{ "translations": { "a conversation" : "pokalbis", "(Duration %s)" : "(Trukmė %s)", "You attended a call with {user1}" : "Jūs dalyvavote skambutyje su {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n svečias","%n svečiai","%n svečių","%n svečias"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Jūs dalyvavote skambutyje su {user1} ir {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Jūs dalyvavote skambutyje su {user1}, {user2} ir {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Jūs dalyvavote skambutyje su {user1}, {user2}, {user3} ir {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Jūs dalyvavote skambutyje su {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ir {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["dar %n asmuo","dar %n asmenys","dar %n asmenų","dar %n asmuo"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} pakvietė jus į {call}", "You were invited to a conversation or had a call" : "Jūs buvote pakviesti į pokalbį arba jums skambino", "Talk" : "Pokalbiai", "Guest" : "Svečias", "Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "Sveiki atvykę į Nextcloud Pokalbius!\nŠiame pokalbyje būsite informuojami apie naujas Nextcloud Pokalbiuose prieinamas ypatybes.", "New in Talk 6" : "Kas naujo Pokalbiuose 6", "- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Dabar, dalyvavimui vaizdo ir garso skambučiuose gali būti naudojamos Microsoft Edge ir Safari naršyklės", "- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Galite siųsti pranešimą visiems dalyviams, pokalbyje parašę \"@all\"", "- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Naudodami klavišą \"rodyklė aukštyn\" galite iš naujo paskelbti savo paskutinę žinutę", "- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Naudodami projektus galite greitai sukurti sąsajas tarp pokalbių, failų bei kitų elementų", "New in Talk 7" : "Kas naujo Pokalbiuose 7", "- You can now mention guests in the chat" : "- Dabar, pokalbiuose galite minėti svečius", "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Dabar, pokalbiuose yra laukimo salė. Tai leis moderatoriams prisijungti prie pokalbio ir skambinti, kad paruoštų susitikimą, kol tuo tarpu kiti naudotojai ir svečiai turės laukti", "New in Talk 8" : "Nauja Pokalbiuose 8", "There are currently no commands available." : "Šiuo metu nėra prieinamų komandų.", "The command does not exist" : "Komandos nėra", "An error occurred while running the command. Please ask an administrator to check the logs." : "Vykdant komandą, įvyko klaida. Paprašykite administratoriaus, kad patikrintų žurnalus.", "Talk updates ✅" : "Pokalbių programėlės atnaujinimai ✅", "{actor} created the conversation" : "{actor} sukūrė pokalbį", "You created the conversation" : "Jūs sukūrėte pokalbį", "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} pervadino pokalbį iš \"%1$s\" į \"%2$s\"", "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Jūs pervadinote pokalbį iš \"%1$s\" į \"%2$s\"", "{actor} started a call" : "{actor} pradėjo skambutį", "You started a call" : "Jūs pradėjote skambutį", "{actor} joined the call" : "{actor} prisijungė prie skambučio", "You joined the call" : "Jūs prisijungėte prie skambučio", "{actor} left the call" : "{actor} išėjo iš skambučio", "You left the call" : "Jūs išėjote iš skambučio", "{actor} unlocked the conversation" : "{actor} atrakino pokalbį", "You unlocked the conversation" : "Jūs atrakinote pokalbį", "{actor} locked the conversation" : "{actor} užrakino pokalbį", "You locked the conversation" : "Jūs užrakinote pokalbį", "The conversation is now open to everyone" : "Dabar, pokalbis yra atviras visiems", "{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} atvėrė pokalbį visiems", "You opened the conversation to everyone" : "Jūs atvėrėte pokalbį visiems", "{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} apribojo pokalbį iki moderatorių", "You restricted the conversation to moderators" : "Jūs apribojote pokalbį iki moderatorių", "{actor} allowed guests" : "{actor} leidžia svečius", "You allowed guests" : "Jūs leidote svečius", "{actor} disallowed guests" : "{actor} nebeleidžia svečių", "You disallowed guests" : "Jūs nebeleidžiate svečių", "{actor} set a password" : "{actor} nustatė slaptažodį", "You set a password" : "Jūs nustatėte slaptažodį", "{actor} removed the password" : "{actor} pašalino slaptažodį", "You removed the password" : "Jūs pašalinote slaptažodį", "{actor} added {user}" : "{actor} pridėjo naudotoją {user}", "You joined the conversation" : "Jūs prisijungėte prie pokalbio", "{actor} joined the conversation" : "{actor} prisijungė prie pokalbio", "You added {user}" : "Jūs pridėjote naudotoją {user}", "{actor} added you" : "{actor} jus pridėjo", "You left the conversation" : "Jūs išėjote iš pokalbio", "{actor} left the conversation" : "{actor} išėjo iš pokalbio", "{actor} removed {user}" : "{actor} pašalino naudotoją {user}", "You removed {user}" : "Jūs pašalinote naudotoją {user}", "{actor} removed you" : "{actor} jus pašalino", "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} paaukštino naudotoją {user} į moderatorius", "You promoted {user} to moderator" : "Jūs paaukštinote naudotoją {user} į moderatorius", "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} paaukštino jus į moderatorius", "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} pažemino naudotoją {user} iš moderatorių", "You demoted {user} from moderator" : "Jūs pažeminote naudotoją {user} iš moderatorių", "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} pažemino jus iš moderatorių", "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} pradėjo bendrinti failą, kuris daugiau nebeprieinamas", "You shared a file which is no longer available" : "Jūs pradėjote bendrinti failą, kuris daugiau nebeprieinamas", "%s (guest)" : "%s (svečias)", "_Call with %n guest (Duration {duration})_::_Call with %n guests (Duration {duration})_" : ["Skambutis su %n svečiu (Trukmė {duration})","Skambutis su %n svečiais (Trukmė {duration})","Skambutis su %n svečių (Trukmė {duration})","Skambutis %n svečiu (Trukmė {duration})"], "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Skambutis su {user1} ir {user2} (Trukmė {duration})", "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Skambutis su {user1}, {user2} ir {user3} (Trukmė {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Skambutis su {user1}, {user2}, {user3} ir {user4} (Trukmė {duration})", "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Skambutis su {user1}, {user2}, {user3}, {user4} ir {user5} (Trukmė {duration})", "Talk to %s" : "Kalbėti su %s", "File is not shared, or shared but not with the user" : "Failas nėra bendrinamas arba yra bendrinamas, tačiau ne su naudotoju", "Write to conversation" : "Rašyti į pokalbį", "Writes event information into a conversation of your choice" : "Parašo apie įvykio informaciją į jūsų pasirinktą pokalbį", "%s invited you to a conversation." : "%s jus pakvietė į pokalbį.", "You were invited to a conversation." : "Jūs buvote pakviesti į pokalbį.", "Conversation invitation" : "Pakvietimas į pokalbį", "Click the button below to join." : "Norėdami prisijungti, spustelėkite mygtuką žemiau.", "Join »%s«" : "Prisijungti prie »%s«", "Password request: %s" : "Slaptažodžio prašymas: %s", "Private conversation" : "Privatus pokalbis", "Deleted user (%s)" : "Ištrintas naudotojas (%s)", "{user} sent you a private message" : "{user} išsiuntė jums privačią žinutę", "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} išsiuntė žinutę pokalbyje {call}", "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Ištrintas naudotojas išsiuntė žinutę pokalbyje {call}", "{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (svečias) išsiuntė žinutę pokalbyje {call}", "A guest sent a message in conversation {call}" : "Svečias išsiuntė žinutę pokalbyje {call}", "{user} replied to your private message" : "{user} atsakė į jūsų privačią žinutę", "{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} atsakė į jūsų žinutę pokalbyje {call}", "A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Ištrintas naudotojas atsakė į jūsų žinutę pokalbyje {call}", "{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (svečias) atsakė į jūsų žinutę pokalbyje {call}", "A guest replied to your message in conversation {call}" : "Svečias atsakė į jūsų žinutę pokalbyje {call}", "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} paminėjo jus privačiame pokalbyje", "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} paminėjo jus pokalbyje {call}", "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ištrintas naudotojas paminėjo jus pokalbyje {call}", "{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (svečias) paminėjo jus pokalbyje {call}", "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Svečias paminėjo jus pokalbyje {call}", "View chat" : "Rodyti pokalbį", "{user} invited you to a private conversation" : "{user} jus pakvietė į privatų pokalbį", "Join call" : "Prisijungti prie skambučio", "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį: {call}", "Answer call" : "Atsiliepti", "{user} wants to talk with you" : "{user} nori su jumis pakalbėti", "Call back" : "Atskambinti", "You missed a call from {user}" : "Jūs praleidote skambutį nuo {user}", "A group call has started in {call}" : "Grupės skambutis prasidėjo ties {call}", "You missed a group call in {call}" : "Jūs praleidote grupės skambutį ties {call}", "{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} prašo slaptažodžio, kad gautų prieigą prie {file}", "{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} bandė paprašyti slaptažodžio, kad gautų prieigą prie {file}", "Someone is requesting the password to access {file}" : "Kažkas prašo slaptažodžio, kad gautų prieigą prie {file}", "Someone tried to request the password to access {file}" : "Kažkas bandė paprašyti slaptažodžio, kad gautų prieigą prie {file}", "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Netinkama data, datos formatas privalo būti MMMM-mm-dd", "Conversation not found" : "Pokalbis nerastas", "Path is already shared with this room" : "Kelias jau yra bendrinamas su šiuo kambariu", "Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Pokalbiai, vaizdo ir garso konferencijos naudojant WebRTC", "Do you really want to leave the call?" : "Ar tikrai norite išeiti iš skambučio?", "Leaving call" : "Išėjimas iš skambučio", "Discuss this file" : "Aptarkite šį failą", "Share this file with others to discuss it" : "Bendrinti šį failą su kitais, norint jį aptarti", "Share this file" : "Bendrinti šį failą", "Join conversation" : "Prisijungti prie pokalbio", "Request password" : "Prašyti slaptažodžio", "Error requesting the password." : "Klaida prašant slaptažodžio.", "This conversation has ended" : "Šis pokalbis pasibaigė", "Limit to groups" : "Apriboti iki grupių", "Guests can still join public conversations." : "Svečiai vis tiek gali prisijungti prie viešųjų pokalbių.", "Save changes" : "Įrašyti pakeitimus", "Saving …" : "Įrašoma …", "Saved!" : "Įrašyta!", "None" : "Nėra", "User" : "Naudotojas", "Everyone" : "Visi", "Disabled" : "Išjungta", "Moderators" : "Moderatoriai", "Users" : "Naudotojai", "Commands" : "Komandos", "Beta" : "Beta", "Name" : "Vardas", "Command" : "Komanda", "Script" : "Scenarijus", "General settings" : "Bendri nustatymai", "Start calls" : "Pradeda skambučius", "Who can start a call?" : "Kas gali pradėti skambutį?", "When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Prasidėjus skambučiui, visi, turintys prieigą prie pokalbio, gali prisijungti prie skambučio.", "Integration into other apps" : "Integracija į kitas programėles", "Users and moderators" : "Naudotojai ir moderatoriai", "Moderators only" : "Tik moderatoriai", "All messages" : "Visos žinutės", "@-mentions only" : "Tik @ paminėjimai", "Off" : "Išjungta", "TURN server URL" : "TURN serverio URL", "Delete this server" : "Ištrinti šį serverį", "Saved" : "Įrašyta", "Add a new server" : "Pridėti naują serverį", "Don't warn about connectivity issues in calls with more than 4 participants" : "Neįspėti apie jungiamumo problemas skambučiuose su daugiau kaip 4 dalyviais", "STUN server URL" : "STUN serverio URL", "STUN servers" : "STUN serveriai", "TURN server secret" : "TURN serverio paslaptis", "TURN server protocols" : "TURN serverio protokolai", "UDP and TCP" : "UDP ir TCP", "UDP only" : "Tik UDP", "TCP only" : "Tik TCP", "Test this server" : "Išbandyti šį serverį", "TURN servers" : "TURN serveriai", "Copy link" : "Kopijuoti nuorodą", "No other people in this call" : "Šiame skambutyje nėra kitų žmonių", "Waiting for others to join the call …" : "Laukiama, kol kiti prisijungs prie skambučio…", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Galite pakviesti kitus žmonės šoninėje juostoje, dalyvių kortelėje", "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Galite pakviesti kitus žmonės šoninėje juostoje, dalyvių kortelėje arba bendrindami šią nuorodą, skirtą pakviesti kitus asmenis!", "Share this link to invite others!" : "Bendrinkite šią nuorodą, norėdami pakviesti kitus!", "Conversation link copied to clipboard." : "Pokalbio nuoroda nukopijuota į iškarpinę.", "The link could not be copied." : "Nepavyko nukopijuoti nuorodos.", "Share whole screen" : "Bendrinti visą ekraną", "Share a single window" : "Bendrinti vieną langą", "Show your screen" : "Rodyti savo ekraną", "Stop screensharing" : "Stabdyti ekrano bendrinimą", "No audio" : "Nėra jokio garso", "Mute audio (m)" : "Nutildyti garsą (m)", "Unmute audio (m)" : "Įjungti garsą (m)", "Mute audio" : "Nutildyti garsą", "No camera" : "Nėra kameros", "Disable video (v)" : "Išjungti vaizdą (v)", "Enable video (v)" : "Įjungti vaizdą (v)", "Enable video (v) - Your connection will be briefly interrupted when enabling the video for the first time" : "Įjungti vaizdą (v) - Pirmą kartą įjungiant vaizdą, jūsų ryšys bus trumpam pertrauktas", "Disable video" : "Išjungti vaizdą", "Enable video" : "Įjungti vaizdą", "Screensharing options" : "Ekrano bendrinimo parinktys", "Enable screensharing" : "Įjungti ekrano bendrinimą", "Screen sharing is not supported by your browser." : "Jūsų naršyklė nepalaiko ekrano bendrinimo.", "Screen sharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ekrano bendrinimas reikalauja, kad puslapis būtų įkeltas per HTTPS.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Ekrano bendrinimas reikalauja, kad puslapis būtų įkeltas per HTTPS.", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Ekrano bendrinimas veikia tik naudojant Firefox 52 arba naujesnę versiją.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Norint bendrinti ekraną yra reikalingas ekrano bendrinimo plėtinys.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Norėdami bendrinti savo ekraną, naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome.", "An error occurred while starting screensharing." : "Pradedant ekrano bendrinimą, įvyko klaida.", "Your screen" : "Jūsų ekranas", "Show screen" : "Rodyti ekraną", "This conversation is read only" : "Šis pokalbis yra tik skaitymui", "Favorite" : "Mėgstamas", "Chat notifications" : "Pokalbio pranešimai", "Leave conversation" : "Išeiti iš pokalbio", "Delete conversation" : "Ištrinti pokalbį", "Remove from favorites" : "Šalinti iš mėgstamų", "Add to favorites" : "Pridėti į mėgstamus", "You: {lastMessage}" : "Jūs: {lastMessage}", "{actor}: {lastMessage}" : "{actor}: {lastMessage}", "Do you really want to delete \"{displayName}\"?" : "Ar tikrai norite ištrinti \"{displayName}\"?", "You need to promote a new moderator before you can leave the conversation." : "Prieš išeidami iš pokalbio, turite paaukštinti naują moderatorių.", "Conversations" : "Pokalbiai", "Contacts" : "Adresatai", "Groups" : "Grupės", "Circles" : "Ratai", "Loading" : "Įkeliama", "No search results" : "Nėra paieškos rezultatų", "Default location for attachments" : "Numatytoji priedų vieta", "Contacts, groups and circles" : "Adresatai, grupės ir ratai", "Contacts and groups" : "Adresatai ir grupės", "Contacts and circles" : "Adresatai ir ratai", "Groups and circles" : "Grupės ir ratai", "Other sources" : "Kiti šaltiniai", "Select default location for attachments" : "Pasirinkti numatytąją vietą priedams", "Invalid path selected" : "Pasirinktas neteisingas kelias", "Error while setting attachment folder" : "Klaida nustatant priedų aplanką", "Creating your conversation" : "Kuriamas jūsų pokalbis", "All set" : "Viskas paruošta", "Copy conversation link" : "Kopijuoti pokalbio nuorodą", "Error while creating the conversation" : "Klaida kuriant pokalbį", "Link copied to the clipboard!" : "Nuoroda nukopijuota į iškarpinę!", "Error" : "Klaida", "Create a new group conversation" : "Sukurti naują grupės pokalbį", "Password protect" : "Apsaugoti slaptažodžiu", "Add participants" : "Pridėti dalyvius", "Back" : "Atgal", "Create conversation" : "Sukurti pokalbį", "Close" : "Užverti", "Search participants" : "Ieškoti dalyvių", "An error occurred while performing the search" : "Atliekant paiešką, įvyko klaida", "Conversation name" : "Pokalbio pavadinimas", "Allow guests to join via link " : "Leisti svečiams prisijungti per nuorodą", "Search conversations or contacts" : "Ieškoti pokalbių ar adresatų", "You are currently waiting in the lobby" : "Šiuo metu laukiate laukimo salėje", "You are currently waiting in the lobby. This meeting is scheduled for {startTime}" : "Šiuo metu laukiate laukimo salėje. Šio susitikimo pradžia yra suplanuota {startTime}", "Reply" : "Atsakyti", "[Unknown username]" : "[Nežinomas naudotojo vardas]", "Today" : "Šiandien", "Yesterday" : "Vakar", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "Write message, @ to mention someone …" : "Rašykite žinutę, naudokite @ norėdami kažką paminėti…", "Share from Files" : "Bendrinti iš Failų", "Send message" : "Siųsti žinutę", "File to share" : "Failas, kurį bendrinti", "moderator" : "moderatorius", "guest" : "svečias", "Demote from moderator" : "Pažeminti iš moderatorių", "Promote to moderator" : "Paaukštinti į moderatorius", "Remove participant" : "Šalinti dalyvį", "Add contacts" : "Pridėti adresatus", "Add groups" : "Pridėti grupes", "Add emails" : "Pridėti el. paštus", "Add circles" : "Pridėti ratus", "Searching …" : "Ieškoma…", "No results" : "Rezultatų nėra", "Search for more contacts" : "Ieškoti daugiau adresatų", "Add contacts, groups or circles" : "Pridėti adresatus, grupes ar ratus", "Add contacts or groups" : "Pridėti adresatus ar grupes", "Add contacts or circles" : "Pridėti adresatus ar ratus", "Add groups or circles" : "Pridėti grupes ar ratus", "Add other sources" : "Pridėti kitus šaltinius", "Add participants to the conversation" : "Pridėti dalyvius į pokalbį", "Participants" : "Dalyviai", "An error occurred while fetching the participants" : "Gaunant dalyvius, įvyko klaida", "Go to file" : "Pereiti į failą", "Rename conversation" : "Pervadinti pokalbį", "Guests" : "Svečiai", "Share link" : "Bendrinimo nuoroda", "Password protection" : "Apsauga slaptažodžiu", "Enter a password" : "Enter a password", "Webinar" : "Internetinis seminaras", "Enable lobby" : "Įjungti laukimo salę", "Start time (optional)" : "Pradžios laikas (nebūtinas)", "Chat" : "Pokalbis", "Projects" : "Projektai", "Settings" : "Nustatymai", "Display name: " : "Rodomas vardas: ", "Edit" : "Taisyti", "Leave call" : "Išeiti iš skambučio", "Start call" : "Pradėti skambutį", "Exit fullscreen (f)" : "Išeiti iš viso ekrano (f)", "Fullscreen (f)" : "Visas ekranas (f)", "Message without mention" : "Rašyti be paminėjimo", "Mention myself" : "Paminėti save", "Mention room" : "Paminėti kambarį", "The conversation does not exist" : "Pokalbio nėra", "Join a conversation or start a new one!" : "Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują!", "Join a conversation or start a new one" : "Prisijunkite prie pokalbio arba pradėkite naują", "Say hi to your friends and colleagues!" : "Pasisveikinkite su savo draugais ir kolegomis!", "Error while sharing file" : "Klaida bendrinant failą", "This is taking longer than expected. Are the media permissions already granted (or rejected)? If yes please restart your browser, as audio and video are failing" : "Tai užtrunka ilgiau, nei tikėtasi. Ar medijos leidimai jau yra suteikti (arba atmesti)? Jeigu taip, tuomet paleiskite savo naršyklę iš naujo, nes garsas ir vaizdas patiria nesėkmę", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros yra įmanoma tik naudojant HTTPS", "Please move your setup to HTTPS" : "Perkelkite savo sąranką į HTTPS", "Access to microphone & camera was denied" : "Prieiga prie mikrofono ir kameros buvo atmesta", "WebRTC is not supported in your browser" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Naudokite kitą naršyklę, tokią kaip Firefox ar Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Klaida, gaunant prieigą prie mikrofono ir kameros", "This conversation is password-protected" : "Šis pokalbis yra apsaugotas slaptažodžiu", "The password is wrong. Try again." : "Slaptažodis neteisingas. Bandykite dar kartą.", "Password" : "Slaptažodis", "TURN server" : "TURN serveris", "%s Talk on your mobile devices" : "%s Pokalbiai jūsų mobiliuosiuose įrenginiuose", "Join conversations at any time, anywhere, on any device." : "Prisijunkite prie pokalbių bet kur, bet kada, bet kokiame įrenginyje.", "Android app" : "Android programėlė", "iOS app" : "iOS programėlė", "Delete server" : "Ištrinti serverį", "Add new server" : "Pridėti naują serverį", "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Jūs ištrynėte visus STUN serverius. Kadangi toks serveris beveik visada yra reikalingas, buvo pridėtas numatytasis STUN serveris.", "Test server" : "Išbandyti serverį", "New public conversation" : "Naujas viešas pokalbis", "New group conversation" : "Naujas grupės pokalbis", "{name} (public)" : "{name} (viešas)", "New conversation …" : "Naujas pokalbis …", "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Nustatykite pokalbio lange savo vardą, kad kiti dalyviai galėtų lengviau jus atpažinti.", "Copy" : "Kopijuoti", "Copied!" : "Nukopijuota!", "Not supported!" : "Nepalaikoma!", "Press ⌘-C to copy." : "Norėdami nukopijuoti, paspauskite ⌘-C.", "Press Ctrl-C to copy." : "Paspauskite Vald-C, norėdami nukopijuoti.", "Error while getting the room ID" : "Klaida gaunant kambario ID", "Share" : "Bendrinti", "Please enter the password for this call" : "Įveskite šio skambučio slaptažodį", "Password required" : "Reikalingas slaptažodis", "Cancel" : "Atsisakyti", "Submit" : "Pateikti", "Change password" : "Pakeisti slaptažodį", "Set password" : "Nustatyti slaptažodį", "Rename" : "Pervadinti", "Conversation with {name}" : "Pokalbis su {name}", "Error occurred while setting password" : "Nustatant slaptažodį, atsirado klaidų", "Link copied!" : "Nuoroda nukopijuota!", "You" : "Jūs", "No messages yet, start the conversation!" : "Kol kas žinučių nėra, pradėkite pokalbį!", "New message …" : "Nauja žinutė…", "Send" : "Siųsti", "[Unknown user name]" : "[Nežinomas naudotojo vardas]", "The message you are trying to send is too long" : "Žinutė, kurią bandote išsiųsti yra pernelyg ilga", "Error occurred while sending message" : "Siunčiant žinutę, įvyko klaida", "Error while sharing" : "Klaida bendrinant", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Laukiama, kol {participantName} prisijungs prie skambučio…", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "Jūsų naršyklėje WebRTC nėra palaikoma :-/", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Laukiama kameros ir mikrofono leidimų", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Norėdami naudoti šią programėlę, suteikite savo naršyklei prieigą naudoti jūsų kamerą ir mikrofoną.", "Share screen" : "Bendrinti ekraną", "No Camera" : "Nėra jokios kameros", "Screensharing is not supported by your browser." : "Jūsų naršyklė nepalaiko ekrano bendrinimo.", "Error while promoting user to moderator" : "Klaida paaukštinant naudotoją į moderatorius", "Error while demoting moderator" : "Klaida pažeminant iš moderatorių", "Error while removing user from room" : "Klaida šalinant naudotoją iš kambario", "Add participant …" : "Pridėti dalyvį…", "Favorited" : "Pažymėtas mėgstamu", "Always notify" : "Visada pranešti", "Notify on @-mention" : "Pranešti paminėjus @", "Never notify" : "Niekada nepranešti", "{participantName}'s screen" : "Dalyvio {participantName} ekranas", "Guest's screen" : "Svečio ekranas", "You were invited to a talk room or had a call" : "Jūs buvote pakviesti į pokalbių kambarį arba jums skambino", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["ir dar %n svečias","ir dar %n svečiai","ir dar %n svečių","ir dar %n svečias"], ", " : ", ", "{user} sent a message in a conversation" : "{user} išsiuntė žinutę į pokalbį", "A deleted user sent a message in a conversation" : "Ištrintas naudotojas išsiuntė žinutę į pokalbį", "A guest sent a message in a conversation" : "Svečias išsiuntė žinutę į pokalbį", "{user} mentioned you in a conversation" : "{user} paminėjo jus pokalbyje", "A deleted user mentioned you in a conversation" : "Ištrintas naudotojas paminėjo jus pokalbyje", "A guest mentioned you in a conversation" : "Svečias paminėjo jus pokalbyje", "%s invited you to a private conversation" : "%s jus pakvietė į privatų pokalbį", "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį: %s", "%s invited you to a group conversation" : "%s jus pakvietė į grupės pokalbį", "{user} invited you to a group conversation" : "{user} jus pakvietė į grupės pokalbį", "A group call has started" : "Prasidėjo grupės skambutis", "{email} requested the password to access {file}" : "{email} paprašė slaptažodžio, kad gautų prieigą prie {file}", "Someone requested the password to access {file}" : "Kažkas paprašė slaptažodžio, kad gautų prieigą prie {file}", "Unnamed conversation" : "Pokalbis be pavadinimo", "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Vaizdo ir garso konferencijos naudojant WebRTC", "This call is password-protected" : "Šis skambutis yra apsaugotas slaptažodžiu", "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Prisijunkite prie pokalbių bet kur, bet kada, bet kokiame įrenginyje.", "Enter name for a new conversation" : "Įveskite naujo pokalbio pavadinimą", "Room name can not be empty" : "Kambario pavadinimas negali būti tuščias", "Calls are disabled in this conversation." : "Šiame pokalbyje skambinti negalima.", "Error occurred while renaming the room" : "Klaida pervadinant kambarį", "You can not send messages, because the conversation is locked." : "Negalite siųsti žinučių, nes pokalbis užrakintas.", "The conversation is locked." : "Pokalbis užrakintas.", "* Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "* Dabar, dalyvavimui vaizdo ir garso skambučiuose gali būti naudojamos Microsoft Edge ir Safari naršyklės", "* You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "* Galite siųsti pranešimą visiems dalyviams, pokalbyje parašę \"@all\"", "* With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "* Naudodami klavišą \"rodyklė aukštyn\" galite iš naujo paskelbti savo paskutinę žinutę", "* With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "* Naudodami projektus galite greitai sukurti sąsajas tarp pokalbių, failų bei kitų elementų", "Only moderators can enter the conversation when the lobby is enabled" : "Įjungus laukimo salę, į pokalbį galės užeiti tik moderatoriai", "Error occurred while renaming the conversation" : "Klaida pervadinant pokalbį", "Error occurred while changing lobby state" : "Klaida keičiant laukimo salės būseną", "Invalid start time format" : "Neteisingas pradžios laiko formatas", "Error occurred while setting the lobby start time" : "Klaida nustatant laukimo salės pradžios laiką", "- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait." : "- Dabar, pokalbiuose yra laukimo salė. Tai leis moderatoriams prisijungti prie pokalbio ir skambinti, kad paruoštų susitikimą, kol tuo tarpu kiti naudotojai ir svečiai turės laukti.", "{email} tried to requested the password to access {file}" : "{email} bandė paprašyti slaptažodžio, kad gautų prieigą prie {file}", "Someone tried to requested the password to access {file}" : "Kažkas bandė paprašyti slaptažodžio, kad gautų prieigą prie {file}" },"pluralForm" :"nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);" }