Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

sr.json « l10n - github.com/nextcloud/spreed.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
blob: d651c76f062a11c34b6d9cf1737874ecc2f7a61f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
{ "translations": {
    "Validate SSL certificate" : "Потвди SSL сертификат",
    "Delete server" : "Обриши сервер",
    "Add new server" : "Додај нови сервер",
    "Saved" : "Сачувано",
    "You deleted all STUN servers. As it is almost always needed, a default STUN server was added." : "Избрисали сте све STUN сервере. Пошто је STUN сервер готово увек неопходан, додат је подразумевани STUN сервер.",
    "Shared secret" : "Дељена тајна",
    "TURN server protocols" : "TURN серверски протокол",
    "UDP and TCP" : "UDP и TCP",
    "UDP only" : "Само UDP",
    "TCP only" : "Само TCP",
    "New public conversation" : "Ново јавно ћаскање",
    "New group conversation" : "Ново групно ћаскање",
    "New conversation …" : "Ново ћаскање…",
    "Screensharing is not supported by your browser." : "Ваш веб читач не подржава дељење екрана.",
    "Screensharing requires the page to be loaded through HTTPS." : "Дељење екрана захтева да се страна учита преко HTTPS-а.",
    "Screensharing options" : "Опције дељења екрана",
    "Sharing your screen only works with Firefox version 52 or newer." : "Дељење екрана је подржано само од Фајерфокса верзије 52 и веће.",
    "Screensharing extension is required to share your screen." : "Да бисте делили екран, потребан је додатак за дељење екрана.",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome to share your screen." : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром, да бисте делили екран.",
    "An error occurred while starting screensharing." : "Десила се грешка при покретању дељења екрана.",
    "Participants" : "Учесници",
    "Chat" : "Ћаскање",
    "Talk" : "Разговор",
    "Waiting for {participantName} to join the call …" : "Чекам да се {participantName} укључи у разговор…",
    "Waiting for others to join the call …" : "Чекам да се остали прикључе разговору…",
    "Exit fullscreen (f)" : "Напусти цео екран (f)",
    "Fullscreen (f)" : "Цео екран (f)",
    "Mute audio (m)" : "Утишај звук (m)",
    "Unmute audio (m)" : "Укључи звук (m)",
    "No audio" : "Нема звука",
    "Disable video (v)" : "Искључи видео (v)",
    "Enable video (v)" : "Укључи видео (v)",
    "Set your name in the chat window so other participants can identify you better." : "Поставите име у прозору ћаскања, да остали учесници могу боље да Вас препознају.",
    "No Camera" : "Нема камере",
    "Enable screensharing" : "Укључи дељење екрана",
    "Copy" : "Копирај",
    "Copied!" : "Копирано!",
    "Not supported!" : "Није подржано! ",
    "Press ⌘-C to copy." : "Притисни ⌘-C за копирање.",
    "Press Ctrl-C to copy." : "Притисни Ctrl-C за копирање.",
    "Join a conversation or start a new one" : "Придружи се разговору или започни нови",
    "This conversation has ended" : "Разговор је завршен",
    "Please enter the password for this call" : "Уносите лозинку за овај позив",
    "Password required" : "Потребна је лозинка",
    "Password" : "Лозинка",
    "Cancel" : "Одустани",
    "Submit" : "Пошаљи",
    "Leave call" : "Напусти разговор",
    "Join call" : "Придружи се разговору",
    "Start call" : "Почни позив",
    "Share link" : "Подели везу",
    "Change password" : "Промени лозинку",
    "Set password" : "Постави лозинку",
    "Name" : "Име",
    "Conversation name" : "Назив разговора",
    "Rename" : "Преименуј",
    "Copy link" : "Копирај везу",
    "Conversation with {name}" : "Разговор са корисником {name}",
    "Error occurred while setting password" : "Грешка приликом постављања лозинке",
    "Link copied!" : "Веза ископирана!",
    "You" : "Ви",
    "No messages yet, start the conversation!" : "Још нема порука, започните разговор!",
    "New message …" : "Нова порука…",
    "Send" : "Пошаљи",
    "Guest" : "Гост",
    "[Unknown user name]" : "[непознато корисничко име]",
    "Today" : "Данас",
    "Yesterday" : "Јуче",
    "{relativeDate}, {absoluteDate}" : "{relativeDate}, {absoluteDate}",
    "Error occurred while sending message" : "Грешка приликом слања поруке",
    "Edit" : "Измени",
    "moderator" : "модератор",
    "Demote from moderator" : "Скини улогу модератора",
    "Promote to moderator" : "Унапреди на модератора",
    "Remove participant" : "Уклони учесника",
    "Add participant …" : "Додај учесника…",
    "Unpin conversation" : "Откачи разговор",
    "Pin conversation" : "Закачи разговор",
    "Leave conversation" : "Напусти разговор",
    "Delete conversation" : "Обриши разовор",
    "No other people in this call" : "Нема других људи на вези",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране",
    "Share this link to invite others!" : "Поделите ову везу да позовете остале!",
    "You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Можете позвати остале у језичку са учесницима у траци са стране или поделити ову везу као позивницу!",
    "Close" : "Затвори",
    "Waiting for camera and microphone permissions" : "Чекам на добијање дозвола за коришћење камере и микрофона",
    "Please, give your browser access to use your camera and microphone in order to use this app." : "Дајте Вашем веб читачи дозволу да користи камеру и микрофон да бисте користили апликацију.",
    "Disable video" : "Искључи видео",
    "Show screen" : "Прикажи екран",
    "Enable video" : "Укључи видео",
    "Access to microphone & camera is only possible with HTTPS" : "Приступ микрофону & камери је могућ само кроз HTTPS протокол",
    "Please move your setup to HTTPS" : "Молимо померите Вашу инсталацију на HTTPS",
    "Access to microphone & camera was denied" : "Приступ микрофону & камери одбијен",
    "WebRTC is not supported in your browser" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу",
    "Please use a different browser like Firefox or Chrome" : "Користите други веб читач, као што су Фајерфокс или Хром",
    "Error while accessing microphone & camera" : "Грешка при приступању микрофону & камери",
    "WebRTC is not supported in your browser :-/" : "WebRTC није подржан у Вашем веб читачу :-/",
    "{participantName}'s screen" : "Екран корисника {participantName}",
    "Guest's screen" : "Екран госта",
    "Your screen" : "Ваш екран",
    "a conversation" : "разговор",
    "(Duration %s)" : "(трајање %s)",
    "You attended a call with {user1}" : "Били сте на разговору са корисником {user1}",
    "_%n guest_::_%n guests_" : ["%n гост","%n госта","%n гостију"],
    "You attended a call with {user1} and {user2}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1} и {user2}",
    "You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2} и {user3}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3} и {user4}",
    "You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Били сте на разговору са корисницима {user1}, {user2}, {user3}, {user4} и {user5}",
    "_%n other_::_%n others_" : ["%n остали","%n осталих","%n осталих"],
    "{actor} invited you to {call}" : "{actor} Вас је позвао у разговор {call}",
    "You were invited to a <strong>talk</strong> room or had a <strong>call</strong>" : "Били сте позвани у собу на <strong>разговор</strong> или сте имали <strong>позив</strong>",
    "Talk to %s" : "Причај са %s",
    "_%n other guest_::_%n other guests_" : ["%n преостали гост","%n преостала госта","%n преосталих гостију"],
    ", " : ",",
    "… %s" : "… %s",
    "%s …" : "%s …",
    "… %s …" : "… %s …",
    "%s mentioned you in a private conversation" : "%s Вас је споменуо/ла у приватном разговору",
    "{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у приватном разговору",
    "%s mentioned you in a group conversation: %s" : "%s Вас је споменуо/ла у групном разговору %s",
    "{user} mentioned you in a group conversation: {call}" : "{user} Вас је споменуо/ла у групном разговору: {call}",
    "%s mentioned you in a group conversation" : "%s Вас је споменуо/ла у групном разговору",
    "{user} mentioned you in a group conversation" : "{user} Вас је споменуо/ла у групном разговору",
    "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: %s" : "Поменути сте у групном разговору  од стране обрисаног корисника: %s",
    "You were mentioned in a group conversation by a deleted user: {call}" : "Поменути сте у групном разговору  од стране обрисаног корисника: {call}",
    "You were mentioned in a group conversation by a deleted user" : "Поменути сте у групном разговору  од стране обрисаног корисника",
    "A guest mentioned you in a group conversation: %s" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: %s",
    "A guest mentioned you in a group conversation: {call}" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору: {call}",
    "A guest mentioned you in a group conversation" : "Гост Вас је споменуо у групном разговору",
    "%s invited you to a private conversation" : "%s Вас је позвао/ла на приватни разговор",
    "{user} invited you to a private conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на приватни разговор",
    "%s invited you to a group conversation: %s" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор: %s",
    "{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор: {call}",
    "%s invited you to a group conversation" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор",
    "{user} invited you to a group conversation" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор",
    "{user} wants to talk with you" : "{user} жели да прича са Вама",
    "A group call has started in {call}" : "Групни разговор је започет у {call}",
    "A group call has started" : "Групни разговор је започет",
    "Video & audio-conferencing using WebRTC" : "Аудио & видео конференцијски позиви преко WebRTC-а",
    "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat integration!** Nextcloud Talk comes with some simple text chat since Nextcloud 13. More features are planned for future versions.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds" : "Видео & аудио конференције преко WebRTC-а\n\n* 💬 **Интегрисано ћаскање!** Од Некстклауд верзије 13, Nextcloud Talk долази са једноставним текстуелним ћаскањем. Још могућности су планиране за будуће верзије.\n* 👥 **Приватни, групе, јавни и разговори заштићени лозинком!** Једноставно позовите на разговор, или особу, или целу групу или пошаљите јавни линк да дођу на позив.\n* 💻 **Дељење екрана!** Делите Ваш екран са учесницима у разговору.\n* 🚀 **Интеграција са другим Некстклауд апликацијама!** Тренутно са контактима и корисницима - биће их још.\n* 🙈 **Не измишљамо топлу воду!** Базирано на сјајној [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) библиотеци.\n\nА на овоме се ради за [следеће верзије](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* ✋ [Здружени позиви](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), да бисте звали људи на другим Некстклаудима",
    "This call is password-protected" : "Овај позив је заштићен лозинком",
    "The password is wrong. Try again." : "Лозинка је погрешна. Покушајте поново.",
    "Share screen" : "Подели екран",
    "Show your screen" : "Прикажите екран",
    "Stop screensharing" : "Заустави дељење екрана",
    "Signaling server" : "Сигнализациони сервер",
    "An external signaling server can optionally be used for larger installations. Leave empty to use the internal signaling server." : "Спољни сигнализациони сервер се може опционо користити за веће инсталације. Оставите празним да бисте користили интерни сигнализациони сервер.",
    "STUN servers" : "STUN сервери",
    "A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера.",
    "TURN server" : "TURN сервер",
    "The TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall." : "TURN сервер се користи да проксира саобраћај учесника иза фајервола.",
    "%s Talk on your mobile devices" : "%s Причајте преко мобилног",
    "Join conversations at any time, any where, on any device." : "Придружите се разговорима било кад, било где, са било ког уређаја.",
    "Android app" : "Андроид апликација",
    "iOS app" : "iOS апликација",
    "Video calls" : "Видео разговори",
    "(group)" : "(група)",
    "New public call" : "Нови јавни разговор",
    "Looking great today! :)" : "Изгледате сјајно данас! :)",
    "Time to call your friends" : "Време да позовемо пријатеље",
    "You can set your name on the top right of this page so other participants can identify you better." : "Можете подесити име у горњем десном углу стране, да се боље представите учесницима разговора.",
    "This call has ended" : "Позив је завршен",
    "Saving failed" : "Снимање није успело",
    "Add person" : "Додај особу",
    "and you" : "и Ви",
    "Please adjust your configuration" : "Подесите Вашу конфигурацију",
    "{actor} invited you to a private call" : "{actor} Вас је позвао/ла на приватни разговор",
    "{actor} invited you to a group call" : "{actor} Вас је позвао/ла на групни разговор",
    "{actor} invited you to the call {call}" : "{actor} Вас је позвао/ла на разговор  {call}",
    "You were invited to a <strong>video call</strong>" : "Позвани сте на <strong>видео разговор</strong>",
    "Video call" : "Видео позив",
    "Invalid format, must be stunserver:port." : "Неисправан формат, мора бити у облику stunserver:port.",
    "Invalid port specified." : "Наведен неисправан порт.",
    "Invalid protocols specified." : "Наведен неисправан протокол.",
    "%s invited you to a private call" : "%s Вас је позвао/ла на приватни разговор",
    "{user} invited you to a private call" : "{user} Вас је позвао/ла на приватни разговор",
    "%s invited you to a group call: %s" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор: %s",
    "{user} invited you to a group call: {call}" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор: {call}",
    "%s invited you to a group call" : "%s Вас је позвао/ла на групни разговор",
    "{user} invited you to a group call" : "{user} Вас је позвао/ла на групни разговор",
    "Video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 👥 **Private, group and public calls!** Just invite somebody, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts and users – more to come.\n* 🙈 **We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) library.\n\nAnd in the works for the [coming versions](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n\n* 💬 [Chat integration](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Federated calls](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), to call people on other Nextclouds\n\n**Known issues:**\n\n* [HTTP/2.0 is currently not supported](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)" : "Видео & аудио конференције преко WebRTC-а\n\n* 👥 **Приватни, групе, јавни и разговори заштићени лозинком!** Једноставно позовите на разговор, или особу, или целу групу или пошаљите јавни линк да дођу на позив.\n* 💻 **Дељење екрана!** Делите Ваш екран са учесницима у разговору.\n* 🚀 **Интеграција са другим Некстклауд апликацијама!** Тренутно са контактима и корисницима - биће их још.\n* 🙈 **Не измишљамо топлу воду!** Базирано на сјајној [simpleWebRTC](https://simplewebrtc.com/) библиотеци.\n\nА на овоме се ради за [следеће верзије](https://github.com/nextcloud/spreed/milestones/):\n* 💬 [Интеграција ћаскања](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/35)\n* ✋ [Здружени позиви](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/21), да бисте звали људи на другим Некстклаудима\n\n**Познати проблеми:**\n\n* [HTTP/2.0 тренутно није подржан](https://github.com/nextcloud/spreed/issues/225)",
    "Fullscreen" : "Цео екран",
    "Mute audio" : "Утишај звук",
    "Smile in 3… 2… 1!" : "Птичица 3… 2… 1!",
    "Choose person …" : "Одаберите особу…",
    "The STUN server is necessary so participants can connect to calls. The TURN server makes sure connection works even through firewalls." : "STUN сервер је неопходан да би учесници могли да се повежу у разговор. TURN сервер се стара да конекција може да се успостави чак и кроз фајервол.",
    "STUN server" : "STUN сервер",
    "The STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "STUN сервер се користи да одреди јавну IP адресу учесника који су иза рутера.",
    "TURN server shared secret" : "Дељена тајна TURN сервера"
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"
}