{ "translations": { "Validate SSL certificate" : "SSL ziurtagiria balidatu", "Delete server" : "Zerbitzaria borratu", "Add new server" : "Zerbitzari berria gehitu", "Saved" : "Gordeta", "Shared secret" : "Partekatutako sekretua", "TURN server protocols" : "TURN zerbitzari protokoloak", "UDP and TCP" : "UDP eta TCP", "UDP only" : "UDP bakarrik", "TCP only" : "TCP bakarrik", "(group)" : "(taldea)", "New public call" : "Dei publiko berria", "Fullscreen" : "Pantaila osoa", "Screensharing is not supported by your browser." : "Zure nabigatzaileak ez du pantaila partekatzea onartzen", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Pantaila partekatzeko webguneak HTTPS erabili behar du. ", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Pantaila partekatzea Firefox 52 edo berriagoekin bakarrik funtzionatzen du", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Pantaila partekatzeko pantailak partekatzeko luzapena instalatu behar da.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Pantaila partekatzeko Firefox edo Chrome erabil ezazu mesedez.", "An error occurred while starting screensharing." : "Pantaila partekatzean errore bat egon da.", "Participants" : "Partehartzaileak", "Chat" : "Chat", "Talk" : "Hitzaldi", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "{participantName}-ri itxoitzen deira gehitzeko", "Waiting for others to join the call …" : "Besteek deira gehitzera itxoiten...", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Kamera eta mikrofonoaren baimeneni itxoiten", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "App hau erabiltzeko mesedez, nabigatzaileari kamara eta mikroa erabiltzeko baimena eman. ", "Looking great today! :)" : "Itxura ederra gaur! :)", "Time to call your friends" : "Lagunak deitzeko garaia heldu da", "Mute audio" : "Audioa ixildu", "Disable video" : "Bideoa desgaitu", "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Eskubiko barran zure izena jar dezakezu, partehartzaileek hobeto identifikatzeko.", "Copy" : "Kopiatu", "Copied!" : "Kopiatuta!", "Not supported!" : "Euskarririk gabe!", "Press ⌘-C to copy." : "Kopiatzeko ⌘-C to sakatu.", "Press Ctrl-C to copy." : "Kopiatzeko Ktrl -C sakatu.", "This call has ended" : "Deia bukatu da", "Please enter the password for this call" : "Dei honetarako pasahitza sartu mesedez", "Password required" : "Pasahitza beharrezkoa", "Password" : "Pasahitza", "Cancel" : "Ezeztatu", "Submit" : "Bidali", "Leave call" : "Deia utzi", "Join call" : "Deira lotu", "Share link" : "Esteka partekatu", "Change password" : "Pasahitza aldatu", "Set password" : "Pasahitza ezarri", "Name" : "Izena", "Rename" : "Abizena", "Your name …" : "Zure izena ...", "No messages yet, start the conversation!" : "Ez dago mezurik, elkarrizketa hasi!", "New message…" : "Mezu berria ....", "Send" : "Bidali", "[Unknown user name]" : "[Erabiltzaile izen ezezaguna]", "Error occurred while sending message" : "Mezua bidaltzean errorea egon da", "Edit" : "Editatu", "moderator" : "moderatzailea", "Demote from moderator" : "Moderatzailetik degradatua", "Promote to moderator" : "Moderatzaile bihurtu zara", "Remove participant" : "Partehartzailea borratu", "Guest" : "Gonbidatua", "Add participant" : "Partehartzailea gehitu", "Leave room" : "Gela utzi", "Delete room" : "Gela borratu", "No other people in this call" : "Ez dago jenderik dei honetan", "You" : "Zu ", "and you" : "eta zu", "Close" : "Itxi", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Kamara eta mikrofonoak atzitzeko modu bakarra HTTPS bidez da", "Please adjust your configuration" : "Konfigurazioa zehaztu", "Access to microphone & camera was denied" : "Kamara eta mikrora sarrera debekatua", "WebRTC is not supported in your browser" : "Zure nabigatzaileak ez du WebRTC onartzen", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Firefox edo Chrome bezalako nabigatzailea erabili", "Error while accessing microphone & camera" : "Mikrofonoa eta kamara atzitzean errorea", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Zure nabigatzaileak ez du WebRTC onartzen :-/", "{participantName}'s screen" : "{participantName}-aren pantaila", "Guest's screen" : "Gonbidatuaren pantaila", "Your screen" : "Zure pantaila", "a call" : "deia", "(Duration %s)" : "(Luzera %s)", "You attended a call with {user1}" : "{user1}-k egindako deia hartuta", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "{user1} eta {user2}ren deia jaso duzu", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "{user1}, {user2} eta {user3}ren deia jaso duzu", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "{user1}, {user2}, {user3} eta {user4}ren deia jaso duzu", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "{user1}, {user2}, {user3}, {user4} eta {user5}ren deia jaso duzu", "_%n other_::_%n others_" : ["beste %n ","beste %n "], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} {call} deira gonbidatu zaitu", "You were invited to a talk room or had a call" : " hitzaldi bat edo dei bat duzu", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n gonbidatu","%n gonbidatu"], ", " : ", ", "%s invited you to a private call" : "%s- dei pribatu batera gonbidatu zaitu", "{user} invited you to a private call" : "{user}-rek dei pribatu batera gonbidatu zaitu", "%s invited you to a group call: %s" : "%s-k %s talde deira gonbidatu zaitu", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user}-k {call} talde deira gonbidatu zaitu", "%s invited you to a group call" : "%s talde deira gonbidatu zaitu", "{user} invited you to a group call" : "{user} talde deira gonbidatu zaitu", "This call is password-protected" : "Deia pasahitzarekin babestua dago", "The password is wrong. Try again." : "Pasahitza gaizki dago. Saiatu berriz", "Share screen" : "Pantaila partekatu", "Show your screen" : "Idazmahaia erakutsi", "Stop screensharing" : "Pantaila partekatzeari utzi", "Smile in 3… 2… 1!" : "parre egin 3...2...1!", "Choose person …" : "Pertsona hautatu", "Signaling server" : "Seinalizazio zerbitzaria ", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Instalazio handientzako kanpo seinalizazio zerbitzaria erabil daiteke. Barne seinalizazio zerbitzaria erabiltzeko hutsik utzi", "STUN servers" : "STUN zerbitzariak", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN zerbitzariak router baten atzean dauden erabiltzaileen IP helbideak jakiteko erabiltzen da.", "TURN server" : "TURN zerbitzaria", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN zerbitzariak firewall baten atzean dauden partehartzaileen trafikoa proxy bidez eramateko erabiltzen da", "Video calls" : "Bideo deiak", "Saving failed" : "Gordetzean errorea", "Add person" : "Pertsona gehitu", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} dei pribatu batera gonbidatu zaitu", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} dei publiko batera gonbidatu zaitu", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} {call } deira gonbidatu zaitu", "You were invited to a video call" : "bideo deia gonbidatua izan zara", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Formatu desegokia, stunzerb:portua izan behar du", "Invalid port specified." : "Portu ezegokia jarri da", "Invalid protocols specified." : "Protokolo ezegokiak jarri dira", "STUN server" : "STUN zerbitzaria", "The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "STUN zerbitzariak router baten atzean dauden partaideen helbide publikoak jakiteko erabiltzen da", "TURN server shared secret" : "TURN zerbitzariaren partekatze-sekretua", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Pantailaren goi eskubian zure izena jar dezakezu, beste partaideek hobeto identifikatzeko.", "Video call" : "Bideo deia", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN zerbitzaria beharrezkoa da deiak konektatzeko. TURN zerbitzariak konexioa funtzionatzen duela bermatzen du, nahiz eta firewall bat egon.", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN zerbitzaria router baten atzean dauden erabiltzaileen IP helbideak jakiteko balio du" },"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);" }