OC.L10N.register( "spreed", { "a conversation" : "דיון", "(Duration %s)" : "(משך %s)", "You attended a call with {user1}" : "הצטרפת לשיחה עם {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["אורח/ת 1","%n אורחים","%n אורחים","%n אורחים"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "השתתפת בשיחה עם {user1} ועם {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2} ועם {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3} ועם {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "השתתפת בשיחה עם {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ועם {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["מישהו נוסף","%n נוספים","%n נוספים","%n נוספים"], "{actor} invited you to {call}" : "הוזמנת אל {call} על ידי {actor}", "You were invited to a conversation or had a call" : "הוזמנת לדיון או שקיבלת שיחה", "Talk" : "שיחה", "Guest" : "אורח/ת", "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "ברוך בואך ל־Talk מבית Nextcloud!\nבדיון הזה נעדכן אותך בנוגע לתכונות החדשות שזמינות ב־Talk מבית Nextcloud.", "New in Talk 6" : "חדש ב־Talk 6", "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- ניתן מעתה להשתמש ב־Microsoft Edge וב־Safari כדי להשתת, בשיחות שמע ווידאו", "New in Talk 7" : "חדש ב־Talk 7", "New in Talk 8" : "חדש ב־Talk 8", "There are currently no commands available." : "אין פקודות זמינות.", "The command does not exist" : "הפקודה לא קיימת", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "אירעה שגיאה בעת הפעלת הפקודה. נא לבקש מהנהלת המערכת לבדוק את יומן התיעוד.", "{actor} created the conversation" : "הדיון נוצר על ידי {actor}", "You created the conversation" : "יצרת את הדיון", "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "השם של הדיון השתנה מ־„%1$s” ל־„%2$s” על ידי {actor}", "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "שינית את שם הדיון מהשם „%1$s” לשם „%2$s”", "{actor} started a call" : "שיחה החלה על ידי {actor}", "You started a call" : "התחלת שיחה", "{actor} joined the call" : "{actor} מעכשיו בשיחה", "You joined the call" : "הצטרפת לשיחה", "{actor} left the call" : "{actor} לא בשיחה עוד", "You left the call" : "עזבת את השיחה", "{actor} unlocked the conversation" : "הדיון שוחרר על ידי {actor}", "You unlocked the conversation" : "שחררת את הדיון", "{actor} locked the conversation" : "הדיון ננעל על ידי {actor}", "You locked the conversation" : "נעלת את הדיון", "The conversation is now open to everyone" : "הדיון מעתה פתוח לכול", "{actor} opened the conversation to everyone" : "הדיון נפתח לכול על ידי {actor}", "You opened the conversation to everyone" : "פתחת את הדיון לכול", "{actor} restricted the conversation to moderators" : "הדיון הוגבל למפקחים על ידי {actor}", "You restricted the conversation to moderators" : "הגבלת את הדיון למפקחים", "{actor} allowed guests" : "אורחים הורשו על ידי {actor}", "You allowed guests" : "הרשית אורחים", "{actor} disallowed guests" : "אורחים נאסרו על ידי {actor}", "You disallowed guests" : "אסרת אורחים", "{actor} set a password" : "הוגדרה ססמה על ידי {actor}", "You set a password" : "הגדרת ססמה", "{actor} removed the password" : "הססמה הוסרה על ידי {actor}", "You removed the password" : "הסרת את הססמה", "{actor} added {user}" : "ההוספה של {user} בוצעה על ידי {actor}", "You joined the conversation" : "הצטרפת לדיון", "{actor} joined the conversation" : "הצטרפות של {actor} לדיון", "You added {user}" : "הוספת את {user}", "{actor} added you" : "נוספת על ידי {actor}", "You left the conversation" : "עזבת את הדיון", "{user} sent you a private message" : "התקבלה הודעה פרטית מאת {user}", "{user} invited you to a private conversation" : "הוזמנת לדיון פרטי על ידי {user}", "Join call" : "הצטרפות לשיחה", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "הוזמנת על ידי {user} לדיון קבוצתי: {call}", "A group call has started in {call}" : "החלה שיחה קבוצתית תחת {call}", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "תאריך לא חוקי, תבנית התאריך חייבת להיות YYYY-MM-DD", "Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "ניווט מחוץ לעמוד תנתק את השיחה שב־{conversation}", "Leave call" : "יציאה מהשיחה", "Stay in call" : "להישאר בשיחה", "Discuss this file" : "לדון על הקובץ הזה", "Share this file with others to discuss it" : "שיתוף הקובץ הזה לדיונם של אחרים", "Share this file" : "שיתוף הקובץ הזה", "Join conversation" : "הצטרפות לדיון", "Request password" : "בקשת ססמה", "Error requesting the password." : "בקשת הססמה נכשלה.", "This conversation has ended" : "הדיון הסתיים", "Limit to groups" : "הגבלה לקבוצות", "Limit starting a call" : "הגבלת התחלת שיחה", "Limit starting calls" : "הגבלת התחלת שיחות", "Everyone" : "כולם", "Users and moderators" : "משתמשים ומפקחים", "Moderators only" : "מפקחים בלבד", "Save changes" : "שמירת שינויים", "Saving …" : "מתבצעת שמירה…", "Saved!" : "נשמר!", "None" : "אין", "User" : "משתמש", "Disabled" : "מושבת", "Moderators" : "מפקחים", "Users" : "משתמשים", "Commands" : "פקודות", "Beta" : "בטא", "Name" : "שם", "Command" : "פקודה", "Script" : "סקריפט", "Response to" : "תגובה אל", "Enabled for" : "מופעל עבור", "General settings" : "הגדרות כלליות", "Off" : "כבוי", "Validate SSL certificate" : "אימות אישור SSL", "Saved" : "נשמר", "Shared secret" : "סוד משותף", "STUN server URL" : "כתובת שרת STUN", "STUN servers" : "שרתי STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "שרת STUN משמש לאיתור כתובת ה־IP הציבורית של המשתמשים מאחורי נתב.", "TURN server URL" : "כתובת שרת TURN", "TURN server protocols" : "פרוטוקולים לשרתים מסוג TURN", "UDP and TCP" : "UDP ו־TCP", "UDP only" : "UDP בלבד", "TCP only" : "TCP בלבד", "Copy link" : "העתקת קישור", "Waiting for others to join the call …" : "בהמתנה לאחרים להצטרף לשיחה…", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "ניתן להזמין אחרים בלשונית המשתתפים בסרגל הצד", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "ניתן להזמין אחרים דרך לשונית המשתפים בסרגל הצד או לשתף את הקישור הזה כדי להזמין אחרים!", "Share this link to invite others!" : "יש לשתף את הקישור הזה כדי להזמין אחרים!", "Show your screen" : "הצגת המסך שלך", "Stop screensharing" : "הפסקת שיתוף המסך", "No audio" : "אין שמע", "Mute audio (m)" : "השתקת שמע (m)", "Unmute audio (m)" : "ביטול השקת שמע (m)", "Mute audio" : "השתקת שמע", "Disable video (v)" : "השבתת וידאו (v)", "Enable video (v)" : "הפעלת וידאו (v)", "Disable video" : "השבתת וידאו", "Enable video" : "הפעלת וידאו", "Screensharing options" : "אפשרויות שיתוף מסך", "Enable screensharing" : "הפעלת שיתוף מסך", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "לטובת שיתוף מסך יש לטעון את העמוד דרך HTTPS.", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "שיתוף מסך עובד עם Firefox בגרסה 52 ומעלה.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "נדרשת הרחבה לשיתוף המסך כדי לשתף את המסך.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "נא להשתמש בדפדפן אחר כגון Firefox או Chrome כדי לשתף את המסך שלך.", "An error occurred while starting screensharing." : "אירעה שגיאה בעת התחלת שיתוף המסך.", "Show screen" : "הצגת מסך", "Drop your files to upload" : "יש לגרור לכאן קבצים כדי להעלות", "Favorite" : "סימון כמועדף", "Conversation, " : "דיון,", "Conversation settings" : "הגדרות דיון", "Leave conversation" : "יציאה מהדיון", "Delete conversation" : "מחיקת דיון", "Remove from favorites" : "הסרה מהמועדפים", "Add to favorites" : "הוספה למועדפים", "Conversations" : "דיונים", "Contacts" : "אנשי קשר", "Loading" : "בטעינה", "Groups" : "קבוצות", "Circles" : "מעגלים", "Contacts and groups" : "אנשי קשר וקבוצות", "Contacts and circles" : "אנשי קשר ומעגלים", "Groups and circles" : "קבוצות ומעגלים", "Other sources" : "מקורות אחרים", "Invalid path selected" : "הנתיב שנבחר שגוי", "Creating your conversation" : "הדיון שלך נוצר", "All set" : "הכול מוכן", "Copy conversation link" : "העתקת קישור דיון", "Error while creating the conversation" : "שגיאה ביצירת הדיון", "Link copied to the clipboard!" : "הקישור הועתק ללוח הגזירים!", "Error" : "שגיאה", "Create a new group conversation" : "יצירת דיון קבוצתי חדש", "Password protect" : "הגנה בססמה", "Add participants" : "הוספת משתתפים", "Back" : "חזרה", "Create conversation" : "יצירת דיון", "Close" : "סגירה", "Choose a password" : "בחירת ססמה", "Search participants" : "חיפוש משתתפים", "An error occurred while performing the search" : "אירעה שגיאה בעת ביצוע החיפוש", "Conversation name" : "שם דיון", "Allow guests to join via link " : "לאפשר לאורחים להצטרף דרך קישור", "Search conversations or contacts" : "חיפוש דיונים או אנשי קשר", "You are currently waiting in the lobby" : "הנך בהמתנה בלובי", "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "בנך בהמתנה בלובי. פגישה זו זומנה ל־{startTime}", "Reply" : "תגובה", "[Unknown username]" : "[שם משתמש לא ידוע]", "Today" : "היום", "Yesterday" : "מחר", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "Share files to the conversation" : "שיתוף קבצים לדיון", "Upload new files" : "העלאת קבצים חדשים", "Share from Files" : "שיתוף מקבצים", "Send message" : "שליחת הודעה", "File to share" : "קובץ לשיתוף", "moderator" : "מפקח/ת", "guest" : "אורח", "Participant settings" : "הגדרות משתתפים", "Demote from moderator" : "הורדה מדרגת פיקוח", "Promote to moderator" : "קידום לדרגת פיקוח", "Remove participant" : "הסרת משתתף", "Add contacts" : "הוספת אנשי קשר", "Add groups" : "הוספת קבוצות", "Add emails" : "הוספת כתובות דוא״ל", "Add circles" : "הוספת מעגלים", "Searching …" : "מתבצע חיפוש…", "No results" : "אין תוצאות", "Search for more contacts" : "חיפוש אחר אנשי קשר נוספים", "Add contacts, groups or circles" : "הוספת אנשי קשר, קבוצות או מעגלים", "Add contacts or groups" : "הוספת אנשי קשר או קבוצות", "Add contacts or circles" : "הוספת אנשי קשר או מעגלים", "Add groups or circles" : "הוספת קבוצות או מעגלים", "Add other sources" : "הוספת מקורות אחרים", "Add participants to the conversation" : "הוספת משתתפים לדיון", "Participants" : "משתתפים", "An error occurred while fetching the participants" : "אירעה שגיאה במהלך קבלת המשתתפים", "Chat" : "צ׳אט", "Projects" : "מיזמים", "Settings" : "הגדרות", "Display name: " : "שם תצוגה:", "Edit" : "עריכה", "Start call" : "התחלת שיחה", "Dismiss" : "התעלמות", "Go to file" : "מעבר לקובץ", "Rename conversation" : "שינוי שם הדיון", "Share link" : "שיתוף קישור", "Password protection" : "Password protection", "Enter a password" : "נא להקליד ססמה", "Enable lobby" : "הפעלת לובי", "Start time (optional)" : "מועד התחלה (רשות)", "Exit fullscreen (f)" : "יציאה ממסך מלא (f)", "Fullscreen (f)" : "מסך מלא (f)", "Grid view" : "תצוגת טבלה", "Message without mention" : "הודעה ללא אזכור", "Mention myself" : "אזכור עצמי", "Mention room" : "אזכור חדר", "The conversation does not exist" : "הדיון לא קיים", "Join a conversation or start a new one!" : "הצטרפות לדיון או ליצור אחד חדש!", "Select a conversation to add to the project" : "בחירת דיון להוספה למיזם", "Select conversation" : "בחירת דיון", "Join a conversation or start a new one" : "ניתן להצטרף לדיון או להתחיל באחד חדש.", "Link to a conversation" : "קישור לדיון", "Error while sharing file" : "שגיאה בשיתוף הקובץ", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "גישה למיקרופון ולמצלמה אפשרית רק עם HTTPS", "Please move your setup to HTTPS" : "נא להעביר את התצורה שלך ל־HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "הגישה למיקרופון ולמצלמה נדחתה", "WebRTC is not supported in your browser" : "בדפדפן שלך אין תמיכה ב־WebRTC", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "נא להשתמש בדפדפן אחר כגון Firefox או Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "אירעה שגיאה בעת גישה למיקרופון ולמצלמה", "The password is wrong. Try again." : "הססמה שגויה. נא לנסות שוב.", "Password" : "ססמה", "TURN server" : "שרת TURN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "שרת ה־TURN משמש לתיווך התעבורה מהמשתמשים שנמצאים מאחורי חומת אש.", "Android app" : "יישומון ל־Android", "iOS app" : "יישומון ל־iOS", "New conversation …" : "דיון חדש…", "Copy" : "העתקה", "Copied!" : "הועתק!", "Not supported!" : "אין תמיכה!", "Press ⌘-C to copy." : "להעתקה יש ללחוץ ‎⌘-C.", "Press Ctrl-C to copy." : "להעתקה יש ללחוץ Ctrl-C.", "Please enter the password for this call" : "נא להקליד את הססמה של השיחה הזאת", "Password required" : "נדרשת ססמה", "Cancel" : "ביטול", "Submit" : "שליחה", "Guests" : "אורחים", "Webinar" : "סמינר מקוון", "Change password" : "החלפת ססמה", "Set password" : "הגדרת ססמה", "Rename" : "שינוי שם", "Link copied!" : "קישור הועתק!", "Conversation with {name}" : "דיון עם {name}", "Error occurred while setting password" : "אירעה שגיאה בעת הגדרת ססמה", "You" : "אני", "No messages yet, start the conversation!" : "אין הודעות עדיין, ניתן להתחיל בדיון!", "New message …" : "הודעה חדשה…", "Send" : "שליחה", "Share" : "שיתוף", "[Unknown user name]" : "[שם המשתמש לא ידוע]", "Error occurred while sending message" : "אירעה שגיאה בעת שליחת ההודעה", "Error while sharing" : "שגיאה בעת השיתוף", "No other people in this call" : "אין אנשים נוספים בשיחה הזאת", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "בהמתנה להצטרפות לשיחה מצד {participantName}…", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "בדפדפן שלך אין תמיכה ב־WebRTC :-/", "Waiting for camera and microphone permissions" : "בהמתנה להרשאות גישה למצלמה ולמיקרופון", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "נא להעניק לדפדפן שלך גישה להשתמש במצלמה ובמיקרופון שלך כדי להשתמש ביישומון הזה.", "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "ניתן להגדיר את שמך בחלון הצ׳אט כדי שמשתתפים אחרים יוכלו לזהות אותך בצורה נוחה יותר.", "Share screen" : "שיתוף המסך", "No Camera" : "אין מצלמה", "Screensharing is not supported by your browser." : "בדפדפן שלך אין תמיכה בשיתוף מסך.", "Add participant …" : "הוספת משתתף…", "Favorited" : "סומן כמועדף", "Your screen" : "המסך שלך", "{participantName}'s screen" : "המסך של {participantName}", "Guest's screen" : "המסך של האורח/ת", "Limit app usage to groups." : "להגביל את השימוש ביישומון לקבוצות.", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "ניתן להצטרף לדיון בכל עת, מכל מקום, בכל מכשיר." }, "nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;");