Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

ka_GE.js « l10n - github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 47d0fbb0280e6063c3e4ffb4000ee0164100fd48 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
OC.L10N.register(
    "spreed",
    {
    "Validate SSL certificate" : "SSL სერტიფიკატის ვალიდაცია",
    "Delete server" : "სერვერის გაუქმება",
    "Add new server" : "ახალი სერვერის დამატება",
    "Saved" : "დამახსოვრდა",
    "Shared secret" : "გაზიარებული საიდუმლო",
    "TURN server protocols" : "TURN სერვერის პროტოკოლები",
    "UDP and TCP" : "UDP და TCP",
    "UDP only" : "მხოლოდ UDP",
    "TCP only" : "მხოლოდ TCP",
    "(group)" : "(ჯგუფი)",
    "New public call" : "ახალი ღია ზარი",
    "New group call" : "ახალი ჯგუფური ზარი",
    "Exit fullscreen" : "მთელი ეკრანიდან გამოსვლა",
    "Fullscreen" : "მთელი ეკრანი",
    "Enable screensharing" : "ეკრანების გაზიარების ნების დართვა",
    "Screensharing is not supported by your browser." : "თქვენი ბრაუზერი ეკრანის გაზიარებას არ უჭერს მხარს.",
    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "ეკრანების გაზიარება საჭიროებს გვერდის HTTPS პროტოკოლით ჩატვირთვას.",
    "Screensharing options" : "ეკრანების გაზიარების პარამეტრები",
    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "ეკრანის გაზიარება მოქმედია Firefox-ის მხოლოდ 52 ვერსიით ან უფრო ახლით.",
    "Screensharing extension is required to share your screen." : "ეკრანების გასაზიარებლად საჭიროა გაფართოება.",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "ეკრანის გასაზიარებლად გამოიყენეთ სხვა ბრაუზერი, Firefox-ი ან Chrome-ი.",
    "An error occurred while starting screensharing." : "ეკრანის გაზიარებისას წარმოიშვა შეცდომა.",
    "Participants" : "მონაწილეები",
    "Chat" : "ჩეთი",
    "Talk" : "საუბარი",
    "Waiting for {participantName} to join the call …" : "ზარში შემოსვლისთვის ველოდებით მომხმარებელს {participantName} …",
    "Waiting for others to join the call …" : "ზარში შემოსვლისთვის ველოდებით სხვებს …",
    "Mute audio" : "ხმის ჩახშობა",
    "Enable audio" : "აუდიოს ამოქმედება",
    "Disable video" : "ვიდეოს გათიშვა",
    "Enable video" : "ვიდეოს ამოქმედება",
    "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "მარჯვენა ბარზე შეგიძლიათ დააყენოთ სახელი, მონაწილეები უკეთ ამოგიცნობენ.",
    "Copy" : "კოპირება",
    "Copied!" : "კოპირებულია!",
    "Not supported!" : "არ არის მხარდაჭერილი!",
    "Press ⌘-C to copy." : "დასაკოპირებლად დააჭირეთ ⌘-C-ს",
    "Press Ctrl-C to copy." : "დასაკოპირებლად დააჭირეთ Ctrl-C-ს",
    "This call has ended" : "ეს ზარი დასრულდა",
    "Please enter the password for this call" : "შეყვანეთ პაროლი ზარისთვის",
    "Password required" : "საჭიროა პაროლი",
    "Password" : "პაროლი",
    "Cancel" : "უარყოფა",
    "Submit" : "გაგზავნა",
    "Leave call" : "ზარის დატოვება",
    "Join call" : "შეუერთდით ზარს",
    "Share link" : "ბმულის გაზიარება",
    "Change password" : "პაროლის შეცვლა",
    "Set password" : "პაროლის დაყენება",
    "Name" : "სახელი",
    "Room name" : "ოთახის სახელი",
    "Rename" : "სახელის შეცვლა",
    "Your name …" : "თქვენი სახელი …",
    "Conversation with {name}" : "საუბარი მომხმარებელთან {name}",
    "Error occurred while setting password" : "პაროლის დაყენებისას წარმოიქმნა შეცდომა",
    "Link copied!" : "ბმული დაკოპირდა!",
    "Copy link" : "ბმულის კოპირება",
    "You" : "თქვენ",
    "No messages yet, start the conversation!" : "ჯერ კომენტარები არაა, დაიწყეთ საუბარი! ",
    "Send" : "გაგზავნა",
    "Guest" : "სტუმარი",
    "[Unknown user name]" : "[ამოუცნობი მომხმარებელი]",
    "Today" : "დღეს",
    "Yesterday" : "გუშინ",
    "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
    "Error occurred while sending message" : "წერილის გაგზავნისას წარმოიშვა შეცდომა",
    "Edit" : "შეცვლა",
    "moderator" : "მოდერატორი",
    "Demote from moderator" : "ჩამოიქვეითება მოდერატორობისგან",
    "Promote to moderator" : "დაწინაურება მოდერატორობაზე",
    "Remove participant" : "მონაწილის ამოშლა",
    "Add participant" : "მონაწილის დამატება",
    "Leave room" : "ოთახის დატოვება",
    "Delete room" : "ოთახის გაუქმება",
    "No other people in this call" : "ამ ზარში მეტი ადამიანი არაა",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "შეგიძლიათ სხვები მოიწვიოთ გვერდით ბარში, მონაწილებიის ტაბულით",
    "Share this link to invite others!" : "სხვების მოსაწვევად გააზიარეთ ეს ბმული!",
    "and you" : "და თქვენ",
    "Close" : "დახურვა",
    "Waiting for camera and microphone permissions" : "ველოდებით კამერის და მიკროფონის უფლებებს",
    "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "ამ აპლიკაციის გამოყენბისთვის გთხოვთ მიანიჭოთ ბრაუზერს წვდომა კამერასა და მიკროფონზე.",
    "Show screen" : "ეკრანის ჩვენება",
    "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "წვდომა მიკროფონთან და კამერასთან მხარდაჭერილია მხოლოდ HTTPS პროტოკოლით",
    "Please adjust your configuration" : "გთხოვთ დაარეგულიროთ თქვენი პარამეტრები",
    "Access to microphone & camera was denied" : "წვდომა მიკროფონზე და კამერაზე აიკრძალა",
    "WebRTC is not supported in your browser" : "თქვენი ბრაუზერი WebRTC-ს არ უჭერს მხარს",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "გთხოვთ გამოიყენოთ სხვა ბრაუზერი, Firefox-ი ან Chrome-ი",
    "Error while accessing microphone & camera" : "მიკროფონზე და კამერაზე წვდომისას წარმოიშვა შეცდომა",
    "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "თქვენი ბრაუზერი WebRTC-ს არ უჭერს მხარს :-/",
    "{participantName}'s screen" : "{participantName} მომხმარებლის ეკრანი",
    "Guest's screen" : "სტუმრის ეკრანი",
    "Your screen" : "თქვენი ეკრანი",
    "No Camera" : "კამერა არაა",
    "a call" : "ზარი",
    "(Duration %s)" : "(ხანგრძლივობა %s)",
    "You attended a call with {user1}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებელთან {user1}",
    "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n სტუმრები"],
    "You attended a call with {user1} and {user2}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1} და {user2}",
    "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2} და {user3}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3} და {user4}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "თქვენ დაესწარით ზარს მომხმარებლებთან {user1}, {user2}, {user3}, {user4} და {user5}",
    "_%n other_::_%n others_" : ["%n სხვა"],
    "{actor} invited you to {call}" : "მოწვევა {call} ზარზე მომხმარებლისგან {actor}",
    "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "თქვენ დაგპატიჟეს ოთახში <strong>სასაუბროთ</strong> ან მიიღეთ <strong>ზარი</strong>",
    "Talk to %s" : "საუბარი მომხმარებელთან %s",
    "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n სხვა სტუმარი"],
    ", " : ",",
    "… %s" : "… %s",
    "%s …" : "%s … ",
    "… %s …" : "... %s ...",
    "%s mentioned you in a private chat" : "%s მომხმარებელმა მოგიხსენიათ პირად ჩეთში",
    "{user} mentioned you in a private chat" : "{user} მომხმარებელმა მოგიხსენიათ პირად ჩეთში",
    "%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: %s",
    "{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: {call}",
    "%s mentioned you in a group chat" : "%s მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში",
    "{user} mentioned you in a group chat" : "{user} მომხმარებელმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში",
    "A guest mentioned you in a group chat: %s" : "სტუმარმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: %s",
    "A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "სტუმარმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში: {call}",
    "A guest mentioned you in a group chat" : "სტუმარმა მოგიხსენიათ ჯგუფურ ჩეთში",
    "%s invited you to a private call" : "%s მოხმარებლის მოწვევა პირად ზარზე",
    "{user} invited you to a private call" : "{user} მომხმარებლის მოწვევა პირად ზარზე",
    "%s invited you to a group call: %s" : "%s მომხმარებლის მოწვევა ჯგუფურ ზარზე: %s",
    "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} მომხმარებლის მოწვევა ჯგუფურ ზარზე: {call}",
    "%s invited you to a group call" : "%s მომხმარებლის მოწვევა ჯგუფურ ზარზე",
    "{user} invited you to a group call" : "{user} მომხმარებლის მოწვევა ჯგუფურ ზარზე",
    "{user} wants to talk with you" : "{user} მომხმარებელს სურს თქვენთან საუბარი",
    "A group call has started in {call}" : "ჯგუფური ზარი დაიწყო {call}-ში",
    "A group call has started" : "ჯგუფური ზარი დაწყებულია",
    "This call is password-protected" : "ეს ზარი დაცულია პაროლით",
    "The password is wrong. Try again." : "პაროლი არასწორია. სცადეთ ახლიდან.",
    "Share screen" : "ეკრანის გაზიარება",
    "Show your screen" : "თქვენი ეკრანის ჩვენება",
    "Stop screensharing" : "ეკრანის გაზიარების გათიშვა",
    "Choose person …" : "აირჩიეთ პიროვნება ...",
    "Signaling server" : "სერვერზე იგზავნება სიგნალი",
    "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "დიდი ინსტალაციებისთვის შესაძლებელია გარე სასიგნალო სერვერის გამოყენება. შიდა სიგნალის სერვერის გამოსაყენებლად დატოვეთ ცარიელი.",
    "STUN servers" : "STUN სერვერები",
    "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.",
    "TURN server" : "TURN სერვერი",
    "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN სერვერი გამოიყენება ფაირვოლს უკან მყოფი მონაწილეების ტრეფიკის რწმუნებულებების გადასაცემად.",
    "Video calls" : "ვიდეო ზარები",
    "Looking great today! :)" : "დღეს კარგად გამოიყურებით! :)",
    "Time to call your friends" : "დროა დაურეკოთ თქვენს მეგობრებს",
    "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "გვერდის ზედა მარჯვენა მხარეს შეგიძლიათ დააყენოთ სახელი, მონაწილეები უკეთ ამოგიცნობენ.",
    "Saving failed" : "შენახვა ვერ მოხერხდა",
    "Add person" : "დაამატეთ პიროვნება",
    "{actor} invited you to a private call" : "პირად ზარზე მოწვევა მომხმარებლისგან {actor}",
    "{actor} invited you to a group call" : "ჯგუფურ ზარზე მოწვევა მომხმარებლისგან {actor}",
    "{actor} invited you to the call {call}" : "{call} ზარზე მოწვევა მომხმარებლისგან {actor}",
    "You were invited to a <strong>video call</strong>" : "თქვენ მოგიწვიეს <strong>ვიდეო ზარზე</strong>",
    "Video call" : "ვიდეო ზარი",
    "Invalid format, must be stunserver:port." : "არასწორი ფორმატი უნდა იყოს stunserver:port.",
    "Invalid port specified." : "სპეციფირებულია არასწორი პორტი.",
    "Invalid protocols specified." : "სპეციფირებულია არასწორი პროტოკოლები.",
    "Smile in 3… 2… 1!" : "გაიღიმეთ 3... 2... 1!",
    "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "მონაწილეების ზარზე დასაკავშირებლად აუცილებელია STUN სერვერი. TURN სერვერი კავშირს უზრუნველყოფს ფაირვოლის გამოყენების შემთხვევაშიც.",
    "STUN server" : "STUN სერვერი",
    "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN სერვერი როუტერს მიღმა მყოფი მონაწილეების ღია IP მისამართების დადგენისთვის.",
    "TURN server shared secret" : "TURN სერვერმა გააზიარა საიდუმლო",
    "Waiting for {participantName} to join the room …" : "ველოდებით {participantName} მომხმარებლის ოთახში გაწევრიანებას …",
    "{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} ელოდება თქვენს ზარში გაწევრიანებას …",
    "Waiting for others to join the room …" : "ველოდებით სხვების ოთახში გაწევრიანებას …",
    "Call in progress …" : "ზარი პროცესშია …",
    "Join {participant1} and {participant2}" : "დააკავშირეთ {participant1} და {participant2}",
    "Join {participant1}, {participant2} and {participant3}" : "დააკავშირეთ {participant1}, {participant2} და {participant3}",
    "Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "დააკავშირეთ {participant1}, {participant2}, {participant3} და {participant4}",
    "Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "დააკავშირეთ {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} და {participant5}",
    "Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "დააკავშირეთ {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …"
},
"nplurals=1; plural=0;");