Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

nl.json « l10n - github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: c06e341fe97e7d9fe1faa27883299d3c8981b2c6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
{ "translations": {
    "Signaling server URL" : "Signaling server URL",
    "Validate SSL certificate" : "Valideer SSL certificaat",
    "Delete server" : "Verwijder server",
    "Add new server" : "Voeg een nieuwe server toe",
    "Saved" : "Opgeslagen",
    "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Je hebt alle STUN servers verwijderd. Omdat het bijna altijd nodig is, is er een standaard STUN server toegevoegd.",
    "STUN server URL" : "STUN server URL",
    "TURN server URL" : "TURN server URL",
    "Shared secret" : "gedeeld geheim",
    "TURN server shared secret" : "TURN server gedeeld geheim",
    "UDP and TCP" : "UDP en TCP",
    "UDP only" : "Alleen udp",
    "TCP only" : "Alleen tcp",
    "Test server" : "Testserver",
    "TURN server protocols" : "TURN server protocollen",
    "New public conversation" : "Nieuw openbaar gesprek",
    "New group conversation" : "Nieuw groepsgesprek",
    "{name} (public)" : "{name} (openbaar)",
    "New conversation …" : "Nieuw gesprek...",
    "Screensharing is not supported by your browser." : "Schermdelen wordt niet ondersteund door je browser.",
    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Schermdelen vereist het over HTTPS laden van de pagina.",
    "Screensharing options" : "Schermdelen opties",
    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Schermdelen werkt alleen met Firefox versie 52 of nieuwer.",
    "Screensharing extension is required to share your screen." : "Om je scherm te delen, heb je de schermdelen-extensie nodig.",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome om je scherm te delen.",
    "An error occurred while starting screensharing." : "Er trad een fout op bij starten schermdelen.",
    "Participants" : "Deelnemers",
    "Chat" : "Chat",
    "Talk" : "Talk",
    "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Wachten op deelname door {participantName} ...",
    "Waiting for others to join the call …" : "Wachten op deelname door anderen ...",
    "Exit fullscreen (f)" : "Ga uit volledig scherm (f)",
    "Fullscreen (f)" : "Volledig scherm (f)",
    "Mute audio (m)" : "Geluid dempen (m)",
    "Unmute audio (m)" : "Geluid niet meer dempen (m)",
    "No audio" : "Geen geluid",
    "Disable video (v)" : "Video uitschakelen (v)",
    "Enable video (v)" : "Video inschakelen (v)",
    "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Zet je naam in het chatvenster, zodat andere deelnemers je kunnen herkennen.",
    "No Camera" : "Geen camera",
    "Enable screensharing" : "Inschakelen schermdelen",
    "Copy" : "Kopiëren",
    "Copied!" : "Gekopieerd!",
    "Not supported!" : "Niet ondersteund!",
    "Press ⌘-C to copy." : "Druk op ⌘-C om te kopiëren.",
    "Press Ctrl-C to copy." : "Druk op Ctrl-C om te kopiëren.",
    "Join a conversation or start a new one" : "Doe mee met een discussie, of start een nieuwe",
    "This conversation has ended" : "Dit gesprek is beeindigd",
    "Request password" : "Aanvragen wachtwoord",
    "Share screen" : "Scherm delen",
    "Show your screen" : "Mijn scherm weergeven",
    "Stop screensharing" : "Stop schermdelen",
    "Error requesting the password." : "Fout bij opvragen wachtwoord.",
    "Please enter the password for this call" : "Voer het wachtwoord in voor dit gesprek",
    "Password required" : "Wachtwoord vereist",
    "Password" : "Wachtwoord",
    "Cancel" : "Annuleren",
    "Submit" : "Versturen",
    "Leave call" : "Verlaat gesprek",
    "Join call" : "Deelnemen aan gesprek",
    "Start call" : "Begin gesprek",
    "Share link" : "Delen link",
    "Change password" : "Verander wachtwoord",
    "Set password" : "Stel je wachtwoord in",
    "Name" : "Naam",
    "Conversation name" : "Gespreksnaam",
    "Rename" : "Hernoemen",
    "Copy link" : "Link kopiëren",
    "Conversation with {name}" : "Conversatie met {name}",
    "Error occurred while setting password" : "Fout bij instellen wachtwoord",
    "Link copied!" : "Link gekopieerd!",
    "You" : "Jij",
    "No messages yet, start the conversation!" : "Nog geen berichten, start de discussie!",
    "New message …" : "Nieuw bericht...",
    "Send" : "Verzend",
    "Share" : "Delen",
    "Guest" : "Gast",
    "[Unknown user name]" : "[Onbekende gebruikersnaam]",
    "Today" : "Vandaag",
    "Yesterday" : "Gisteren",
    "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
    "The message you are trying to send is too long" : "Het bericht dat je wilt versturen is te lang",
    "Error occurred while sending message" : "Fout tijdens verzenden van bericht",
    "File to share" : "Bestand om te delen",
    "Error while sharing" : "Fout bij delen",
    "Edit" : "Bewerk",
    "moderator" : "moderator",
    "Demote from moderator" : "Degradeer van moderator",
    "Promote to moderator" : "Promoveer tot moderator",
    "Remove participant" : "Verwijder deelnemer",
    "Error while promoting user to moderator" : "Fout bij promoveren van een gebruiker tot moderator",
    "Error while demoting moderator" : "Fout bij degraderen moderator",
    "Error while removing user from room" : "Fout bij het uit een ruimte verwijderen van een gebruiker",
    "Add participant …" : "Deelnemer toevoegen ...",
    "Favorited" : "Gemarkeerd als favoriet",
    "Remove from favorites" : "Verwijderen uit favorieten",
    "Add to favorites" : "Toevoegen aan favorieten",
    "Always notify" : "Altijd waarschuwen",
    "Notify on @-mention" : "Waarschuwen bij @-vermelding",
    "Never notify" : "Nooit waarschuwen",
    "Leave conversation" : "Verlaat een gesprek",
    "Delete conversation" : "Verwijder gesprek",
    "No other people in this call" : "Geen andere deelnemers in het gesprek",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Je kunt anderen uitnodigen in de deelnemerstab van de zijbalk",
    "Share this link to invite others!" : "Deel deze link om anderen uit te nodigen!",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Je kan anderen in het deelnemers tabblad toevoegen, of door deze link aan anderen te geven. ",
    "Close" : "Sluiten",
    "Waiting for camera and microphone permissions" : "Wacht op camera en microfoon permissies",
    "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Geef je browser toegang tot de camera en microfoon om deze app te kunnen te gebruiken.",
    "Disable video" : "Video uitschakelen",
    "Show screen" : "Tonen scherm",
    "Enable video" : "Inschakelen video",
    "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Toegang tot microfoon & camera is alleen mogelijk met HTTPS",
    "Please move your setup to HTTPS" : "Stel alsjeblieft HTTPS in",
    "Access to microphone & camera was denied" : "Toegang tot microfoon & camera geweigerd",
    "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Gebruik een andere browser, zoals Firefox of Chrome",
    "Error while accessing microphone & camera" : "Fout bij benaderen microfoon & camera",
    "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC wordt niet ondersteund door je browser :-/",
    "{participantName}'s screen" : "{participantName}'s schermen",
    "Guest's screen" : "Gast scherm",
    "Your screen" : "Mijn scherm",
    "a conversation" : "een gesprek",
    "(Duration %s)" : "(Duur %s)",
    "You attended a call with {user1}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}",
    "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n gast","%n gasten"],
    "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1} and {user2}",
    "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}, {user2} and {user3}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}, {user2}, {user3} and {user4}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Je nam deel aan een gesprek met {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}",
    "_%n other_::_%n others_" : ["%n andere","%n anderen"],
    "{actor} invited you to {call}" : "{actor} heeft je uitgenodigd voor gesprek {call}",
    "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Je bent uitgenodigd voor een <strong>gesprek</strong> of had een <strong>telefoongesprek</strong>",
    "{actor} created the conversation" : "{actor} creëerde gesprek",
    "You created the conversation" : "Je creëerde gesprek",
    "{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} hernoemde gesprek van  \"%1$s\" naar \"%2$s\"",
    "You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Je hernoemde gesprek van \"%1$s\" naar \"%2$s\"",
    "{actor} started a call" : "{actor} startte een gesprek",
    "You started a call" : "Je startte een gesprek",
    "{actor} joined the call" : "{actor} nam deel aan gesprek",
    "You joined the call" : "Je nam deel aan gesprek",
    "{actor} left the call" : "{actor} verliet gesprek",
    "You left the call" : "Je verliet gesprek",
    "{actor} allowed guests" : "{actor} accepteerde gasten",
    "You allowed guests" : "Je accepteerde gasten",
    "{actor} disallowed guests" : "{actor} weigerde gasten",
    "You disallowed guests" : "Je weigerde gasten",
    "{actor} set a password" : "{actor} stelde een wachtwoord in",
    "You set a password" : "Je stelde een wachtwoord in",
    "{actor} removed the password" : "{actor} verwijderde het wachtwoord",
    "You removed the password" : "Je verwijderde het wachtwoord",
    "{actor} added {user}" : "{actor} voegde {user} toe",
    "You added {user}" : "Je voegde {user} toe",
    "{actor} added you" : "{actor} voegde jou toe",
    "{actor} left the conversation" : "{actor} verliet het gesprek",
    "{actor} removed {user}" : "{actor} verwijderde {user}",
    "You removed {user}" : "Je verwijderde {user}",
    "{actor} removed you" : "{actor} verwijderde jou",
    "{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} bevorderde {user} tot moderator",
    "You promoted {user} to moderator" : "Je bevorderde {user} tot moderator",
    "{actor} promoted you to moderator" : "{actor} bevorderde jou tot moderator",
    "{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} degradeerde {user} uit moderatorschap",
    "You demoted {user} from moderator" : "Je degradeerde {user} uit moderatorschap",
    "{actor} demoted you from moderator" : "{actor} degradeerde jou uit moderatorschap",
    "{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} deelde een bestand dat niet meer beschikbaar is",
    "You shared a file which is no longer available" : "Je deelde een bestand dat niet meer beschikbaar is",
    "%s (guest)" : "%s (gast)",
    "Call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "Gesprek met {user1} en {user2} (Duur {duration})",
    "Call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "Gesprek met {user1}, {user2} en {user3} (Duur {duration})",
    "Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "Gesprek met {user1}, {user2}, {user3} en {user4} (Duur {duration})",
    "Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "Gesprek met {user1}, {user2}, {user3}, {user4} en {user5} (Duur {duration})",
    "Talk to %s" : "Spreken met %s",
    "Password request: %s" : "Wachtwoord aanvraag: %s",
    "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n andere gast","%n andere gasten"],
    ", " : ", ",
    "%s invited you to a conversation." : "%s heeft je uitgenodigd voor een gesprek",
    "You were invited to a conversation." : "Je werd uitgenodigd voor een gesprek.",
    "Conversation invitation" : "Gespreksuitnodiging",
    "Click the button below to join." : "Klik op de button hieronder om mee te doen.",
    "Join »%s«" : "Medoen aan »%s«",
    "Join now" : "Doe mee",
    "{user} sent you a private message" : "{user} stuurde je een privébericht",
    "{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} plaatste een reactie in gesprek {call}",
    "{user} sent a message in a conversation" : "{user} plaatste een reactie in gesprek",
    "A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Een verwijderde gebruiker plaatste een reactie in gesprek {call}",
    "A deleted user sent a message in a conversation" : "Een verwijderde gebruiker plaatste een bericht in een gesprek",
    "A guest sent a message in conversation {call}" : "Een gast plaatste een reactie in gesprek {call}",
    "A guest sent a message in a conversation" : "Een gast plaatste een bericht in een gesprek",
    "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} vermeldde je in een besloten gesprek",
    "{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} vermeldde je in gesprek {call}",
    "{user} mentioned you in a conversation" : "{user} vermeldde je in een gesprek",
    "A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Een verwijderde gebruiker vermeldde je in gesprek {call}",
    "A deleted user mentioned you in a conversation" : "Een verwijderde gebruiker vermeldde je in een gesprek",
    "A guest mentioned you in conversation {call}" : "Een gast vermeldde je in gesprek {call}",
    "A guest mentioned you in a conversation" : "Een gast vermeldde je in een gesprek",
    "%s invited you to a private conversation" : "%s heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
    "{user} invited you to a private conversation" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een privégesprek",
    "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s nodigde je uit voor een groepsgesprek: %s",
    "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} nodigde je uit voor een groepsgesprek: {call}",
    "%s invited you to a group conversation" : "%s heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek",
    "{user} invited you to a group conversation" : "{user} heeft je uitgenodigd voor een groepsgesprek",
    "{user} wants to talk with you" : "{user} wil een gesprek met je beginnen",
    "A group call has started in {call}" : "Groepsgesprek is begonnen in {call}",
    "A group call has started" : "Een groepsgesprek is gestart",
    "{email} requested the password to access {file}" : "{email} vroeg een wachtwoord voor het benaderen van {file}",
    "Someone requested the password to access {file}" : "Iemand vroeg een wachtwoord voor het openen van bestand {file}",
    "Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ongeldige datum, formaat is YYYY-MM-DD",
    "Conversation not found" : "Gesprek niet gevonden.",
    "Path is already shared with this room" : "Pad is al gedeeld in deze ruimte",
    "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Video & audio-conferencing via WebRTC",
    "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Video & audio-conferencing met behulp van WebRTC\n\n* 💬 ** Chatintegratie! ** Nextcloud Talk wordt sinds Nextcloud 13 geleverd met enkele een eenvoudige tekst-chatfaciliteit. Meer functies zijn gepland voor toekomstige versies.\n* 👥 ** Privé-, groeps-, openbare en wachtwoordbeveiligde oproepen! ** Nodig iemand, een hele groep uit of stuur een openbare link om iemand uit te nodigen voor een gesprek.\n* 💻 ** Scherm delen! ** Deel je scherm met deelnemers aan uw gesprek.\n* 🚀 ** Integratie met andere Nextcloud-apps! ** Momenteel Contacten en gebruikers - later meer.\n* 🙈 ** We zijn niet het wiel opnieuw aan het uitvinden! ** Gebaseerd op de geweldige [simpleWebRTC] (https://simplewebrtc.com/) bibliotheek.\n\nEn onderhanden voor de [komende versies] (https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/): \n* ✋ [Federatieve oproepen] (https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), om mensen op andere Nextclouds te bellen",
    "This call is password-protected" : "Dit gesprek is met een wachtwoord beveiligd",
    "The password is wrong. Try again." : "Het wachtwoord is verkeerd. Probeer het opnieuw.",
    "Say hi to your friends and colleagues!" : "Zeg hallo tegen je vrienden en collega's!",
    "Signaling server" : "Signaling server",
    "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Een externe signaling server kan optioneel worden gebruikt voor grotere installaties. Leeg laten om de interne signaling server te gebruiken.",
    "STUN servers" : "STUN servers",
    "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "De STUN server wordt gebruikt om het openbare IP-adres van deelnemers achter een router vast te stellen.",
    "TURN server" : "TURN server",
    "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "De TURN server wordt gebruikt om verkeer van personen achter een firewall te proxyen.",
    "%s Talk on your mobile devices" : "%s Talk op je mobiele apparaten",
    "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Doe mee met gesprekken op elk tijdstip, overal met elk apparaat.",
    "Android app" : "Android app",
    "iOS app" : "iOS app",
    "(group)" : "(groep)",
    "and you" : "en jij",
    "… %s" : "… %s",
    "%s …" : "%s …",
    "… %s …" : "… %s …",
    "%s mentioned you in a private conversation" : "%s vermeldde je in een besloten gesprek",
    "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s vermeldde je in een groepsgesprek: %s",
    "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} vermeldde je in een groepsgesprek: {call}",
    "%s mentioned you in a group conversation" : "%s vermeldde je in een groepsgesprek",
    "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} vermeldde je in een groepsgesprek",
    "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Je werd in een groepsgesprek vermeld door een verwijderde gebruiker: %s",
    "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Je werd in een groepsgesprek vermeld door een verwijderde gebruiker: {call}",
    "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Je werd in een groepsgesprek vermeld door een verwijderde gebruiker",
    "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Een gast vermeldde je in een groepsgesprek: %s",
    "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Een gast vermeldde je in een groepsgesprek: {call}",
    "A guest mentioned you in a group conversation" : "Een gast vermeldde je in een groepsgesprek",
    "TURN candidate generation failed, please check the settings." : "TURN kandidaatgeneratie mislukt, controleer de instellingen.",
    "The TURN server settings are valid." : "De TURN server instellingen zijn geldig.",
    "Checking TURN server {server}" : "Controleren TURN server {server}",
    "Password request by %s" : "Aanvraag wachtwoord door %s",
    "{email} requested the password to access a share" : "{email} vroeg een wachtwoord om een share te openen"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}