OC.L10N.register( "spreed", { "Validate SSL certificate" : "Validar certificado SSL", "Delete server" : "Eliminar servidor", "Add new server" : "Añadir nuevo servidor", "Saved" : "Guardado", "Shared secret" : "Secreto compartido", "TURN server protocols" : "Protocolos de servidor TURN", "UDP and TCP" : "UDP y TCP", "UDP only" : "UDP solo", "TCP only" : "TCP solo", "(group)" : "(grupo)", "New public call" : "Nueva llamada pública", "Exit fullscreen" : "Salir de pantalla completa", "Fullscreen" : "Pantalla completa", "Enable screensharing" : "Activar compartir pantalla", "Screensharing is not supported by your browser." : "Compartir pantalla no esta soportado en su navegador.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Compartir pantalla requiere que la página sea cargada a través de HTTPS.", "Screensharing options" : "Opciones de compartir pantalla", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartir pantalla solo funciona con Firefox versión 52 o posterior.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Se requiere la extensión mecesaria para compartir su pantalla.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor use un navegador diferente como Firefox o Chrome para compartir su pantalla.", "An error occurred while starting screensharing." : "Ocurrió un error al inciar el compartir pantalla", "Participants" : "Participantes", "Chat" : "Chat", "Talk" : "Hablar", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando a {participantName} para unirse a la llamada ...", "Waiting for others to join the call …" : "Esperando a otros a unirse a la llamada ...", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Esperando los permisos para la cámara y el micrófono", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Por favor, da a tu navegador acceso a tu cámara y micrófono para usar esta app.", "Looking great today! :)" : "¡Se ve genial hoy! :)", "Time to call your friends" : "Tiempo para llamar a sus amigos", "Mute audio" : "Silenciar audio", "Enable audio" : "Activa raudio", "Disable video" : "Desactivar video", "Enable video" : "Activar vídeo", "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Puedes configurar tu nombre en la barra lateral derecha para que otros participantes puedan identificarte mejor.", "Copy" : "Copiar", "Copied!" : "Copiado.", "Not supported!" : "No admitido.", "Press ⌘-C to copy." : "Pulsa ⌘-C para copiar.", "Press Ctrl-C to copy." : "PUlsa Ctrl-C para copiar", "This call has ended" : "Esta llamada ha terminado", "Please enter the password for this call" : "Por favor, introduce la contraseña para esta llamada", "Password required" : "Se necesita contraseña", "Password" : "Contraseña", "Cancel" : "Cancelar", "Submit" : "Enviar", "Leave call" : "Dejar llamada", "Join call" : "Unirse a la llamada", "Share link" : "Compartir enlace", "Change password" : "Cambiar contraseña", "Set password" : "Crear contraseña", "Name" : "Nombre", "Rename" : "Renombrar", "Your name …" : "Tu nombre...", "No messages yet, start the conversation!" : "No hay mensajes todavía, ¡empieza la conversación!", "New message…" : "Mensaje nuevo...", "Send" : "Enviar", "[Unknown user name]" : "[Nombre de usuario desconocido]", "Error occurred while sending message" : "Ha ocurrido un error al mandar el mensaje", "Edit" : "Editar", "moderator" : "moderador", "Demote from moderator" : "Degradar de moderador", "Promote to moderator" : "Promover a moderador", "Remove participant" : "Eliminar participante", "Guest" : "Invitado", "Add participant" : "Añadir participante", "Leave room" : "Abandonar habitación", "Delete room" : "Borrar habitación", "Waiting for {participantName} to join the room …" : "Esperando a que {participantName} se una a la sala...", "{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} está esperando a que te unas a la llamada...", "Waiting for others to join the room …" : "Esperando a que otros se unan a la sala...", "No other people in this call" : "No hay más gente en esta llamada", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Puedes invitar a otros en la pestaña de participantes en la barra lateral", "Call in progress …" : "Llamanda en proceso...", "Join {participant1} and {participant2}" : "Unir a {participant1} y a {participant2}", "Join {participant1}, {participant2} and {participant3}" : "Unir a {participant1}, {participant2} y {participant3}", "Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "Unir a {participant1}, {participant2}, {participant3} y {participant4}", "Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "Unir a {participant1}, {participant2}, {participant3}. {participant4} y {participant5}", "Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "Unir a {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}....", "Share this link to invite others!" : "Comparte este enlace para invitar a otras personas.", "You" : "Usted", "and you" : "y uste", "Close" : "Cerrar", "Show screen" : "Mostrar pantalla", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Acceso a micrófono y cámara solo es posible con HTTPS", "Please adjust your configuration" : "Por favor, ajusta tu configuración.", "Access to microphone & camera was denied" : "Acceso a micrófono y cámara fue rechazado", "WebRTC is not supported in your browser" : "Tu navegador no admite WebRTC.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Por favor, usa un navegador diferente, como Firefox o Chrome.", "Error while accessing microphone & camera" : "Error al acceder al micrófono y la cámara.", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC no esta soportado en su navegador :-/", "{participantName}'s screen" : "pantalla de {participantName}", "Guest's screen" : "Pantalla de Invitado", "Your screen" : "Su pantalla", "a call" : "una llamada", "(Duration %s)" : "(Duración %s)", "You attended a call with {user1}" : "Has participado en una llamada con {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n invitado","%n invitados"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Has participado en una llamada con {user1} y {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2} y {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3} y {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Has participado en una llamada con {user1}, {user2}, {user3}, {user4} y {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n otro","%n otros"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} te ha invitado a {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Has sido invitado a una sala de conversación o has tenido una llamada", "Talk to %s" : "Hablar con %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n otro invitado","%n otros invitados"], ", " : ", ", "… %s" : "…%s", "%s …" : "%s …", "… %s …" : "… %s … ", "%s mentioned you in a private chat" : "%s te ha mencionado en un chat privado", "{user} mentioned you in a private chat" : "{user} te ha mencionado en un chat privado", "%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s te ha mencionado en un chat de grupo: %s", "{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} te ha mencionado en un chat de grupo: {call}", "%s mentioned you in a group chat" : "%s te ha mencionado en un chat de grupo", "{user} mentioned you in a group chat" : "{user} te ha mencionado en un chat de grupo", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Un usuario (ahora eliminado) te mencionó en un chat de grupo: %s", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Un usuario (ahora eliminado) te mencionó en un chat de grupo: {call}", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Un usuario (ahora eliminado) te mencionó en un chat de grupo", "A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Un invitado te ha mencionado en un chat de grupo: %s", "A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Un invitado te ha mencionado en un chat de grupo: {call}", "A guest mentioned you in a group chat" : "Un invitado te ha mencionado en un chat de grupo", "%s invited you to a private call" : "%s lo invitó a su llamada privada", "{user} invited you to a private call" : "{user} lo invitó a su llamada privada", "%s invited you to a group call: %s" : "%s le invitó a una llamada grupal: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} le invitó a una llamada grupal: {call}", "%s invited you to a group call" : "%s lo invitó a una llamada grupal", "{user} invited you to a group call" : "{user} lo invitó a una llamada grupal", "{user} wants to talk with you" : "{user} quiere hablar contigo", "A group call has started in {call}" : "Una llamada de grupo ha comenzado en {call}", "A group call has started" : "Ha comenzado una llamada de grupo", "This call is password-protected" : "Esta llamada está protegida con contraseña", "The password is wrong. Try again." : "La contraseña es errónea. Vuelve a intentarlo.", "Share screen" : "Compartir pantalla", "Show your screen" : "Muestre su pantalla", "Stop screensharing" : "Detenga el compartir pantalla", "Smile in 3… 2… 1!" : "¡Sonríe en 3... 2... 1!", "Choose person …" : "Persona elegida ...", "Signaling server" : "Servidor de señalización", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Opcionalmente, se puede usar un servidor de señalización externo para instalaciones más grandes. Déjalo vacío para usar el servidor de señalización interno.", "STUN servers" : "Servidores STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Un servidor STUN se usa para determinar la dirección IP pública de participantes que estén tras un router.", "TURN server" : "Servidor TURN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "El servidor TURN es usado como proxy en el tráfico de participantes detrás de un firewall.", "Video calls" : "Llamadas de vídeo", "Saving failed" : "Guardar falló", "Add person" : "Añadir persona.", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} lo invitó a una llamada privada", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} lo invitó a una llamada grupal", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} lo invitó a la llamada {call}", "You were invited to a video call" : "Fue invitado a una videollamada", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato invalido, debe ser stunserver:port.", "Invalid port specified." : "Puerto invalido especificado.", "Invalid protocols specified." : "Protocolo invalido especificado.", "STUN server" : "Servidor STUN", "The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "El servidor STUN se usa para determinar la dirección pública de los participantes tras un router.", "TURN server shared secret" : "Servidor TURN compartido en secreto", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Puedes configurar tu nombre en la parte superior derecha de esta página para que otros participantes puedan identificarte mejor.", "Video call" : "Videollamada", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "El servidor STUN es necesario para que los participantes puedan conectarse a las llamadas. El servidor TURN asegura que la conexión funciona incluso a través de cortafuegos.", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "El servidor STUN esta usado para determinar la dirección IP pública de los participantes detrás de un router." }, "nplurals=2; plural=(n != 1);");