diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-10-01 14:54:46 +0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-10-01 14:54:46 +0400 |
commit | 3e982ad34cca7cc02f0d55f613fe31fb059232a5 (patch) | |
tree | b12a50f691b0119d2f776f67ae66fd572907ad1b | |
parent | dafd9c308fef47530654dccdf4d063cea24a5ba5 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
29 files changed, 435 insertions, 435 deletions
diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index cd6ed5aca..575ac368d 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation> <translation>S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estat indefinit.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Espera per començar la sincronització.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Perparant per la sincronització.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>S'està sincronitzant.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Error de configuració.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Cancel·la usuari.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>La sincronització està en pausa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Sync està pausat)</translation> </message> @@ -1586,27 +1586,27 @@ Proveu de sincronitzar-los de nou.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Compte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Activitat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Xarxa</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts index fe3bdb35e..ec2dd7645 100644 --- a/translations/mirall_cs.ts +++ b/translations/mirall_cs.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation> <translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Nedefinovaný stav.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Vyčkává na spuštění synchronizace.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Příprava na synchronizaci.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synchronizace probíhá.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Chyba nastavení.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Zrušení uživatelem.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synchronizace pozastavena.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation> </message> @@ -1587,27 +1587,27 @@ Zkuste provést novou synchronizaci. <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Účet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Aktivita</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Hlavní</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Síť</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index 639be0f9d..94bf99e17 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -429,52 +429,52 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation> <translation>Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Undefinierter Zustand.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synchronisation läuft.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Setup-Fehler.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Benutzer-Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation> </message> @@ -1587,27 +1587,27 @@ Versuchen Sie diese nochmals zu synchronisieren.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Nutzerkonto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Aktivität</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Netzwerk</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index 862b07097..4e9c3c64a 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -429,52 +429,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού '%1', αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Παύση συγχρονισμού.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation> </message> @@ -1587,27 +1587,27 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Λογαριασμός</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Δραστηριότητα</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Γενικά</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Δίκτυο</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts index 21bc853c1..246ac8811 100644 --- a/translations/mirall_en.ts +++ b/translations/mirall_en.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1580,27 +1580,27 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index e0237f6cc..6a81e1d30 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation> <translation>Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estado no definido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Esperando el inicio de la sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparándose para sincronizar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Sincronización en funcionamiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>La última sincronización fue exitosa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Error de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Interrumpir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>La sincronización está en pausa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation> </message> @@ -1586,27 +1586,27 @@ Intente sincronizar los archivos nuevamente.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Actividad</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Red</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts index 46eda0240..edf94d6af 100644 --- a/translations/mirall_es_AR.ts +++ b/translations/mirall_es_AR.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o <translation>Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estado no definido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Esperando el comienzo de la sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparando la sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Sincronización en funcionamiento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>La última sincronización fue exitosa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>El último Sync fue exitoso, pero hubo advertencias en archivos individuales.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Error de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Interrumpir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>La sincronización está en pausa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation> </message> @@ -1583,27 +1583,27 @@ Intente sincronizar estos nuevamente.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Cuenta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Actividad</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Red</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts index 297cd8b00..58dcde587 100644 --- a/translations/mirall_et.ts +++ b/translations/mirall_et.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation> <translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Määramata staatus.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Ootab sünkroniseerimise alustamist.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Seadistamise viga.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Kasutaja tühistamine.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation> </message> @@ -1586,27 +1586,27 @@ Proovi neid uuesti sünkroniseerida.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Toimingud</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Üldine</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Võrk</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts index 697c8c5cf..dc6208571 100644 --- a/translations/mirall_eu.ts +++ b/translations/mirall_eu.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Ziur zaude eragiketa hau egin nahi duzula?</translation> <translation>Aurkitu da '%1' sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Definitu gabeko egoera.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Azkenengo sinkronizazioa ongi burutu zen, baina banakako fitxategi batzuetan abisuak egon dira.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Konfigurazio errorea.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Erabiltzaileak bertan behera utzi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation> </message> @@ -1586,27 +1586,27 @@ Saiatu horiek berriz sinkronizatzen.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Kontua</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Jarduera</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Orokorra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Sarea</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts index 79428edbc..72255459b 100644 --- a/translations/mirall_fa.ts +++ b/translations/mirall_fa.ts @@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>موقعیت تعریف نشده</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>همگام سازی در حال اجراست</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>خطا در پیکر بندی.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>خارج کردن کاربر.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>حساب کاربری</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>قعالیت</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>عمومی</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts index 36a987058..6a0cfcf15 100644 --- a/translations/mirall_fi.ts +++ b/translations/mirall_fi.ts @@ -426,52 +426,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Määrittelemätön tila.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Odottaa synkronoinnin alkamista.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Valmistellaan synkronointia.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synkronointi on meneillään.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Asetusvirhe.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation> </message> @@ -1581,27 +1581,27 @@ Osoitteen käyttäminen ei ole suositeltavaa.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Tili</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Toimet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Yleiset</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Verkko</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index a15ccea37..0895fa987 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation> <translation>Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Statut indéfini.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>En attente de synchronisation.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Préparation de la synchronisation.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>La synchronisation est en cours.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des messages d'avertissement sur des fichiers individuels.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Erreur d'installation.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Abandon par l'utilisateur.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>La synchronisation est en pause.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation> </message> @@ -1586,27 +1586,27 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Compte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Activité</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Général</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Réseau</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index 40395f75b..5ad19f64d 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation> <translation>Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estado sen definir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparando para sincronizar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Estase sincronizando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Erro de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Interrompido polo usuario.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Sincronización en pausa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (sincronización en pausa)</translation> </message> @@ -1586,27 +1586,27 @@ Tente sincronizalos de novo.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Conta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Actividade</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Xeral</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Rede</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts index 0eeca9c05..c594e461b 100644 --- a/translations/mirall_hu.ts +++ b/translations/mirall_hu.ts @@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Ismeretlen állapot.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Szinkronizálás fut.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Beállítás hiba.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Szinkronizálás megállítva.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Fiók</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Aktivitás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Általános</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Hálózat</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts index d1c17bbd9..f21038cec 100644 --- a/translations/mirall_it.ts +++ b/translations/mirall_it.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation> <translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Stato non definito.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Attende l'inizio della sincronizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>La sincronizzazione è in corso.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Errore di configurazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Interrotto dall'utente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation> </message> @@ -1585,27 +1585,27 @@ Prova a sincronizzare nuovamente.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Attività</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Generale</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Rete</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts index 6f6335c37..75af610b0 100644 --- a/translations/mirall_ja.ts +++ b/translations/mirall_ja.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <translation>古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>未定義の状態。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>同期開始を待機中</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>同期の準備中。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>同期を実行中です。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>最後の同期は成功しました。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>設定エラー。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>ユーザーによる中止。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>同期を一時停止しました。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (同期を一時停止)</translation> </message> @@ -1584,27 +1584,27 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>アカウント</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>アクティビティ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>一般</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>ネットワーク</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts index da562ed61..9c06199dd 100644 --- a/translations/mirall_nl.ts +++ b/translations/mirall_nl.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation> <translation>Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Ongedefiniëerde staat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>In afwachting van synchronisatie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Bezig met synchroniseren.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Laatste synchronisatie was succesvol.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Installatiefout.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Afgebroken door gebruiker.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation> </message> @@ -1586,27 +1586,27 @@ Probeer opnieuw te synchroniseren.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Account</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Activiteit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Algemeen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Netwerk</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts index 6a5bebbe6..bc75aa9bf 100644 --- a/translations/mirall_pl.ts +++ b/translations/mirall_pl.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Czy jesteś pewien/pewna, że chcesz wykonać tę operację?</translation> <translation>Stary sync journal '%1' został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Niezdefiniowany stan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Czekają na uruchomienie synchronizacji.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synchronizacja w toku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Błąd ustawień.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Użytkownik anulował.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synchronizacja wstrzymana</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation> </message> @@ -1586,27 +1586,27 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Aktywność</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Ogólne</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Sieć</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts index b749cb195..66de69be8 100644 --- a/translations/mirall_pt.ts +++ b/translations/mirall_pt.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Se você, ou o seu administrador, reiniciou a sua conta no servidor, escolha &q <translation>Não foi possível remover o antigo 'journal sync' '%1'. Por favor certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estado indefinido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>A aguardar o inicio da sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>A preparar para sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>A sincronização está a correr.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso, mas existem avisos sobre alguns ficheiros.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Erro na instalação.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Cancelado pelo utilizador.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>A sincronização está em pausa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Sincronização em pausa)</translation> </message> @@ -1583,27 +1583,27 @@ Por favor tente sincronizar novamente.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Conta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Actividade</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Geral</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Rede</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index 982e44bf7..c3036c703 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation> <translation>Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estado indefinido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparando para sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>A sincronização está ocorrendo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Erro de Configuração.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Usuário Abortou</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Sincronização pausada.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation> </message> @@ -1584,27 +1584,27 @@ Tente sincronizar novamente.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Conta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Atividade</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Geral</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Rede</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts index 5a9adad73..6f3808028 100644 --- a/translations/mirall_ru.ts +++ b/translations/mirall_ru.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <translation>Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Неопределенное состояние.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Ожидает, чтобы начать синхронизацию.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Подготовка к синхронизации.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Идет синхронизация.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Ошибка установки.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Отмена пользователем.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Синхронизация приостановлена.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation> </message> @@ -1586,27 +1586,27 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Учётная запись</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Действия</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Основные</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Сеть</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts index 0e006f56f..465cae22a 100644 --- a/translations/mirall_sk.ts +++ b/translations/mirall_sk.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation> <translation>Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Nedefinovaný stav.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Čakanie na štart synchronizácie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Príprava na synchronizáciu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synchronizácia prebieha.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Chyba pri inštalácii.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Zrušené používateľom.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation> </message> @@ -1585,27 +1585,27 @@ Nie je vhodné ju používať.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Účet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Aktivita</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Všeobecné</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Sieť</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index 02cb19dd5..c889f1701 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Ali sta prepričani, da želite izvesti to opravilo?</translation> <translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Nedoločeno stanje.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>V čakanju na začetek usklajevanja.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Usklajevanje je v teku.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Napaka nastavitve.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Uporabniška prekinitev.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation> </message> @@ -1585,27 +1585,27 @@ Te je treba uskladiti znova.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Račun</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Dejavnosti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Splošno</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Omrežje</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index 7a3fffbe9..199b2e5d6 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file <translation>En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Okänt tillstånd.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Väntar på att starta synkronisering.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Förbereder synkronisering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Synkronisering pågår.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Inställningsfel.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Användare Avbryt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Synkronisering är pausad.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Synk är stoppad)</translation> </message> @@ -1586,27 +1586,27 @@ Försök att synka dessa igen.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Konto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Aktivitet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Allmänt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Nätverk</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts index f1f7515e2..a7a1e921c 100644 --- a/translations/mirall_th.ts +++ b/translations/mirall_th.ts @@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>การซิงค์ข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>ทั่วไป</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation type="unfinished"/> </message> diff --git a/translations/mirall_tr.ts b/translations/mirall_tr.ts index 9f679ea97..ab577f471 100644 --- a/translations/mirall_tr.ts +++ b/translations/mirall_tr.ts @@ -428,52 +428,52 @@ Bu işlemi gerçekleştirmek istediğinize emin misiniz?</translation> <translation>Eski eşitleme günlüğü '%1' bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Tanımlanmamış Durum.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Eşitleme başlatmak için bekleniyor.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Eşitleme çalışıyor.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>Son eşitleme başarılıydı, ancak tekil dosyalarda uyarılar vardı.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Kurulum Hatası.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation> </message> @@ -1586,27 +1586,27 @@ Bu dosyaları tekrar eşitlemeyi deneyin.</translation> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Hesap</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Etkinlik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Genel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Ağ</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts index f8a9a532a..80790d620 100644 --- a/translations/mirall_uk.ts +++ b/translations/mirall_uk.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Невизначений стан.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Очікування початку синхронізації.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Підготовка до синхронізації</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Синхронізація запущена.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>Остання синхронізація була успішною.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Помилка установки.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -1580,27 +1580,27 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>Обліковий запис</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>Активність</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>Загалом</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>Мережа</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts index d48251743..d5e749121 100644 --- a/translations/mirall_zh_CN.ts +++ b/translations/mirall_zh_CN.ts @@ -427,52 +427,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <translation>一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>未知状态。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>等待启动同步。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>准备同步。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>同步正在运行。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>最后一次同步成功。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>上次同步已成功,不过一些文件出现了警告。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>安装失败</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>用户撤销。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>同步已暂停。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (同步已暂停)</translation> </message> @@ -1582,27 +1582,27 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>账户</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>动态</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>常规</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>网络</translation> </message> diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index 8908aecdb..e54a63b62 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -425,52 +425,52 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source> <translation>發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="836"/> <source>Undefined State.</source> <translation>未知狀態</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="835"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="839"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>等待啟動同步</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="838"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="842"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>正在準備同步。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="841"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="845"/> <source>Sync is running.</source> <translation>同步執行中</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="844"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="848"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>最後一次同步成功</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="849"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="853"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="852"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="856"/> <source>Setup Error.</source> <translation>安裝失敗</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="855"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="859"/> <source>User Abort.</source> <translation>使用者中斷。</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="858"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="862"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>同步已暫停</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="864"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="868"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (同步暫停)</translation> </message> @@ -1578,27 +1578,27 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::SettingsDialogMac</name> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="45"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="50"/> <source>%1</source> <translation>%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="49"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="54"/> <source>Account</source> <translation>帳號</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="53"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="58"/> <source>Activity</source> <translation>活動</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="57"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="62"/> <source>General</source> <translation>一般</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="61"/> + <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="66"/> <source>Network</source> <translation>網路</translation> </message> |