k hovoru", "You joined the call" : "Připojili jste se k hovoru", "{actor} left the call" : "{actor} opustil(a) hovor", "You left the call" : "Opustili jste hovor", "{actor} unlocked the conversation" : "{actor} odemkl(a) konverzaci", "You unlocked the conversation" : "Odemkli jste konverzaci", "{actor} locked the conversation" : "{actor} uzamknul(a) konverzaci", "You locked the conversation" : "Uzamkli jste konverzaci", "You opened the conversation to everyone" : "Konverzaci jste zpřístupnili komukoli", "{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} omezil(a) přístup ke konverzaci pouze na moderátory", "You restricted the conversation to moderators" : "Omezili jste konverzaci pouze na moderátory", "{actor} allowed guests" : "{actor} umožnil(a) hosty", "You allowed guests" : "Umožnili jste hosty", "{actor} disallowed guests" : "{actor} nedovolil(a) hosty", "You disallowed guests" : "Nedovolili jste hosty", "{actor} set a password" : "{actor} nastavil(a) heslo", "You set a password" : "Nastavili jste heslo", "{actor} removed the password" : "{actor} odebral(a) heslo", "You removed the password" : "Odebrali jste heslo", "{actor} added {user}" : "{actor} přidal(a) {user}", "You joined the conversation" : "Připojili jste se ke konverzaci", "{actor} joined the conversation" : "{actor} se připojil(a) ke konverzaci", "You added {user}" : "Přidali jste {user}", "{actor} added you" : "{actor} vás přidal(a)", "You left the conversation" : "Opustili jste konverzaci", "{actor} left the conversation" : "{actor} opustil(a) konverzaci", "{actor} removed {user}" : "{actor} odebral(a) {user}", "You removed {user}" : "Odebrali jste {user}", "{actor} removed you" : "{actor} vás odebral(a)", "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} povýšil(a) {user} na moderátora", "You promoted {user} to moderator" : "Povýšili jste {user} na moderátora", "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} vás povýšil(a) na moderátora", "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} odebral(a) {user} práva moderátora", "You demoted {user} from moderator" : "Odebrali jste {user} práva moderátora", "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} vám odebral(a) oprávnění moderátora", "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} nasdílel(a) soubor který už není k dispozici", "You shared a file which is no longer available" : "Sdílíte soubor který už není k dispozici", "%s (guest)" : "%s (host)", "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1} a {user2} (délka {duration})", "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2} a {user3} (trvání {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2}, {user3} a {user4} (trvání {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Hovor s {user1}, {user2}, {user3}, {user4} a {user5} (trvání {duration})", "Talk to %s" : "Mluvit s %s", "File is not shared, or shared but not with the user" : "Soubor není sdílen, nebo je sdílený s jiným uživatelem", "%s invited you to a conversation." : "%s vás přizval(a) do konverzace.", "You were invited to a conversation." : "Byli jste přizváni do konverzace.", "Conversation invitation" : "Pozvánka do konverzace", "Click the button below to join." : "Připojte se kliknutím na tlačítko níže.", "Join »%s«" : "Připojit se k „%s“", "Password request: %s" : "Požadavek na heslo: %s", "Private conversation" : "Soukromá konverzace", "Deleted user (%s)" : "Smazán uživatel (%s)", "{user} sent you a private message" : "{user} vám poslal(a) soukromou zprávu", "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} poslal(a) zprávu v konverzaci {call}", "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Smazaný uživatel poslal zprávu v konverzaci {call}", "A guest sent a message in conversation {call}" : "Host poslal zprávu v konverzaci {call}", "{user} replied to your private message" : "{user} odpověděl(a) na vaši soukromou zprávu", "{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} odpověděl(a) na vaši zprávu v konverzaci {call}", "A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Smazaný/á uživatel(ka) odpověděl(a) na vaši zprávu v konverzaci {call}", "A guest replied to your message in conversation {call}" : "Host odpověděl(a) na vaši zprávu v konverzaci {call}", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} vás zmínil(a) v soukromé konverzaci", "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} vás zmínil(a) ve skupinové konverzaci {call}", "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Smazaný uživatel vás zmínil v konverzaci {call}", "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Host vás zmínil v konverzaci {call}", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} vás pozval(a) do soukromé konverzace", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} vás pozval(a) do skupinové konverzace: {call}", "Answer call" : "Přijmout hovor", "{user} wants to talk with you" : "{user} s vámi chce mluvit", "Call back" : "Zavolat zpátky", "You missed a call from {user}" : "Zmeškali jste hovor od {user}", "A group call has started in {call}" : "V {call} byl zahájen skupinový hovor", "You missed a group call in {call}" : "Zmeškali jste skupinový hovor v {call}", "{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} požádal(a) o heslo pro přístup k {file}", "{email} tried to requested the password to access {file}" : "{email} se pokusil(a) vyžádat heslo pro přístup k {file}", "Someone is requesting the password to access {file}" : "Někdo si vyžádal heslo pro přístup k {file}", "Someone tried to requested the password to access {file}" : "Někdo se pokusil požádat o heslo pro přístup k {file}", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Neplatné datum, je třeba aby formát byl RRRR-MM-DD", "Conversation not found" : "Konverzace nenalezena", "Path is already shared with this room" : "Umístění je už sdíleno s touto místností", "None" : "Žádné", "User" : "Uživatel", "Everyone" : "Všichni", "Disabled" : "Vypnuto", "Moderators" : "Moderátoři", "Users" : "Uživatelé", "TURN server URL" : "URL adresa TURN serveru", "Validate SSL certificate" : "Ověřit SSL certifikát", "Delete this server" : "Smazat tento server", "STUN server URL" : "URL adresa STUN serveru", "TURN server secret" : "Kód pro TURN server", "TURN server protocols" : "Protokoly TURN serveru", "UDP and TCP" : "UDP a TCP", "UDP only" : "Pouze UDP", "TCP only" : "Pouze TCP", "Test this server" : "Vyzkoušet tento server", "Limit to groups" : "Omezit na skupiny", "When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Když je vybrána alespoň jedna skupiny, pak se konverzace mohou účastnit pouze lidé z uvedených skupin.", "Guests can still join public conversations." : "Hosté se pořád mohou připojit k veřejným konverzacím.", "Users that can not use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Uživatelé, kteří už Talk nebudou moci používat pořád budou zapsáni jako účastníci v jejich předchozích konverzacích a také jejich zprávy v chatu budou zachovány.", "Limit app usage to groups." : "Omezit využití aplikace na skupiny.", "Save changes" : "Uložit změny", "Saving …" : "Ukládání…", "Saved!" : "Uloženo!", "Commands" : "Příkazy", "Beta" : "Vývojové", "Command" : "Příkaz", "Script" : "Skript", "Response to" : "Odpověď na", "Enabled for" : "Zapnuto pro", "Commands are a new beta feature in Nextcloud Talk. They allow you to run scripts on your Nextcloud server. You can define them with our command line interface. An example of a calculator script can be found in our documentation ↗." : "Příkazy jsou nová funkce ve vývoji v Nextcloud Talk. Umožňují spouštět skripty na Nextcloud serveru. Je možné je definovat prostřednictvím rozhraní příkazového řádku. Ukázka skriptu kalkulačka je možné najít v dokumentaci ↗.", "Select a conversation to add to the project" : "Vybrat konverzaci kterou přidat k projektu", "Select conversation" : "Vybrat konverzaci", "Signaling servers" : "Signální servery", "Saved" : "Uloženo", "Add a new server" : "Přidat nový server", "An external signaling server should optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Pro větší instalace by měl být použit externí signální server. Pro použití toho vnitřního ponechte tuto kolonku nevyplněnou.", "Please note that calls with more than 4 participants without external signaling server, participants can experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Mějte na paměti, že při volání s více než 4 účastníky bez externího signálního serveru mohou účastníci pociťovat problémy s konektivitou a vysoké vytížení účastnících se zařízení.", "Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Nevarovat před problémy s konektivitou u volání s více než 4 účastníky", "Shared secret" : "Předsdílené heslo", "STUN servers" : "Servery STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Server STUN je používán ke zjištění veřejné IP adresy účastníků schovaných za routerem.", "TURN servers" : "TURN servery", "A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server slouží jako proxy pro provoz od účastníků nacházejících se za branou firewall.", "This conversation is password-protected" : "Tato konverzace je chráněna heslem", "The password is wrong. Try again." : "Heslo není správné. Zkuste to znovu.", "Specify commands the users can use in chats" : "Určete příkazy, které uživatelé mohou používat v chatech", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Externí signální server může být použit pro větší instalace. Pro použití interního signálního serveru ponechejte pole prázdné.", "TURN server" : "Server TURN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN server se používá k přeposílání provozu účastníků za firewallem.", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk na vašich mobilních zařízeních", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Připojte se ke konverzacím kdykoli, kdekoli a z jakéhokoli zařízení.", "Android app" : "Aplikace pro Android", "iOS app" : "Aplikace pro iOS", "Link to a conversation" : "Odkaz na konverzaci", "Signaling server URL" : "URL adresa signalizovacího serveru", "Delete server" : "Smazat server", "Add new server" : "Přidat nový server", "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Odebrali jste všechny STUN servery. Protože je téměř vždy potřeba, byl přidán výchozí STUN server.", "TURN candidate generation failed, please check the settings." : "Vytváření TURN kandidáta se nezdařilo, ověřte nastavení.", "The TURN server settings are valid." : "Nastavení TURN serveru jsou platná.", "Checking TURN server {server}" : "Kontroluje se TURN server {server}", "TURN server shared secret" : "Sdílené tajemství s TURN serverem", "Test server" : "Vyzkoušet server", "New public conversation" : "Nová veřejná konverzace", "New group conversation" : "Nová skupinová konverzace", "You were invited to a talk room or had a call" : "Byli jste pozváni ke konverzaci nebo vám někdo volal", "Password request by %s" : "Požadavek na heslo od %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n jiný host","%n jiní hosté","%n jiných hostů","%n jiných hostů"], ", " : ", ", "%s mentioned you in a private conversation" : "%s vás zmínil(a) v soukromé konverzaci", "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s vás zmínil(a) ve skupinové konverzaci: %s", "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} vás zmínil(a) ve skupinové konverzaci: {call}", "%s mentioned you in a group conversation" : "%s vás zmínil(a) ve skupinové konverzaci", "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} vás zmínil(a) ve skupinové konverzaci", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Byli jste zmíněni ve skupinové konverzaci nyní už smazaným uživatelem: %s", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Byli jste zmíněni ve skupinové konverzaci nyní už smazaným uživatelem: {call}", "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Byly jste zmíněni ve skupinové konverzaci smazaným uživatelem", "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Host vás zmínil ve skupinové konverzaci: %s", "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Host vás zmínil ve skupinové konverzaci: {call}", "A guest mentioned you in a group conversation" : "Host vás zmínil ve skupinové konverzaci", "%s invited you to a private conversation" : "%s vás pozval(a) do soukromé konverzace", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s vás pozval(a) do skupinové konverzace: %s", "%s invited you to a group conversation" : "%s vás pozval(a) do skupinové konverzace", "{user} invited you to a group conversation" : "{user} vás pozval(a) do skupinové konverzace", "A group call has started" : "Skupinový hovor zahájen", "{email} requested the password to access a share" : "{email} požádal(a) o heslo pro přístup ke sdílení", "Unnamed conversation" : "Nenazvaná konverzace", "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video a audio konference pomocí WebRTC", "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video a audio konference pomocí WebRTC\n\n* 👥 **Soukromé, skupinové a veřejné hovory!** Stačí jen přizvat někoho, celou skupinu nebo poslat veřejný odkaz pro pozvání do hovoru.\n* 💻 **Sdílení obrazovky!** Sdílejte svou obrazovku s účastníky hovoru.\n* 🚀 **Napojení na ostatní Nextcloud aplikace!** V tuto chvíli Kontakty a uživatele – další jsou na cestě.\n* 🙈 **Nevymýšlíme vymyšlené!** Založeno na skvělé softwarové knihovně [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/).", "This call is password-protected" : "Toto volání je chráněno heslem", "Signaling server" : "Signální server", "Always notify" : "Vždy oznamovat", "Notify on @-mention" : "Upozornit při zmínění (@jméno)", "Never notify" : "Nikdy neoznamovat", "Join now" : "Připojit nyní", "{user} sent a message in a conversation" : "{user} poslal(a) zprávu v konverzaci", "A deleted user sent a message in a conversation" : "Smazaný uživatel poslal zprávu v konverzaci", "A guest sent a message in a conversation" : "Host poslal zprávu v konverzaci", "{user} mentioned you in a conversation" : "{user} vás zmínil v konverzaci", "A deleted user mentioned you in a conversation" : "Smazaný uživatel vás zmínil v konverzaci", "A guest mentioned you in a conversation" : "Host vás zmínil v konverzaci", "{email} requested the password to access {file}" : "{email} požádal(a) o heslo pro přístup k {file}", "Someone requested the password to access {file}" : "Někdo požádal o heslo pro přístup k {file}" },"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;" }