OC.L10N.register( "spreed", { "Validate SSL certificate" : "Validar o certificado SSL", "Delete server" : "Excluir servidor", "Add new server" : "Adicionar novo servidor", "Saved" : "Salvo", "Shared secret" : "Segredo compartilhado", "TURN server protocols" : "Protocolos do servidor TURN", "UDP and TCP" : "UDP e TCP", "UDP only" : "Somente UDP", "TCP only" : "Somente TCP", "(group)" : "(grupo)", "New public call" : "Nova chamada pública", "Exit fullscreen" : "Sair da tela cheia", "Fullscreen" : "Fullscreen", "Enable screensharing" : "Ativar compartilhamento de tela", "Screensharing is not supported by your browser." : "O compartilhamento de tela não é suportado pelo seu navegador.", "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "O compartilhamento de tela requer que a página seja carregada através de HTTPS.", "Screensharing options" : "Opções de compartilhamento de tela", "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Compartilhar sua tela só funciona com Firefox versão 52 ou superior.", "Screensharing extension is required to share your screen." : "Extensão Screensharing é necessária para compartilhar sua tela.", "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Por favor, utilize um navegador diferente, como Firefox ou Chrome para compartilhar sua tela.", "An error occurred while starting screensharing." : "Ocorreu um erro ao iniciar o compartilhamento de tela.", "Participants" : "Participantes", "Chat" : "Conversa", "Talk" : "Falar", "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Esperando {participantName} juntar-se à chamada…", "Waiting for others to join the call …" : "Esperando outros juntarem-se à chamada...", "Waiting for camera and microphone permissions" : "Aguardando permissões da câmera e microfone", "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Para usar este aplicativo, permita o acesso de seu navegador à sua câmera e microfone", "Looking great today! :)" : "Parece ótimo hoje! :)", "Time to call your friends" : "Hora de ligar para seus amigos", "Mute audio" : "Silenciar áudio", "Enable audio" : "Ativar áudio", "Disable video" : "Desativar vídeo", "Enable video" : "Ativar vídeo", "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Você pode definir seu nome na barra lateral direita para que outros participantes possam identificá-lo melhor.", "Copy" : "Copiar", "Copied!" : "Copiado!", "Not supported!" : "Não suportado!", "Press ⌘-C to copy." : "Pressionar ⌘-C para copiar.", "Press Ctrl-C to copy." : "Pressionar Ctrl-C para copiar.", "This call has ended" : "Esta chamada foi encerrada", "Please enter the password for this call" : "Digite a senha para esta chamada", "Password required" : "Senha requerida", "Password" : "Senha", "Cancel" : "Cancelar", "Submit" : "Enviar", "Leave call" : "Sair da chamada", "Join call" : "Juntar-se à chamada", "Share link" : "Compartilhar o link", "Change password" : "Alterar a senha", "Set password" : "Definir a senha", "Name" : "Nome", "Rename" : "Renomear", "Your name …" : "Seu nome...", "No messages yet, start the conversation!" : "Sem mensagens, inicie o papo!", "New message…" : "Nova mensagem...", "Send" : "Enviar", "[Unknown user name]" : "[Nome de usuário desconhecido]", "Error occurred while sending message" : "Erro durante o envio da mensagem", "Edit" : "Editar", "moderator" : "moderador", "Demote from moderator" : "Excluído da moderação", "Promote to moderator" : "Promovido a moderador", "Remove participant" : "Remover participante", "Guest" : "Convidado", "Add participant" : "Adicionar participante", "Leave room" : "Sair da sala", "Delete room" : "Excluir sala", "Waiting for {participantName} to join the room …" : "Esperando o {participantName} entrar na sala…", "{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} está esperando você juntar-se à chamada…", "Waiting for others to join the room …" : "Esperando os outros entrarem na sala…", "No other people in this call" : "Não há outras pessoas nesta chamada", "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Você pode convidar outros na guia do participante da barra lateral", "Call in progress …" : "Chamada em andamento...", "Join {participant1} and {participant2}" : "Junte-se a {participant1} e {participant2}", "Join {participant1}, {participant2} and {participant3}" : "Junte-se a {participant1}, {participant2} e {participant3}", "Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "Junte-se a {participant1}, {participant2}, {participant3} e {participant4}", "Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "Junte-se a {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} e {participant5}", "Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "Junte-se a {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …", "Share this link to invite others!" : "Compartilhe este link para convidar outros!", "You" : "Você", "and you" : "e você", "Close" : "Fechar", "Show screen" : "Mostrar tela", "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "O acesso ao microfone e à câmera só é possível com HTTPS", "Please adjust your configuration" : "Por favor, ajuste sua configuração", "Access to microphone & camera was denied" : "O acesso ao microfone e à câmera foi negado", "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC não é suportado pelo seu navegador", "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Utilize um navegador diferente como o Firefox ou Chrome", "Error while accessing microphone & camera" : "Erro ao acessar microfone & câmera", "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC não é suportado no seu navegador :-/", "{participantName}'s screen" : "Tela do {participantName}", "Guest's screen" : "Tela do convidado", "Your screen" : "Sua tela", "No Camera" : "Sem Câmera", "a call" : "uma chamada", "(Duration %s)" : "(Duração %s)", "You attended a call with {user1}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}", "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n convidado","%n convidados"], "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Você atendeu uma chamada com {user1} e {user2}", "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}, {user2} e {user3}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}, {user2}, {user3} e {user4}", "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Você atendeu uma chamada com {user1}, {user2}, {user3}, {user4} e {user5}", "_%n other_::_%n others_" : ["%n outro","%n outros"], "{actor} invited you to {call}" : "{actor} convidou você para {call}", "You were invited to a talk room or had a call" : "Você foi convidado para uma salade conversa ou teve uma chamada", "Talk to %s" : "Falar com %s", "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n outro convidado","%n outros convidados"], ", " : ", ", "… %s" : "… %s", "%s …" : "%s …", "… %s …" : "… %s …", "%s mentioned you in a private chat" : "%s mencionou você num chat privado", "{user} mentioned you in a private chat" : "{user} mencionou você num chat privado", "%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s mencionou você num grupo de chat: %s", "{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} mencionou você num grupo de chat: {call}", "%s mentioned you in a group chat" : "%s mencionou você num grupo de chat", "{user} mentioned you in a group chat" : "{user} mencionou você num grupo de chat", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "Um usuário recém excluído mencionou você num grupo de chat: %s", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "Um usuário recém excluído mencionou você num grupo de chat: {call}", "A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "Um usuário recém excluído mencionou você num grupo de chat", "A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Um convidado mencionou você num grupo de chat: %s", "A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Um convidado mencionou você num grupo de chat: {call}", "A guest mentioned you in a group chat" : "Um convidado mencionou você num grupo de chat", "%s invited you to a private call" : "%s convidou você para uma chamada privada", "{user} invited you to a private call" : "{user} convidou você para uma chamada privada", "%s invited you to a group call: %s" : "%s convidou você para uma chamada em grupo: %s", "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} convidou você para uma chamada em grupo: {call}", "%s invited you to a group call" : "%s convidou você para uma chamada em grupo", "{user} invited you to a group call" : "{user} convidou você para uma chamada em grupo", "{user} wants to talk with you" : "{user} quer falar com você", "A group call has started in {call}" : "Uma chamada de grupo foi iniciada em {call}", "A group call has started" : "Uma chamada de grupo foi iniciada", "This call is password-protected" : "Esta chamada é protegida por senha", "The password is wrong. Try again." : "Senha errada. Tente novamente.", "Share screen" : "Compartilhar tela", "Show your screen" : "Mostrar sua tela", "Stop screensharing" : "Parar de compartilhar tela", "Smile in 3… 2… 1!" : "Sorria em 3… 2… 1!", "Choose person …" : "Escolher pessoa…", "Signaling server" : "Servidor de sinalização", "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Um servidor de sinalização externo pode opcionalmente ser usado para instalações maiores. Deixe vazio para usar o servidor de sinalização interno.", "STUN servers" : "Servidores STUN", "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Um servidor STUN é usado para determinar o endereço IP público dos participantes por detrás de um roteador.", "TURN server" : "Servidor STUN", "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "O servidor TURN é usado para fazer um proxy do tráfego de participantes por trás de um firewall.", "Video calls" : "Vídeo chamadas", "Saving failed" : "Erro ao salvar", "Add person" : "Adicionar uma pessoa", "{actor} invited you to a private call" : "{actor} convidou você para uma chamada privada", "{actor} invited you to a group call" : "{actor} convidou você para uma chamada em grupo", "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} convidou você para a chamada {call}", "You were invited to a video call" : "Você foi convidado para uma chamada de vídeo", "Invalid format, must be stunserver:port." : "Formato inválido, deve ser stunserver:port.", "Invalid port specified." : "O porto especificado é inválido.", "Invalid protocols specified." : "Os protocolos especificados são inválidos.", "STUN server" : "Servidor STUN", "The STUN server is used to determine the public address of participants behind a router." : "O servidor STUN é usado para determinar o endereço público de participantes detrás de um roteador.", "TURN server shared secret" : "Turn server compartilhado secreto", "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Você pode definir seu nome no topo direito desta página. Desta maneira outros participantes podem identificar melhor você.", "Video call" : "Vídeo chamada", "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "O servidor STUN é necessário para que os participantes possam conectar-se a chamadas. O servidor STUN garante que a conexão funcione até mesmo por trás de firewalls.", "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "O servidor STUN é usado para determinar o endereço IP público dos participantes atrás de um roteador." }, "nplurals=2; plural=(n > 1);");