From 415e4409bc87402624d4f7a693f93175d31f6b2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Eckert Date: Tue, 5 May 2020 08:17:11 +0200 Subject: treewide: sync i18n translations Signed-off-by: Florian Eckert --- applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po | 75 +++++++++++++--------- 1 file changed, 44 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po') diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po index 9c41c250f4..ef18a4ae2a 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po @@ -10,18 +10,27 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:26 +msgid "%s (disabled)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:10 +msgid "%s is not installed or not found" +msgstr "" + #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:74 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Zu umgehende Domains" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78 -msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:75 +msgid "" +"Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see %sREADME%s " +"for syntax" msgstr "" -"Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), siehe" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54 msgid "Enable" @@ -35,11 +44,11 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "Lade" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Zu umgehende lokale IP Adressen" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:57 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" @@ -47,23 +56,19 @@ msgstr "" "Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb " "des VPN Tunnel)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Zu umgehende Lokale Ports" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:43 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Lokale Ports um VPN Bypass anzustoßen" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80 -msgid "README" -msgstr "README" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Zu umgehende entfernte IP Adressen" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:64 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" @@ -71,11 +76,11 @@ msgstr "" "Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff " "(außerhalb des VPN Tunnel)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Zu umgehende entfernte Ports" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:50 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen" @@ -83,15 +88,18 @@ msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen" msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 msgid "Running" msgstr "Läuft" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35 -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33 msgid "Service Status" msgstr "Dienststatus" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:32 +msgid "Service Status [%s %s]" +msgstr "" + #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -100,7 +108,7 @@ msgstr "Start" msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24 msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" @@ -112,25 +120,30 @@ msgstr "VPN" msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:41 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "VPN Bypass Regeln" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:30 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "VPN Bypass Einstellungen" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 -msgid "disabled" -msgstr "deaktiviert" +#~ msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" +#~ msgstr "" +#~ "Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), " +#~ "siehe" + +#~ msgid "README" +#~ msgstr "README" + +#~ msgid "disabled" +#~ msgstr "deaktiviert" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80 -msgid "for syntax" -msgstr "für Syntax" +#~ msgid "for syntax" +#~ msgstr "für Syntax" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 -msgid "is not installed or not found" -msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden" +#~ msgid "is not installed or not found" +#~ msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Neu laden" -- cgit v1.2.3