Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

da.js « l10n - github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: dda39f147838bb1b1977ede09ff484c79bd07919 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
OC.L10N.register(
    "spreed",
    {
    "a conversation" : "en samtale",
    "(Duration %s)" : "(Varighed %s)",
    "You attended a call with {user1}" : "Du deltog i et opkald med {user1}",
    "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gæst","%n gæster"],
    "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du deltog i et opkald med {user1} og {user2}",
    "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du deltog i et opkald med {user1}, {user2} og {user3}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du deltog i et opkald med {user1}, {user2}, {user3} og {user4}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du deltog i et opkald med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
    "_%n other_::_%n others_" : ["%n andre","%n andre"],
    "{actor} invited you to {call}" : "{actor} inviterede dig til {call}",
    "Talk" : "Snak",
    "Guest" : "Gæst",
    "{actor} created the conversation" : "{actor} oprettede samtalen",
    "You created the conversation" : "Du oprettede samtalen",
    "{actor} started a call" : "{actor} startede et opkald",
    "You started a call" : "Du startede et opkald",
    "{actor} joined the call" : "{actor} deltog i opkaldet",
    "You joined the call" : "Du forbandt til opkaldet",
    "{actor} left the call" : "{actor} forlod opkaldet",
    "You left the call" : "Du forlod opkaldet",
    "{actor} allowed guests" : "{actor} tillod gæster",
    "You allowed guests" : "Du tillod gæster",
    "{actor} disallowed guests" : "{actor} forbød gæster",
    "You disallowed guests" : "Du forbød gæster",
    "{actor} set a password" : "{actor} indstillede en adgangskode",
    "You set a password" : "Du indstillede en adgangskode",
    "{actor} removed the password" : "{actor} fjernede adgangskoden",
    "You removed the password" : "Du fjernede adgangskoden",
    "{actor} added {user}" : "{actor} tilføjede {user}",
    "You joined the conversation" : "Du forbandt til samtalen",
    "{actor} joined the conversation" : "{actor} forbandt til samtalen",
    "You added {user}" : "Du tilføjede {user}",
    "{actor} added you" : "{actor} tilføjede dig",
    "You left the conversation" : "Du forlod samtalen",
    "{actor} left the conversation" : "{actor} forlod samtalen",
    "{actor} removed {user}" : "{actor} fjernede {user}",
    "You removed {user}" : "Du fjernede {user}",
    "{actor} removed you" : "{actor} fjernede dig",
    "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} forfremmede {user} til moderator",
    "You promoted {user} to moderator" : "Du forfremmede {user} til moderator",
    "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} forfremmede dig til moderator",
    "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} degraderede {user} fra moderator",
    "You demoted {user} from moderator" : "Du degraderede {user} fra moderator",
    "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} degraderede dig fra moderator",
    "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} delte en fil, der ikke længere er tilgængelig",
    "You shared a file which is no longer available" : "Du delte en fil, der ikke længere er tilgængelig",
    "%s (guest)" : "%s (gæst)",
    "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Opkald med {user1} og {user2} (Varighed {duration})",
    "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Opkald med {user1}, {user2} og {user3} (Varighed {duration})",
    "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Opkald med {user1}, {user2}, {user3} og {user4} (Varighed {duration})",
    "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Opkald med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5} (Varighed {duration})",
    "Talk to %s" : "Tal med %s",
    "File is not shared, or shared but not with the user" : "Filen er ikke delt, eller den er delt men ikke med brugeren",
    "You were invited to a conversation." : "Du blev inviteret til en samtale.",
    "Conversation invitation" : "Invitation til samtale",
    "Click the button below to join." : "Tryk på knappen nedenfor for at deltage.",
    "Join »%s«" : "Deltag i »%s«",
    "{user} sent you a private message" : "{user} sendte dig en privat besked",
    "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} sendte en besked i samtalen {call}",
    "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "En slettet bruger sendte en besked i samtalen {call}",
    "A guest sent a message in conversation {call}" : "En gæst sendte en besked i samtalen {call}",
    "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} omtalte dig i en privat samtale",
    "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} omtalte dig i samtalen {call}",
    "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "En slettet bruger omtalte dig i samtalen {call}",
    "A guest mentioned you in conversation {call}" : "En gæst omtalte dig i samtalen {call}",
    "{user} invited you to a private conversation" : "{user} inviterede dig til en privat samtale",
    "Join call" : "Deltag i opkaldet",
    "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} inviterede dig til en gruppesamtale: {call}",
    "{user} wants to talk with you" : "{user} vil gerne snakke med dig",
    "A group call has started in {call}" : "Et gruppeopkald er startet i {call}",
    "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ugyldig dato. Brug formatet ÅÅÅ-MM-DD",
    "Request password" : "Anmod om adgangskode",
    "This conversation has ended" : "Samtalen er slut",
    "None" : "Ingen",
    "User" : "ruger",
    "Everyone" : "Alle",
    "Disabled" : "Deaktiveret",
    "Users" : "Brugere",
    "TURN server URL" : "TURN server URL",
    "Validate SSL certificate" : "Godkend SSL certifikat",
    "STUN server URL" : "STUN server URL",
    "TURN server protocols" : "TURN server protokoller ",
    "UDP and TCP" : "UDP og TCP",
    "UDP only" : "kun UDP",
    "TCP only" : "kun TCP",
    "Copy link" : "Kopier link",
    "No other people in this call" : "Ingen andre deltager i dette opkald",
    "Waiting for others to join the call …" : "Venter på andre tilslutter sig opkaldet ...",
    "Share this link to invite others!" : "Del dette link for at invitere andre!",
    "Share whole screen" : "Del hele skærmen",
    "Share a single window" : "Del et vindue",
    "Show your screen" : "Vis din skærm",
    "Stop screensharing" : "Stop skærmdeling",
    "No audio" : "Ingen lyd",
    "Mute audio (m)" : "Slå lyden fra (m)",
    "Unmute audio (m)" : "Slå lyden til (m)",
    "Disable video (v)" : "Slå video fra (v)",
    "Enable video (v)" : "Slå video til (v)",
    "Screensharing options" : "Skærmdeling indstillinger",
    "Enable screensharing" : "Slå skærmdeling til",
    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skærmdeling kræver at siden bliver vist gennem HTTPS.",
    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Skærmdeling virker kun med Firefox version 52 eller nyere.",
    "Screensharing extension is required to share your screen." : "En skærmdeling udvidelse er påkrævet for at dele din skærm.",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Brug venligst en anden browser som Firefox og Chrome for at dele din skærm.",
    "An error occurred while starting screensharing." : "Der opstod en fejl da du prøvede at dele skærm.",
    "Your screen" : "Din skærm",
    "Show screen" : "Vis skærm",
    "Disable video" : "Deaktiver video",
    "Enable video" : "Slå video til",
    "Favorite" : "Foretrukken",
    "Leave conversation" : "Forlad samtale",
    "Delete conversation" : "Slet samtale",
    "Remove from favorites" : "Fjernet fra favoritter",
    "Add to favorites" : "Føj til favoritter",
    "Contacts" : "Kontakter",
    "Groups" : "Grupper",
    "Circles" : "Cirkler",
    "Loading" : "Indlæser",
    "Error" : "Fejl",
    "Password protect" : "Beskyt med adgangskode",
    "Back" : "Tilbage",
    "Close" : "Luk",
    "Conversation name" : "Samtalenavn",
    "Reply" : "Besvar",
    "[Unknown user name]" : "[Ukendt brugernavn] ",
    "Today" : "I dag",
    "Yesterday" : "I går",
    "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
    "File to share" : "Vælg fil til deling",
    "moderator" : "moderator",
    "guest" : "Gæst",
    "Demote from moderator" : "Degrader fra moderator",
    "Promote to moderator" : "Forfrem til moderator",
    "Remove participant" : "Fjern deltager",
    "No results" : "Ingen resultater",
    "Participants" : "Deltagere",
    "Rename conversation" : "Omdøb samtale",
    "Guests" : "Gæster",
    "Share link" : "Del link",
    "Password protection" : "Password protection",
    "Enter a password" : "Enter a password",
    "Webinar" : "Webinar",
    "Chat" : "Chat",
    "Edit" : "Rediger",
    "Leave call" : "Forlad opkald",
    "Start call" : "Start opkald",
    "Limit to groups" : "Begræns til grupper",
    "Limit app usage to groups." : "Begræns app-brug til grupper.",
    "Save changes" : "Gem ændringer",
    "Saving …" : "Gemmer…",
    "Saved!" : "Gemt!",
    "Name" : "Navn",
    "General settings" : "Generelle indstillinger",
    "Saved" : "Gemt",
    "Shared secret" : "Delt hemmelighed",
    "STUN servers" : "STUN servere",
    "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN server bliver brugt til at bestemme den offentlige IP adresse for deltagerne bagved en router.",
    "Join a conversation or start a new one" : "Deltag i en samtale eller start en ny",
    "Say hi to your friends and colleagues!" : "Sig hej til dine venner og kollegaer.",
    "Please enter the password for this call" : "Indtast venligst password for dette opkald",
    "Password required" : "Password påkrævet",
    "Password" : "Password",
    "Cancel" : "Annullér",
    "Submit" : "Indsend",
    "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Adgang til mikrofon og kamera er kun tilgængeligt over HTTPS",
    "Access to microphone & camera was denied" : "Ingen adgang til mikrofon og kamera",
    "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Benyt venligst en anden browser f.eks. Firefox eller Chrome",
    "Error while accessing microphone & camera" : "Der opstod en fejl da vi prøvede at få adgang til din mikrofon og kamera",
    "The password is wrong. Try again." : "Passwordet er forkert. Prøv igen.",
    "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En ekstern signaleringsserver kan eventuelt bruges i større installationer. Efterlad tom for at bruge intern signaleringsserver.",
    "TURN server" : "TURN server",
    "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN serveren bliver brugt til at proxy trafikken fra deltagerne bagved en firewall.",
    "Android app" : "Android app",
    "iOS app" : "iOS app",
    "Signaling server URL" : "Signalserver URL",
    "Delete server" : "Slet server",
    "Add new server" : "Tilføj ny server",
    "TURN server shared secret" : "TURN server delte hemmelighed",
    "Test server" : "Test server",
    "New public conversation" : "Ny offentlig samtale",
    "New group conversation" : "Ny gruppesamtale",
    "{name} (public)" : "{name} (offentlig)",
    "New conversation …" : "Ny samtale …",
    "Exit fullscreen (f)" : "Forlad fuldskærmsvisning (f)",
    "Fullscreen (f)" : "Vis i fuldskærm (f)",
    "Copy" : "Kopiér",
    "Copied!" : "Kopieret!",
    "Not supported!" : "Ikke understøttet",
    "Press ⌘-C to copy." : "Tryk ⌘-C for at kopiere.",
    "Press Ctrl-C to copy." : "Tryk Ctrl-C for at kopiere.",
    "Start a conversation" : "Start en samtale",
    "Share" : "Del",
    "Change password" : "Skift password",
    "Set password" : "Sæt password",
    "Go to file" : "Gå til fil",
    "Rename" : "Omdøb",
    "Conversation with {name}" : "Samtale med {name}",
    "Link copied!" : "Link kopieret!",
    "You" : "Dig",
    "No messages yet, start the conversation!" : "Ingen beskeder endnu, start samtalen!",
    "New message …" : "Ny besked …",
    "Send" : "Send",
    "Error occurred while sending message" : "Der opstod fejl under indsendelse af besked",
    "Error while sharing" : "Fejl under deling",
    "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Venter på {participantName} tilslutter sig opkaldet ...",
    "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC er ikke undertøttet i din browser :-/",
    "Waiting for camera and microphone permissions" : "Venter på kamera og mikrofon tilladelser",
    "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "For at give bruge denne app skal du give din browser adgang til dit kamera og mikrofon.",
    "Mute audio" : "Slå lyden fra",
    "Share screen" : "Del skærm",
    "No Camera" : "Intet kamera",
    "Screensharing is not supported by your browser." : "Skærmdeling er ikke understøttet af din browser.",
    "Add participant …" : "Tilføj deltager…",
    "Favorited" : "Tilføjet til favoritter",
    "Always notify" : "Giv altid besked",
    "Notify on @-mention" : "Giv besked ved @-omtale",
    "Never notify" : "Giv aldrig besked",
    "{participantName}'s screen" : "{participantName}s skærm",
    "Guest's screen" : "Gæsts skærm",
    "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du var inviteret til et <strong>snakke</strong> rum eller fik et <strong>opkald</strong>",
    "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n anden gæst","%n andre gæster"],
    ", " : ", ",
    "Join now" : "Deltag nu",
    "{user} sent a message in a conversation" : "{user} sendte en besked i en samtale",
    "A deleted user sent a message in a conversation" : "En slettet bruger sendte en besked i en samtale",
    "A guest sent a message in a conversation" : "En gæst sendte en besked i en samtale",
    "{user} mentioned you in a conversation" : "{user} omtalte dig i en samtale",
    "A deleted user mentioned you in a conversation" : "En slettet bruger omtalte dig i en samtale",
    "A guest mentioned you in a conversation" : "En gæst omtalte dig i en samtale",
    "%s invited you to a private conversation" : "%s inviterede dig til en privat samtale",
    "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s inviterede dig til en gruppesamtale: %s",
    "%s invited you to a group conversation" : "%s inviterede dig til en gruppesamtale",
    "{user} invited you to a group conversation" : "{user} inviterede dig til en gruppesamtale",
    "A group call has started" : "Et gruppeopkald er startet",
    "This call is password-protected" : "Dette opkald er password beskyttet ",
    "Signaling server" : "Signalerer server"
},
"nplurals=2; plural=(n != 1);");