Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

sr.json « l10n - github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: ea2066e5bd38b7ea802a6a53b7296db1f73586be (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
{ "translations": {
    "Validate SSL certificate" : "Потвди SSL сертификат",
    "Delete server" : "Обриши сервер",
    "Add new server" : "Додај нови сервер",
    "Saved" : "Сачувано",
    "Shared secret" : "Дељена тајна",
    "TURN server protocols" : "TURN серверски протокол",
    "UDP and TCP" : "UDP и TCP",
    "UDP only" : "Само UDP",
    "TCP only" : "Само TCP",
    "(group)" : "(група)",
    "New public call" : "Нови јавни разговор",
    "Exit fullscreen" : "Напусти цео екран",
    "Fullscreen" : "Цео екран",
    "Enable screensharing" : "Укључи дељење екрана",
    "Screensharing is not supported by your browser." : "Ваш веб читач не подржава дељење екрана.",
    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Дељење екрана захтева да се страна учита преко HTTPS-а.",
    "Screensharing options" : "Опције дељења екрана",
    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Дељење екрана је подржано само од Фајерфокса верзије 52 и веће.",
    "Screensharing extension is required to share your screen." : "Да бисте делили екран, потребан је додатак за дељење екрана.",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром, да бисте делили екран.",
    "An error occurred while starting screensharing." : "Десила се грешка при покретању дељења екрана.",
    "Participants" : "Учесници",
    "Chat" : "Ћаскање",
    "Talk" : "Разговор",
    "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Чекам да се {participantName} укључи у разговор…",
    "Waiting for others to join the call …" : "Чекам да се остали прикључе разговору…",
    "Waiting for camera and microphone permissions" : "Чекам на добијање дозвола за коришћење камере и микрофона",
    "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Дајте Вашем веб читачи дозволу да користи камеру и микрофон да бисте користили апликацију.",
    "Looking great today! :)" : "Изгледате сјајно данас! :)",
    "Time to call your friends" : "Време да позовемо пријатеље",
    "Mute audio" : "Утишај звук",
    "Enable audio" : "Укључи звук",
    "Disable video" : "Искључи видео",
    "Enable video" : "Укључи видео",
    "You can set your name on the right sidebar so other participants can identify you better." : "Можете подесити име у траци са десне стране, да се боље представите учесницима разговора.",
    "Copy" : "Копирај",
    "Copied!" : "Копирано!",
    "Not supported!" : "Није подржано! ",
    "Press ⌘-C to copy." : "Притисни ⌘-C за копирање.",
    "Press Ctrl-C to copy." : "Притисни Ctrl-C за копирање.",
    "This call has ended" : "Позив је завршен",
    "Please enter the password for this call" : "Уносите лозинку за овај позив",
    "Password required" : "Потребна је лозинка",
    "Password" : "Лозинка",
    "Cancel" : "Одустани",
    "Submit" : "Пошаљи",
    "Leave call" : "Напусти разговор",
    "Join call" : "Придружи се разговору",
    "Share link" : "Подели везу",
    "Change password" : "Промени лозинку",
    "Set password" : "Постави лозинку",
    "Name" : "Име",
    "Room name" : "Име собе",
    "Rename" : "Преименуј",
    "Your name …" : "Ваше име…",
    "Conversation with {name}" : "Разговор са корисником {name}",
    "Link copied!" : "Веза ископирана!",
    "Copy link" : "Копирај везу",
    "No messages yet, start the conversation!" : "Још нема порука, започните разговор!",
    "New message…" : "Нова порука…",
    "Send" : "Пошаљи",
    "[Unknown user name]" : "[непознато корисничко име]",
    "Today" : "Данас",
    "Yesterday" : "Јуче",
    "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
    "Error occurred while sending message" : "Грешка приликом слања поруке",
    "Edit" : "Измени",
    "moderator" : "модератор",
    "Demote from moderator" : "Скини улогу модератора",
    "Promote to moderator" : "Унапреди на модератора",
    "Remove participant" : "Уклони учесника",
    "Guest" : "Гост",
    "Add participant" : "Додај учесника",
    "Leave room" : "Напусти собу",
    "Delete room" : "Обриши собу",
    "Waiting for {participantName} to join the room …" : "Чекам да се {participantName} укључи у собу…",
    "{participantName} is waiting for you to join the call …" : "{participantName} чека да се придружите разговору…",
    "Waiting for others to join the room …" : "Чекам да се остали прикључе соби…",
    "No other people in this call" : "Нема других људи на вези",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране",
    "Call in progress …" : "Разговор у току…",
    "Join {participant1} and {participant2}" : "Прикључили су се {participant1} и {participant2}",
    "Join {participant1}, {participant2} and {participant3}" : "Прикључили су се {participant1}, {participant2} и {participant3}",
    "Join {participant1}, {participant2}, {participant3} and {participant4}" : "Прикључили су се {participant1}, {participant2}, {participant3} и {participant4}",
    "Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} and {participant5}" : "Прикључили су се {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4} и {participant5}",
    "Join {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …" : "Прикључили су се {participant1}, {participant2}, {participant3}, {participant4}, …",
    "Share this link to invite others!" : "Поделите ову везу да позовете остале!",
    "You" : "Ви",
    "and you" : "и Ви",
    "Close" : "Затвори",
    "Show screen" : "Прикажи екран",
    "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Приступ микрофону & камери је могућ само кроз HTTPS протокол",
    "Please adjust your configuration" : "Подесите Вашу конфигурацију",
    "Access to microphone & camera was denied" : "Приступ микрофону & камери одбијен",
    "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром",
    "Error while accessing microphone & camera" : "Грешка при приступању микрофону & камери",
    "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу :-/",
    "{participantName}'s screen" : "Екран корисника {participantName}",
    "Guest's screen" : "Екран госта",
    "Your screen" : "Ваш екран",
    "No Camera" : "Нема камере",
    "a call" : "позив",
    "(Duration %s)" : "(трајање %s)",
    "You attended a call with {user1}" : "Били сте на разговору са корисником {user1}",
    "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n гост","%n госта","%n гостију"],
    "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1} и {user2}",
    "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2} и {user3}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}",
    "_%n other_::_%n others_" : ["%n остали","%n осталих","%n осталих"],
    "{actor} invited you to {call}" : "{actor} Вас је позвао у разговор {call}",
    "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Били сте позвани у собу на <strong>разговор</strong> или сте имали <strong>позив</strong>",
    "Talk to %s" : "Причај са %s",
    "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n преостали гост","%n преостала госта","%n преосталих гостију"],
    ", " : ",",
    "… %s" : "… %s",
    "%s …" : "%s …",
    "… %s …" : "… %s …",
    "%s mentioned you in a private chat" : "%s Вас је споменуо/ла у приватном разговору",
    "{user} mentioned you in a private chat" : "{user} Вас је споменуо/ла у приватном разговору",
    "%s mentioned you in a group chat: %s" : "%s Вас је споменуо/ла у групном разговору %s",
    "{user} mentioned you in a group chat: {call}" : "{user} Вас је споменуо/ла у групном разговору: {call}",
    "%s mentioned you in a group chat" : "%s Вас је споменуо/ла у групном разговору",
    "{user} mentioned you in a group chat" : "{user} Вас је споменуо/ла у групном разговору",
    "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: %s" : "(Сада већ) обрисани корисник Вас је споменуо/ла у групном разговору: %s",
    "A (now) deleted user mentioned you in a group chat: {call}" : "(Сада већ) обрисани корисник Вас је споменуо/ла у групном разговору: {call}",
    "A (now) deleted user mentioned you in a group chat" : "(Сада већ) обрисани корисник Вас је споменуо/ла у групном разговору",
    "A guest mentioned you in a group chat: %s" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: %s",
    "A guest mentioned you in a group chat: {call}" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: {call}",
    "A guest mentioned you in a group chat" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору",
    "%s invited you to a private call" : "%s Вас је позвао/ла на приватни разговор",
    "{user} invited you to a private call" : "{user} Вас је позвао/ла на приватни разговор",
    "%s invited you to a group call: %s" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор: %s",
    "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор: {call}",
    "%s invited you to a group call" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор",
    "{user} invited you to a group call" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор",
    "{user} wants to talk with you" : "{user} жели да прича са Вама",
    "A group call has started in {call}" : "Групни разговор је започет у {call}",
    "A group call has started" : "Групни разговор је започет",
    "This call is password-protected" : "Овај позив је заштићен лозинком",
    "The password is wrong. Try again." : "Лозинка је погрешна. Покушајте поново.",
    "Share screen" : "Подели екран",
    "Show your screen" : "Прикажите екран",
    "Stop screensharing" : "Заустави дељење екрана",
    "Smile in 3… 2… 1!" : "Птичица 3… 2… 1!",
    "Choose person …" : "Одаберите особу…",
    "Signaling server" : "Сигнализациони сервер",
    "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Спољни сигнализациони сервер се може опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.",
    "STUN servers" : "STUN сервери",
    "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера.",
    "TURN server" : "TURN сервер",
    "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN сервер се користи да проксира саобраћај учесника иза фајервола.",
    "Video calls" : "Видео разговори",
    "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Можете подесити име у горњем десном углу стране, да се боље представите учесницима разговора.",
    "Saving failed" : "Снимање није успело",
    "Add person" : "Додај особу",
    "{actor} invited you to a private call" : "{actor} Вас је позвао/ла на приватни разговор",
    "{actor} invited you to a group call" : "{actor} Вас је позвао/ла на групни разговор",
    "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} Вас је позвао/ла на разговор  {call}",
    "You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Позвани сте на <strong>видео разговор</strong>",
    "Video call" : "Видео позив",
    "Invalid format, must be stunserver:port." : "Неисправан формат, мора бити у облику stunserver:port.",
    "Invalid port specified." : "Наведен неисправан порт.",
    "Invalid protocols specified." : "Наведен неисправан протокол.",
    "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN сервер је неопходан да би учесници могли да се повежу у разговор. TURN сервер се стара да конекција може да се успостави чак и кроз фајервол.",
    "STUN server" : "STUN сервер",
    "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера.",
    "TURN server shared secret" : "Дељена тајна TURN сервера"
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"
}