OC.L10N.register( "spreed", { "Validate SSL certificate" : "Validt SSL certifikat", "Delete server" : "Slet server", "Add new server" : "Tilføj ny server", "Saved" : "Gemt", "Shared secret" : "Delt hemmelighed", "TURN server protocols" : "TURN server protokoller ", "UDP and TCP" : "UDP og TCP", "UDP only" : "kun UDP", "TCP only" : "kun TCP", "(group)" : "(gruppe)", "New public call" : "Nyt offentligt opkald", "Exit fullscreen" : "Luk fuldskærm", "Fullscreen" : "Fuldskærm", "Enable screensharing" : "Slå skærmdeling til", "Screensharing is not supported by your browser." : "Skærmdeling er ikke understøttet af din browser.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skærmdeling kræver at siden bliver vist gennem HTTPS.", "Screensharing options" : "Skærmdeling indstillinger", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skærmdeling virker kun med Firefox version 52 eller nyere.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "En skærmdeling udvidelse er påkrævet for at dele din skærm.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Brug venligst en anden browser som Firefox og Chrome for at dele din skærm.", "An error occurred while starting screensharing." : "Der opstod en fejl da du prøvede at dele skærm.", "Participants" : "Deltagere", "Chat" : "Chat", "Talk" : "Snak", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Venter på {participantName} tilslutter sig opkaldet ...", "Waiting for others to join the call …" : "Venter på andre tilslutter sig opkaldet ...", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Venter på kamera og mikrofon tilladelser", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "For at give bruge denne app skal du give din browser adgang til dit kamera og mikrofon.", "Looking great today! :)" : "Du ser godt ud idag! :)", "Time to call your friends" : "Påtide at ringe til dine venner", "Mute audio" : "Mute lyd", "Enable audio" : "Aktiver lyd", "Disable video" : "Deaktiver video", "Enable video" : "Aktiver video", "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Du kan sætte dit navn i højre sidebar, så andre deltagere bedre kan identificere dig.", "Copy" : "Kopiér", "Copied!" : "Kopieret!", "Not supported!" : "Ikke understøttet", "Press ⌘-C to copy." : "Tryk ⌘-C for at kopiere.", "Press Ctrl-C to copy." : "Tryk Ctrl-C for at kopiere.", "This call has ended" : "Opkaldet er afsluttet", "Please enter the password for this call" : "Indtast venligst password for dette opkald", "Password required" : "Password påkrævet", "Password" : "Password", "Cancel" : "Annullér", "Submit" : "Indsend", "Leave call" : "Forlad opkald", "Join call" : "Deltag i opkaldet", "Share link" : "Del link", "Change password" : "Skift password", "Set password" : "Sæt password", "Name" : "Navn", "Rename" : "Omdøb", "Your name …" : "Dit navn ...", "No messages yet, start the conversation!" : "Ingen beskeder endnu, start samtalen!", "New message…" : "Ny besked", "Send" : "Send", "[Unknown user name]" : "[Ukendt brugernavn] ", "Error occurred while sending message" : "Der opstod fejl under indsendelse af besked", "Edit" : "Rediger", "moderator" : "modeator", "Demote from moderator" : "Degrader fra moderator", "Promote to moderator" : "Forfrem til moderator", "Remove participant" : "Fjern deltager", "Guest" : "Gæst", "Add participant" : "Tilføj deltagere", "Leave room" : "Forlad rum", "Delete room" : "Slet rum", "No other people in this call" : "Ingen andre deltager i dette opkald", "Share this link to invite others!" : "Del dette link for at invitere andre!", "You" : "Dig", "and you" : "og dif", "Close" : "Luk", "Show screen" : "Vis skærm", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS", "Please adjust your configuration" : "Justér venligst dine konfigurationer", "Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera", "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser :-/", "{participantName}'s screen" : "{participantName}s skærm", "Guest's screen" : "Gæsts skærm", "Your screen" : "Din skærm", "a call" : "Et opkald", "(Duration %s)" : "(Varighed %s)", "You attended a call with {user1}" : "Du deltog i et opkald med {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gæst","%n gæster"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du deltog i et opkald med {user1} og {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du deltog i et opkald med {user1}, {user2} og {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du deltog i et opkald med {user1}, {user2}, {user3} og {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du deltog i et opkald med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n andre","%n andre"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} inviterede dig til {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Du var inviteret til et snakke rum eller fik et opkald", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n anden gæst","%n andre gæster"], ", " : ", ", "… %s" : "… %s", "%s …" : "%s …", "… %s …" : "… %s …", "%s mentioned you in a private chat" : "%s omtalte dig i en privat besked", "{user} mentioned you in a private chat" : "{user} omtalte dig i en privat besked", "%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s omtalte dig i en gruppe besked: %s", "{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} omtalte dig i en gruppe besked: {call}", "%s mentioned you in a group chat" : "%s omtalte dig i en gruppe besked", "{user} mentioned you in a group chat" : "{user} omtalte dig i en gruppe besked", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "En (nu) slettet bruger omtalte dig i en gruppe chat: %s", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "En (nu) slettet bruger omtalte dig i en gruppe chat: {call}", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "En (nu) slettet bruger omtalte dig i en gruppe chat", "A guest mentioned you in a group chat: %s" : "En gæst omtalte dig i en gruppe chat: %s", "A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "En gæst omtalte dig i en gruppe chat: {call}", "A guest mentioned you in a group chat" : "En gæst omtalte dig i en gruppe chat", "%s invited you to a private call" : "%s er inviteret til dit private opkald", "{user} invited you to a private call" : "{user} er inviteret til dit private opkald", "%s invited you to a group call: %s" : "%s inviterede dig til et gruppe opkald: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} inviterede dig til et gruppe opkald: {call}", "%s invited you to a group call" : "%s inviterede dig til et gruppe opkald", "{user} invited you to a group call" : "{user} inviterede dig til et gruppe opkald", "{user} wants to talk with you" : "{user} vil gerne snakke med dig", "A group call has started in {call}" : "Et gruppeopkald er started i {call}", "A group call has started" : "Et gruppeopkald er startet", "This call is password-protected" : "Dette opkald er password beskyttet ", "The password is wrong. Try again." : "Passwordet er forkert. Prøv igen.", "Share screen" : "Del skærm", "Show your screen" : "Vis din skærm", "Stop screensharing" : "Stop skærmdeling", "Smile in 3… 2… 1!" : "Smil om 3... 2... 1!", "Choose person …" : "Vælg person ...", "Signaling server" : "Signalerer server", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En ekstern signaleringsserver kan eventuelt bruges i større installationer. Efterlad tom for at bruge intern signaleringsserver.", "STUN servers" : "STUN servere", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN server bliver brugt til at bestemme den offentlige IP adresse for deltagerne bagved en router.", "TURN server" : "TURN server", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN serveren bliver brugt til at proxy trafikken fra deltagerne bagved en firewall.", "Video calls" : "Video opkald", "Saving failed" : "Kunne ikke gemme", "Add person" : "Tilføj person", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} inviterede dig til et privat opkald", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} inviterede dig til et gruppe opkald.", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} inviterede dig til opkaldet {call}", "You were invited to a video call" : "Du er blevet inviteret til et video opkald", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Forkert format, skal være stunserver:port.", "Invalid port specified." : "Ugyldig port", "Invalid protocols specified." : "Ugyldig protokol", "STUN server" : "STUN server", "The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "STUN serveren bliver brugt til at bestemme den offentlige IP adresse for deltagere bagved en router.", "TURN server shared secret" : "TURN server delte hemmelighed", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Du kan sætte dit navn i det øverste højre hjørne af denne side, så andre deltagere bedre kan identificere dig.", "Video call" : "Video opkald", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN serveren er nødvendig for at deltagerne kan forbinde til opkaldene. TURN serveren sikre at forbindelsen virker, selv gennem firewalls.", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN serveren bliver brugt til at bestemme den offentlige IP adresse for deltagerne bagved en router." }, "nplurals=2; plural=(n != 1);");