Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

nb.json « l10n - github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: ffeecc8175a753e811c42dbb30e343ff24874719 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
{ "translations": {
    "Validate SSL certificate" : "Bekreft SSL-sertifikat",
    "Delete server" : "Slett tjener",
    "Add new server" : "Legg til ny tjener",
    "Saved" : "Lagret",
    "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Du slettet alle STUN-tjenere. Siden behovet nesten alltid er der, har en forvalgt STUN-tjener blitt lagt til.",
    "Shared secret" : "Delt hemmelighet",
    "TURN server protocols" : "TURN-tjenerprotokoller",
    "UDP and TCP" : "UDP og TCP",
    "UDP only" : "kun UDP",
    "TCP only" : "kun TCP",
    "New public conversation" : "Ny offentlig samtale",
    "New group conversation" : "Ny gruppesamtale",
    "New conversation …" : "Ny samtale…",
    "Screensharing is not supported by your browser." : "Skjermdeling støttes ikke av din nettleser.",
    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Skjermdeling krever at siden er innlastet med HTTPS.",
    "Screensharing options" : "Skjermdelingsvalg",
    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Deling av skjermen din fungere bare med Firefox versjon 52 eller nyere.",
    "Screensharing extension is required to share your screen." : "Utvidelsen for skjermdeling kreves for å dele skjermen din.",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Bruk en annen nettleser som Firefox eller Chrome for å dele skjermen din.",
    "An error occurred while starting screensharing." : "En feil inntraff under oppstart av skjermdeling.",
    "Participants" : "Deltakere",
    "Chat" : "Sludre",
    "Talk" : "Samtale",
    "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Venter på at {participantName} skal bli med i samtalen…",
    "Waiting for others to join the call …" : "Venter på at andre blir med i samtalen…",
    "Exit fullscreen (f)" : "Avslutt fullskjermsvisning (f)",
    "Fullscreen (f)" : "Fullskjermsvisning (f)",
    "Mute audio (m)" : "Slå av lyd (m)",
    "Unmute audio (m)" : "Slå på lyd (m)",
    "No audio" : "Ingen lyd",
    "Disable video (v)" : "Skru av video (v)",
    "Enable video (v)" : "Skru på video (v)",
    "No Camera" : "Inget kamera",
    "Enable screensharing" : "Skru på skjermdeling",
    "Copy" : "Kopier",
    "Copied!" : "Kopiert!",
    "Not supported!" : "Ikke støttet!",
    "Press ⌘-C to copy." : "Trykk ⌘-C for å kopiere.",
    "Press Ctrl-C to copy." : "Trykk Ctrl-C for å kopiere.",
    "Join a conversation or start a new one" : "Ta del i en samtale eller start en ny",
    "Please enter the password for this call" : "Skriv inn passordet for denne samtalen",
    "Password required" : "Passord kreves",
    "Password" : "Passord",
    "Cancel" : "Avbryt",
    "Submit" : "Send inn",
    "Leave call" : "Forlat samtalen",
    "Join call" : "Ta del i samtale",
    "Share link" : "Del lenke",
    "Change password" : "Endre passord",
    "Set password" : "Velg passord",
    "Name" : "Navn",
    "Conversation name" : "Samtalenavn",
    "Rename" : "Gi nytt navn",
    "Copy link" : "Kopier lenke",
    "Conversation with {name}" : "Samtale med {name}",
    "Error occurred while setting password" : "Feil oppstod ved setting av passord",
    "Link copied!" : "Lenke kopiert!",
    "You" : "Du",
    "No messages yet, start the conversation!" : "Ingen meldinger enda, start samtalen!",
    "New message …" : "Ny melding …",
    "Send" : "Send",
    "Guest" : "Gjest",
    "[Unknown user name]" : "[Ukjent brukernavn]",
    "Today" : "I dag",
    "Yesterday" : "I går",
    "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativData}, {abosluttData}",
    "Error occurred while sending message" : "Feil oppstod under foresendelse av melding",
    "Edit" : "Rediger",
    "moderator" : "moderator",
    "Demote from moderator" : "Fjern moderatorstatus",
    "Promote to moderator" : "Gi moderatorstatus",
    "Remove participant" : "Fjern deltaker",
    "Add participant …" : "Legg til deltager…",
    "Delete conversation" : "Slett samtale",
    "No other people in this call" : "Ingen andre personer i denne samtalen",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Du kan invitere andre fra deltagerfanen i sidefeltet",
    "Share this link to invite others!" : "Klikk denne lenken for å invitere andre.",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Du kan invitere andre i deltagerfanen av sidefeltet eller dele denne lenke for å invitere andre!",
    "Close" : "Lukk",
    "Waiting for camera and microphone permissions" : "Venter på kamera- og mikrofon-tilganger",
    "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Gi nettleseren tilgang til å bruke kamera og mikrofon for å kunne bruke dette programmet.",
    "Disable video" : "Skru av video",
    "Show screen" : "Vis skjerm",
    "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Tilgang til mikrofon og kamera er kun mulig via HTTPS",
    "Please move your setup to HTTPS" : "Flytt oppsettet ditt til HTTPS",
    "Access to microphone & camera was denied" : "Tilgang til mikrofon og kamera var avvist",
    "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC er ikke støttet av din nettleser",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Bruk en annen nettleser, som Firefox eller Chrome",
    "Error while accessing microphone & camera" : "Feil med tilgang til mikrofon og kamera",
    "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC støttes ikke av din nettleser :-/",
    "{participantName}'s screen" : "{participantName}s skjerm",
    "Guest's screen" : "Gjestens skjerm",
    "Your screen" : "Din skjerm",
    "(Duration %s)" : "(Varighet %s)",
    "You attended a call with {user1}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}",
    "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gjest","%n gjester"],
    "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1} og {user2}",
    "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2} og {user3}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3} og {user4}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Du har tatt del i en samtale med {user1}, {user2}, {user3}, {user4} og {user5}",
    "_%n other_::_%n others_" : ["én annen person","%n andre"],
    "{actor} invited you to {call}" : "{actor} inviterte deg til {call}",
    "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Du ble invitert til et <strong>samtale</strong>-rom, eller fikk et <strong>anrop</strong>",
    "Talk to %s" : "Snakk med %s",
    "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n annen gjest","%n andre gjester"],
    ", " : ", ",
    "… %s" : "… %s",
    "%s …" : "%s …",
    "… %s …" : "… %s …",
    "{user} wants to talk with you" : "{user} ønsker å snakke med deg",
    "A group call has started in {call}" : "En gruppesamtale har startet i {call}",
    "A group call has started" : "En gruppesamtale har blitt startet",
    "This call is password-protected" : "Denne samtalen er passordbeskyttet",
    "The password is wrong. Try again." : "Feil passord. Prøv igjen.",
    "Share screen" : "Del skjerm",
    "Show your screen" : "Vis din skjerm",
    "Stop screensharing" : "Stopp skjermdeling",
    "Signaling server" : "Signaltjener",
    "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "En ekstern signaltjener kan alternativt brukes for større installasjoner. La stå tom for å bruke intern signaltjener.",
    "STUN servers" : "STUN-tjener",
    "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "En STUN-tjener brukes til å fastsette den offentlige IP-adressen for deltagere bak en ruter.",
    "TURN server" : "TURN-tjener",
    "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN-tjeneren fungerer som mellomtjener for trafikk fra deltakere bak en brannmur.",
    "Video calls" : "Videosamtaler",
    "(group)" : "(gruppe)",
    "New public call" : "Ny offentlig samtale",
    "Looking great today! :)" : "Ser bra ut i dag! :)",
    "Time to call your friends" : "På tide å ringe dine venner",
    "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Du kan sette navnet ditt øverst til høyre på siden slik at andre deltagere har lettere for å identifisere deg.",
    "This call has ended" : "Denne samtalen er avsluttet",
    "Saving failed" : "Lagring mislyktes",
    "Add person" : "Legg til person",
    "and you" : "og deg",
    "Please adjust your configuration" : "Juster oppsettet ditt",
    "{actor} invited you to a private call" : "{actor} inviterte deg til en privat samtale",
    "{actor} invited you to a group call" : "{actor} inviterte deg til gruppesamtale",
    "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} inviterte deg til samtalen {call}",
    "You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Du ble invitert til en <strong>videosamtale</strong>",
    "Video call" : "Videosamtale",
    "Invalid format, must be stunserver:port." : "Ugyldig format, må være stunserver:port.",
    "Invalid port specified." : "Ugyldig port angitt.",
    "Invalid protocols specified." : "Ugyldig protokoll angitt.",
    "%s invited you to a private call" : "%s inviterte deg til privat samtale",
    "{user} invited you to a private call" : "{user} inviterte deg til privat samtale",
    "%s invited you to a group call: %s" : "%s inviterte deg til en gruppesamtale: %s",
    "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} inviterte deg til å ta del i en gruppesamtale: {call}",
    "%s invited you to a group call" : "%s inviterte deg til gruppesamtale",
    "{user} invited you to a group call" : "{user} inviterte deg til gruppesamtale",
    "Fullscreen" : "Fullskjerm",
    "Mute audio" : "Slå av lyd",
    "Smile in 3… 2… 1!" : "Smil i 3… 2… 1!",
    "Choose person …" : "Velg person…",
    "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN- tjeneren er nødvendig for at deltakere kan koble til samtaler. TURN- tjeneren sørger for at koblingen fungerer selv gjennom brannmurer.",
    "STUN server" : "STUN-tjener",
    "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN-tjeneren brukes til å bestemme offentlig IP-adresse til deltagere bak en ruter.",
    "TURN server shared secret" : "TURN-tjeners delte hemmelighet"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}