OC.L10N.register( "spreed", { "Validate SSL certificate" : "Valideer SSL certificaat", "Delete server" : "Verwijder server", "Add new server" : "Voeg een nieuwe server toe", "Saved" : "Opgeslagen", "Shared secret" : "gedeeld geheim", "TURN server protocols" : "TURN server protocollen", "UDP and TCP" : "UDP en TCP", "UDP only" : "Alleen udp", "TCP only" : "Alleen tcp", "(group)" : "(groep)", "New public call" : "Nieuwe openbare oproep", "Exit fullscreen" : "Terug uit volledig scherm", "Fullscreen" : "Volledig scherm", "Enable screensharing" : "Inschakelen schermdelen", "Screensharing is not supported by your browser." : "Schermdelen wordt niet ondersteund door je browser.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Schermdelen vereist het over HTTPS laden van de pagina.", "Screensharing options" : "Schermdelen opties", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Schermdelen werkt alleen met Firefox versie 52 of nieuwer.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Om je scherm te delen, heb je de schermdelen-extensie nodig.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome om je scherm te delen.", "An error occurred while starting screensharing." : "Er trad een fout op bij starten schermdelen.", "Participants" : "Deelnemers", "Chat" : "Chat", "Talk" : "Praat", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Wachten op deelname door {participantName} ...", "Waiting for others to join the call …" : "Wachten op deelname door anderen ...", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Wacht op camera en microfoon permissies", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Geef je browser toegang tot de camera en microfoon om deze app te kunnen te gebruiken.", "Looking great today! :)" : "Je ziet er goed uit vandaag! :)", "Time to call your friends" : "Tijd om je vrienden te bellen", "Mute audio" : "Geluid dempen", "Enable audio" : "Audio inschakelen", "Disable video" : "Video uitschakelen", "Enable video" : "Video inschakelen", "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Je kan je naam in de rechter zijbalk instellen zodat de overige deelnemers je beter herkennen.", "Copy" : "Kopiëren", "Copied!" : "Gekopieerd!", "Not supported!" : "Niet ondersteund!", "Press ⌘-C to copy." : "Druk op ⌘-C om te kopiëren.", "Press Ctrl-C to copy." : "Druk op Ctrl-C om te kopiëren.", "This call has ended" : "Het gesprek is beeindigd", "Please enter the password for this call" : "Voer het wachtwoord in voor dit gesprek", "Password required" : "Wachtwoord vereist", "Password" : "Wachtwoord", "Cancel" : "Annuleren", "Submit" : "Versturen", "Leave call" : "Verlaat gesprek", "Join call" : "Deelnemen aan gesprek", "Share link" : "Delen link", "Change password" : "Verander wachtwoord", "Set password" : "Stel je wachtwoord in", "Name" : "Naam", "Room name" : "Kamernaam", "Rename" : "Hernoemen", "Your name …" : "Je naam ...", "Conversation with {name}" : "Conversatie met {name}", "Link copied!" : "Link gekopieerd!", "Copy link" : "Link kopiëren", "No messages yet, start the conversation!" : "Nog geen berichten, start de discussie!", "New message…" : "Nieuw bericht...", "Send" : "Verzend", "[Unknown user name]" : "[Onbekende gebruikersnaam]", "Today" : "Vandaag", "Yesterday" : "Gisteren", "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}", "Error occurred while sending message" : "Fout tijdens verzenden van bericht", "Edit" : "Bewerk", "moderator" : "moderator", "Demote from moderator" : "Degradeer van moderator", "Promote to moderator" : "Promoveer tot moderator", "Remove participant" : "Verwijder deelnemer", "Guest" : "Gast", "Add participant" : "Deelnemer toevoegen", "Leave room" : "Verlaat ruimte", "Delete room" : "Verwijder ruimte", "Waiting for {participantName} to join the room …" : "Wachten tot {participantName} meedoet in de ruimte...", "{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} wacht op jou om mee te doen aan het gesprek …", "Waiting for others to join the room …" : "Wachten tot anderen meedoen in de ruimte ...", "No other people in this call" : "Geen andere deelnemers in het gesprek", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Je kunt anderen uitnodigen in de deelnemerstab van de zijbalk", "Call in progress …" : "Gesprek bezig ...", "Join {participant1} and {participant2}" : "Medoen met {participant1} en {participant2}", "Join {participant1}, {participant2} and {participant3}" : "Meedoen met {participant1}, {participant2} en {participant3}", "Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "Meedoen met {participant1}, {participant2}, {participant3} en {participant4}", "Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "Meedoen {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} en {participant5}", "Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "Meedoen met {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …", "Share this link to invite others!" : "Deel deze link om anderen uit te nodigen!", "You" : "Jij", "and you" : "en jij", "Close" : "Sluiten", "Show screen" : "Tonen scherm", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Toegang tot microfoon & camera is alleen mogelijk met HTTPS", "Please adjust your configuration" : "Stel je configuratie bij", "Access to microphone & camera was denied" : "Toegang tot microfoon & camera geweigerd", "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Fout bij benaderen microfoon & camera", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser :-/", "{participantName}'s screen" : "{participantName}'s schermen", "Guest's screen" : "Gast scherm", "Your screen" : "Mijn scherm", "No Camera" : "Geen camera", "a call" : "een gesprek", "(Duration %s)" : "(Duur %s)", "You attended a call with {user1}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gast","%n gasten"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1} and {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}, {user2} and {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}, {user2}, {user3} and {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n andere","%n anderen"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor gesprek {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Je bent uitgenodigd voor een gesprek of had een telefoongesprek", "Talk to %s" : "Spreken met %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n andere gast","%n andere gasten"], ", " : ", ", "… %s" : "… %s", "%s …" : "%s …", "… %s …" : "… %s …", "%s mentioned you in a private chat" : "%s vermeldde je in een privégesprek", "{user} mentioned you in a private chat" : "{user} vermeldde je in een privégesprek", "%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s vermeldde je in een groepsgesprek: %s", "{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} vermeldde je in een groepsgesprek: {call}", "%s mentioned you in a group chat" : "%s vermeldde je in een groepsgesprek", "{user} mentioned you in a group chat" : "{user} vermeldde je in een groepsgesprek", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Een (nu) verwijderde gebruiker vermeldde je in een groepsgesprek: %s", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Een (nu) verwijderde gebruiker vermeldde je in een groepsgesprek: {call}", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Een (nu) verwijderde gebruiker vermeldde je in een groepsgesprek", "A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Een gast vermeldde je in een groepsgesprek: %s", "A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Een gast vermeldde je in een groepsgesprek: {call}", "A guest mentioned you in a group chat" : "Een gast vermeldde je in een groepsgesprek", "%s invited you to a private call" : "%s heeft je uitgenodigd voor een privégesprek", "{user} invited you to a private call" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek", "%s invited you to a group call: %s" : "%s nodigde je uit voor een groepsgesprek: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} nodigde je uit voor een groepsgesprek: {call}", "%s invited you to a group call" : "%s heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek", "{user} invited you to a group call" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek", "{user} wants to talk with you" : "{user} wil een gesprek met je beginnen", "A group call has started in {call}" : "Groepsgesprek is begonnen in {call}", "A group call has started" : "Een groepsgesprek is gestart", "This call is password-protected" : "Dit gesprek is met een wachtwoord beveiligd", "The password is wrong. Try again." : "Het wachtwoord is verkeerd. Probeer het opnieuw.", "Share screen" : "Scherm delen", "Show your screen" : "Mijn scherm weergeven", "Stop screensharing" : "Stop schermdelen", "Smile in 3… 2… 1!" : "Glimlachen over 3... 2... 1!", "Choose person …" : "Kies persoon ...", "Signaling server" : "Signaling server", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.", "STUN servers" : "STUN servers", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "De STUN server wordt gebruikt om het openbare IP-adres van deelnemers achter een router vast te stellen.", "TURN server" : "TURN server", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "De TURN server wordt gebruikt om verkeer van personen achter een firewall te proxyen.", "Video calls" : "Videogesprekken", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Je kan je naam rechts boven aan deze pagina instellen zodat de overige deelnemers je beter herkennen.", "Saving failed" : "Opslaan mislukt", "Add person" : "Persoon toevoegen", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor gesprek {call}", "You were invited to a video call" : "Je werd uitgenodigd voor een videogesprek", "Video call" : "Videogesprek", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Ongeldig formaat, moet zijn stunserver:port.", "Invalid port specified." : "Ongeldige poort opgegeven.", "Invalid protocols specified." : "Ongeldige protocollen opgegeven.", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "De STUN server is nodig om deelnemers met gesprekken te verbinden. De TURN server zorgt ervoor dat de verbinding ook door firewalls heen gaat.", "STUN server" : "STUN server", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "De STUN server wordt gebruikt om het openbare IP-adres van deelnemers achter een router vast te stellen.", "TURN server shared secret" : "TURN server gedeeld geheim" }, "nplurals=2; plural=(n != 1);");