Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-10-01 14:54:46 +0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-10-01 14:54:46 +0400
commit3e982ad34cca7cc02f0d55f613fe31fb059232a5 (patch)
treeb12a50f691b0119d2f776f67ae66fd572907ad1b
parentdafd9c308fef47530654dccdf4d063cea24a5ba5 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
-rw-r--r--translations/mirall_ca.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_cs.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_de.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_el.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_en.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_es.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_es_AR.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_et.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_eu.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_fa.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_fi.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_fr.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_gl.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_hu.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_it.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_ja.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_nl.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_pl.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_pt.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_pt_BR.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_ru.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_sk.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_sl.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_sv.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_th.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_tr.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_uk.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_zh_CN.ts30
-rw-r--r--translations/mirall_zh_TW.ts30
29 files changed, 435 insertions, 435 deletions
diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts
index cd6ed5aca..575ac368d 100644
--- a/translations/mirall_ca.ts
+++ b/translations/mirall_ca.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
<translation>S&apos;ha trobat un diari de sincronització antic &apos;%1&apos;, però no s&apos;ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estat indefinit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Espera per començar la sincronització.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Perparant per la sincronització.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuració.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Cancel·la usuari.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronització està en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
</message>
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Xarxa</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts
index fe3bdb35e..ec2dd7645 100644
--- a/translations/mirall_cs.ts
+++ b/translations/mirall_cs.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace &apos;%1&apos;, ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Vyčkává na spuštění synchronizace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušení uživatelem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizace pozastavena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
</message>
@@ -1587,27 +1587,27 @@ Zkuste provést novou synchronizaci.
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Hlavní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Síť</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts
index 639be0f9d..94bf99e17 100644
--- a/translations/mirall_de.ts
+++ b/translations/mirall_de.ts
@@ -429,52 +429,52 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Setup-Fehler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
</message>
@@ -1587,27 +1587,27 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Nutzerkonto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts
index 862b07097..4e9c3c64a 100644
--- a/translations/mirall_el.ts
+++ b/translations/mirall_el.ts
@@ -429,52 +429,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού &apos;%1&apos;, αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
</message>
@@ -1587,27 +1587,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Λογαριασμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Δραστηριότητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Δίκτυο</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts
index 21bc853c1..246ac8811 100644
--- a/translations/mirall_en.ts
+++ b/translations/mirall_en.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1580,27 +1580,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts
index e0237f6cc..6a81e1d30 100644
--- a/translations/mirall_es.ts
+++ b/translations/mirall_es.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
<translation>Un antiguo registro (journal) de sincronización &apos;%1&apos; se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Esperando el inicio de la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Red</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts
index 46eda0240..edf94d6af 100644
--- a/translations/mirall_es_AR.ts
+++ b/translations/mirall_es_AR.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
<translation>Una antigua sincronización con journaling &apos;%1&apos; fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Esperando el comienzo de la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
@@ -1583,27 +1583,27 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Red</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts
index 297cd8b00..58dcde587 100644
--- a/translations/mirall_et.ts
+++ b/translations/mirall_et.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
<translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal &apos;%1&apos;, kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Määramata staatus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Ootab sünkroniseerimise alustamist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Seadistamise viga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kasutaja tühistamine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
</message>
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Toimingud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Üldine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Võrk</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts
index 697c8c5cf..dc6208571 100644
--- a/translations/mirall_eu.ts
+++ b/translations/mirall_eu.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation>
<translation>Aurkitu da &apos;%1&apos; sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
</message>
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Kontua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Jarduera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Orokorra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Sarea</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts
index 79428edbc..72255459b 100644
--- a/translations/mirall_fa.ts
+++ b/translations/mirall_fa.ts
@@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>خارج کردن کاربر.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>حساب کاربری</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>قعالیت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>عمومی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts
index 36a987058..6a0cfcf15 100644
--- a/translations/mirall_fi.ts
+++ b/translations/mirall_fi.ts
@@ -426,52 +426,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Odottaa synkronoinnin alkamista.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Asetusvirhe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
</message>
@@ -1581,27 +1581,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Tili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Toimet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Yleiset</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Verkko</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts
index a15ccea37..0895fa987 100644
--- a/translations/mirall_fr.ts
+++ b/translations/mirall_fr.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
<translation>Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n&apos;est utilisée en ce moment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Statut indéfini.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La synchronisation est en cours.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>La dernière synchronisation s&apos;est achevée avec succès mais avec des messages d&apos;avertissement sur des fichiers individuels.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erreur d&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abandon par l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
</message>
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Réseau</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts
index 40395f75b..5ad19f64d 100644
--- a/translations/mirall_gl.ts
+++ b/translations/mirall_gl.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
<translation>Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message>
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Xeral</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts
index 0eeca9c05..c594e461b 100644
--- a/translations/mirall_hu.ts
+++ b/translations/mirall_hu.ts
@@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Szinkronizálás fut.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Beállítás hiba.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Fiók</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivitás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Általános</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Hálózat</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts
index d1c17bbd9..f21038cec 100644
--- a/translations/mirall_it.ts
+++ b/translations/mirall_it.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
<translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione &apos;%1&apos;, ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Stato non definito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Attende l&apos;inizio della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
</message>
@@ -1585,27 +1585,27 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Attività</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Rete</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts
index 6f6335c37..75af610b0 100644
--- a/translations/mirall_ja.ts
+++ b/translations/mirall_ja.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation>古い同期ジャーナル &apos;%1&apos; が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>未定義の状態。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>同期開始を待機中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>同期の準備中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同期を実行中です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>最後の同期は成功しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>設定エラー。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>ユーザーによる中止。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同期を一時停止しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (同期を一時停止)</translation>
</message>
@@ -1584,27 +1584,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>アカウント</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>アクティビティ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>ネットワーク</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts
index da562ed61..9c06199dd 100644
--- a/translations/mirall_nl.ts
+++ b/translations/mirall_nl.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
<translation>Een oud synchronisatieverslag &apos;%1&apos; is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Laatste synchronisatie was succesvol.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installatiefout.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
</message>
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activiteit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Netwerk</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts
index 6a5bebbe6..bc75aa9bf 100644
--- a/translations/mirall_pl.ts
+++ b/translations/mirall_pl.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation>
<translation>Stary sync journal &apos;%1&apos; został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Czekają na uruchomienie synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Błąd ustawień.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Użytkownik anulował.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
</message>
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktywność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieć</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts
index b749cb195..66de69be8 100644
--- a/translations/mirall_pt.ts
+++ b/translations/mirall_pt.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q
<translation>Não foi possível remover o antigo &apos;journal sync&apos; &apos;%1&apos;. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>A aguardar o inicio da sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>A preparar para sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está a correr.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro na instalação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Cancelado pelo utilizador.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>A sincronização está em pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronização em pausa)</translation>
</message>
@@ -1583,27 +1583,27 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts
index 982e44bf7..c3036c703 100644
--- a/translations/mirall_pt_BR.ts
+++ b/translations/mirall_pt_BR.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<translation>Uma velha revista de sincronização &apos;%1&apos; foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de Configuração.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Usuário Abortou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronização pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
</message>
@@ -1584,27 +1584,27 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Atividade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts
index 5a9adad73..6f3808028 100644
--- a/translations/mirall_ru.ts
+++ b/translations/mirall_ru.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation>Найден старый журнал синхронизации &apos;%1&apos;, и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Ожидает, чтобы начать синхронизацию.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Отмена пользователем.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
</message>
@@ -1586,27 +1586,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Учётная запись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Действия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Основные</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts
index 0e006f56f..465cae22a 100644
--- a/translations/mirall_sk.ts
+++ b/translations/mirall_sk.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
<translation>Starý synchronizačný žurnál &apos;%1&apos; nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Čakanie na štart synchronizácie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušené používateľom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
</message>
@@ -1585,27 +1585,27 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Všeobecné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Sieť</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts
index 02cb19dd5..c889f1701 100644
--- a/translations/mirall_sl.ts
+++ b/translations/mirall_sl.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation>
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja &apos;%1&apos;, vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>V čakanju na začetek usklajevanja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Uporabniška prekinitev.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
</message>
@@ -1585,27 +1585,27 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Račun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Dejavnosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Splošno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Omrežje</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts
index 7a3fffbe9..199b2e5d6 100644
--- a/translations/mirall_sv.ts
+++ b/translations/mirall_sv.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
<translation>En gammal synkroniseringsjournal &apos;%1&apos; hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Väntar på att starta synkronisering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Inställningsfel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Användare Avbryt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering är pausad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
</message>
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Försök att synka dessa igen.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Nätverk</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts
index f1f7515e2..a7a1e921c 100644
--- a/translations/mirall_th.ts
+++ b/translations/mirall_th.ts
@@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>การซิงค์ข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>ทั่วไป</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts
index 9f679ea97..ab577f471 100644
--- a/translations/mirall_tr.ts
+++ b/translations/mirall_tr.ts
@@ -428,52 +428,52 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation>Eski eşitleme günlüğü &apos;%1&apos; bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Eşitleme başlatmak için bekleniyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Kurulum Hatası.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
</message>
@@ -1586,27 +1586,27 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Hesap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Etkinlik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Genel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Ağ</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts
index f8a9a532a..80790d620 100644
--- a/translations/mirall_uk.ts
+++ b/translations/mirall_uk.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Невизначений стан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Очікування початку синхронізації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Остання синхронізація була успішною.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Помилка установки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -1580,27 +1580,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>Обліковий запис</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>Активність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>Загалом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>Мережа</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts
index d48251743..d5e749121 100644
--- a/translations/mirall_zh_CN.ts
+++ b/translations/mirall_zh_CN.ts
@@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation>一个旧的同步日志 &apos;%1&apos; 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>未知状态。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>等待启动同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>准备同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同步正在运行。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>最后一次同步成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>上次同步已成功,不过一些文件出现了警告。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>安装失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>用户撤销。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同步已暂停。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (同步已暂停)</translation>
</message>
@@ -1582,27 +1582,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>账户</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>动态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>常规</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>网络</translation>
</message>
diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts
index 8908aecdb..e54a63b62 100644
--- a/translations/mirall_zh_TW.ts
+++ b/translations/mirall_zh_TW.ts
@@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<translation>發現較舊的同步處理日誌&apos;%1&apos;,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>未知狀態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>等待啟動同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>正在準備同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同步執行中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>最後一次同步成功</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>安裝失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>使用者中斷。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同步已暫停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (同步暫停)</translation>
</message>
@@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/>
<source>Account</source>
<translation>帳號</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/>
<source>Activity</source>
<translation>活動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/>
<source>General</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/>
<source>Network</source>
<translation>網路</translation>
</message>