Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorownClouders <devops@owncloud.com>2021-08-24 06:17:54 +0300
committerownClouders <devops@owncloud.com>2021-08-24 06:17:54 +0300
commit5ee1803536e3a3ff1793acf3103f767e14995695 (patch)
tree11265a8fd8831aa56b518c176f8e3fbed2614ca4
parent64668edd9aeec3f14ea4cc4d42e23cb323c5557e (diff)
[tx] updated client translations from transifex [skip ci]
-rw-r--r--translations/client_ar.ts140
-rw-r--r--translations/client_bg_BG.ts140
-rw-r--r--translations/client_cs.ts140
-rw-r--r--translations/client_de.ts140
-rw-r--r--translations/client_de_CH.ts140
-rw-r--r--translations/client_el.ts140
-rw-r--r--translations/client_en.ts140
-rw-r--r--translations/client_en_GB.ts140
-rw-r--r--translations/client_es.ts140
-rw-r--r--translations/client_fr.ts140
-rw-r--r--translations/client_gl.ts140
-rw-r--r--translations/client_he.ts140
-rw-r--r--translations/client_it.ts140
-rw-r--r--translations/client_nl.ts140
-rw-r--r--translations/client_pl.ts140
-rw-r--r--translations/client_pt_BR.ts140
-rw-r--r--translations/client_ru.ts140
-rw-r--r--translations/client_sq.ts140
-rw-r--r--translations/client_th.ts140
-rw-r--r--translations/client_tr.ts140
-rw-r--r--translations/client_zh_CN.ts140
-rw-r--r--translations/client_zh_TW.ts140
22 files changed, 1474 insertions, 1606 deletions
diff --git a/translations/client_ar.ts b/translations/client_ar.ts
index c2a607222..b9bdd6c9d 100644
--- a/translations/client_ar.ts
+++ b/translations/client_ar.ts
@@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>تعذّرت إعادة تعيين حالة المجلد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>تم العثور على دفتر يومية مزامنة قديم &apos;%1&apos;، لكن تعذّرت إزالته. يُرجى التأكد من عدم وجود أي تطبيق يستخدمها حاليًا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (النسخ الاحتياطي)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (النسخ الاحتياطي %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>حالة غير معرفة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>الانتظار لبدء المزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>التحضير للمزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>المزامنة قيد التشغيل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>المزامنة ناجحة، ولم يتم حل التعارضات.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>المزامنة الأخيرة تمت بنجاح.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>خطأ في الإعداد.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>إلغاء المستخدم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>توقفت المزامنة مؤقتًا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (المزامنة متوقفة مؤقتًا)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>لم يتم تحديد مجلد صالح!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>المسار المحدد غير موجود!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>المسار المحدد ليس مجلدًا!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>ليس لديك الصلاحية للكتابة في المجلد المحدد!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>تم إجراء مزامنة من الخادم إلى المجلد المحلي هذا بالفعل. يُرجى اختيار مجلد محلي آخر!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>يحتوي المجلد المحلي %1 بالفعل على مجلد مستخدم في اتصال مزامنة المجلد. يُرجى اختيار مجلد آخر!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>المجلد المحلي %1 موجود في مجلد مستخدم في اتصال مزامنة المجلد بالفعل. يُرجى اختيار مجلد آخر!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3158,33 +3158,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>الإعدادات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>نشاط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>إضافة حساب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>إنهاء %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>هل أنت متأكد من رغبتك في إنهاء %1؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>حساب</translation>
</message>
@@ -4065,7 +4065,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>يُرجى تسجيل الدخول</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>مجلد %1: %2</translation>
</message>
@@ -4080,46 +4080,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>لا توجد مجلدات مزامنة مكونة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>فتح في المتصفح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>جارٍ تسجيل الدخول...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>تسجيل الخروج</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>التغييرات الأخيرة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>المجلدات المُدارة:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>فتح مجلد &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>فتح %1 في متصفح</translation>
</message>
@@ -4129,27 +4129,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>يشغِّل الخادم الموجود على الحساب %1 إصدارًا غير مدعوم%2. لم يتم اختبار استخدام هذا العميل مع إصدارات الخادم غير المدعومة وقد يشكل خطورة. تابع على مسؤوليتك.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>حالة غير معروفة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>الإعدادات...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>التفاصيل...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>تعليمات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>إنهاء %1</translation>
</message>
@@ -4195,7 +4195,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>تم إيقاف المزامنة مؤقتًا</translation>
</message>
@@ -4205,102 +4204,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>خطأ أثناء المزامنة</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>لم يتم تكوين أي مجلدات مزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>إلغاء الإيقاف المؤقت لجميع المجلدات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>إيقاف جميع المجلدات مؤقتًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>إلغاء الإيقاف المؤقت لجميع عمليات المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>إلغاء الإيقاف المؤقت لعملية المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>إيقاف جميع عمليات المزامنة مؤقتًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>إيقاف عملية المزامنة مؤقتًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>تسجيل الخروج من جميع الحسابات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>جارٍ تسجيل الدخول إلى جميع الحسابات...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>حساب جديد...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>عن %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>لم تتم مزامنة أي عناصر مؤخرًا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>البحث عن تغييرات في &apos;%1&apos; البعيد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>البحث عن تغييرات في &apos;%1&apos; المحلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>مزامنة %1 من %2 (%3 متبقٍّ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>مزامنة %1 من %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>مزامنة %1 (%2 متبقٍّ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>مزامنة %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2، %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_bg_BG.ts b/translations/client_bg_BG.ts
index a7cd6b170..847057f44 100644
--- a/translations/client_bg_BG.ts
+++ b/translations/client_bg_BG.ts
@@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Неуспешно изчистване на състоянието на папката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Открит е стар файл за синхронизирне %1, но не може да бъде премахнат. Моля уверете се, че никоя програма не го използва в момента.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(архив)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(архив %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределено Състояние</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Изчакване за започване на синхронизацията.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка за синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизирането работи.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизирането беше успешно, няма нерешени конфликти.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последната синхронизация е беше успешна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Грешка в Настройките.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Прекрати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизирането е на пауза.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронизирането е на пауза)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Няма маркирана валидна папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Избраният път не съществува!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Избраният път не е папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Вие нямате права да записвате в избраната папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Вече съществува синхронизиране между сървъра и тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локалната папка %1 вече съдържа папка, която се синхронизирва. Моля изберете друга!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, която участва в синхронизация. Моля изберете друга!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3154,33 +3154,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Активност</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Добавяне на профил</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Затвори %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Наистина ли искате да излезете от %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Профил</translation>
</message>
@@ -4061,7 +4061,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Моля, влезте в профила си</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Папка %1: %2</translation>
</message>
@@ -4076,46 +4076,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Няма конфигурирани папки за синхронизиране.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Отваряне в браузър</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Вписване...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Отписване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Последни Промени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Управлявани Папки:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Отвори папка &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Отвори %1 в браузър</translation>
</message>
@@ -4125,27 +4125,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Сървърът в акаунт %1 изпълнява неподдържаната версия %2. Използването на този клиент с неподдържани версии на сървъра е непроверено и потенциално опасно. Продължете на свой риск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Неизвестно състояние</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Детайли...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Затвори %1</translation>
</message>
@@ -4191,7 +4191,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Синхронизирането е на пауза</translation>
</message>
@@ -4201,102 +4200,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Грешка по време на синхронизация</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Няма конфигурирани папки за синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Отмяна на паузата за всички папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Пауза на всички папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Отмяна на паузата на синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Отмяна на паузата за синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Пауза на цялата синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Пауза на синхронизацията</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Отписване от всички профили</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Вписване във всички профили...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Нов профил...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>Около %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Няма скоро синхронизирани файлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка за промени в отдалечената „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверка за промени в локалната „%1“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизиране на %1 от %2 (остават %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронизиране на %1 от %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизиране на %1 (остават %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизиране на %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_cs.ts b/translations/client_cs.ts
index 6e8ff2053..9fd057bfe 100644
--- a/translations/client_cs.ts
+++ b/translations/client_cs.ts
@@ -1137,117 +1137,117 @@ Pokud to byl omyl a chcete si soubory ponechat, budou opět synchronizovány ze
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nelze obnovit stav adresáře</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace &apos;%1&apos;, ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (záloha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čeká na spuštění synchronizace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizace byla úspěšně dokončena, nevyřešené konflikty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušení uživatelem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizace pozastavena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nebyl vybrán platný adresář!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Vybraná cesta ke složce neexistuje!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Vybraná cesta nevede do adresáře!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nemáte oprávnění pro zápis do zvoleného adresáře!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ze serveru se do tohoto umístění již synchronizuje. Prosím zvolte jinou místní složku!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní adresář %1 již obsahuje podadresář použitý pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní adresář %1 je již obsažen ve adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte prosím jiný!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3138,33 +3138,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Přidat účet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Jste si jistí, že chcete skončit %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
@@ -4045,7 +4045,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Přihlašte se prosím</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Adresář %1: %2</translation>
</message>
@@ -4060,46 +4060,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Nejsou nastaveny žádné adresáře pro synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Otevřít v prohlížeči</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Přihlásit...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Odhlásit se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Poslední změny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Spravované adresáře:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Otevřít adresář &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Otevřít %1 v prohlížeči</translation>
</message>
@@ -4109,27 +4109,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Neznámý stav</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Nastavení...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Podrobnosti...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Ukončit %1</translation>
</message>
@@ -4175,7 +4175,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronizace je pozastavena</translation>
</message>
@@ -4185,102 +4184,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Chyba při synchronizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Spustit všechny adresáře</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Pozastavit všechny adresáře</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Spustit veškerou synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Spustit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pozastavit veškerou synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Odhlásit ze všech účtů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Přihlásit ke všem účtům...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nový účet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>O %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Zjišťuji změny ve vzdáleném &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Zjišťuji změny v místním &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuji %1 ze %2 (zbývá %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronizace %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuji %1 (zbývá %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizuji %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts
index d4973e9f2..129f6269b 100644
--- a/translations/client_de.ts
+++ b/translations/client_de.ts
@@ -1147,117 +1147,117 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(Sicherung)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Sicherung %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisation war erfolgreich, ungelöste Konflikte. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installationsfehler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Kein gültiger Ordner gewählt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Der gewählte Pfad existiert nicht!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Der gewählte Pfad ist kein Ordner!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Es existiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie ein anderes lokales Verzeichnis!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3154,33 +3154,33 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie %1 beenden möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Benutzerkonto</translation>
</message>
@@ -4061,7 +4061,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation>Bitte melden Sie sich an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Ordner %1: %2</translation>
</message>
@@ -4076,46 +4076,46 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Im Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Einloggen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Letzte Änderungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Verwaltete Ordner:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ordner »%1« öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1 im Browser öffnen</translation>
</message>
@@ -4125,27 +4125,27 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation>Der Server mit Konto %1 läuft mit einer nicht unterstützten Version %2. Die Verwendung dieses Clienten mit nicht unterstützten Serverversionen ist ungetestet und möglicherweise gefährlich. Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Unbekannter Status</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Einstellungen …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
@@ -4191,7 +4191,6 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronisation pausiert</translation>
</message>
@@ -4201,102 +4200,97 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Fehler bei der Synchronisation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Keine Ordner zur Synchronisation konfiguriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Setze alle Ordner fort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Stoppe alle Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Setze gesamte Synchronisation fort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Setze Synchronisation fort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Stoppe gesamte Synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Stoppe Synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Bei allen Konten abmelden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Bei allen Konten anmelden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Neues Konto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Änderungen der entfernten Ressource &apos;%1&apos; werden geprüft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Änderungen der lokalen Ressource &apos;%1&apos; werden geprüft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_de_CH.ts b/translations/client_de_CH.ts
index 15e3d1ea0..e81f7f77d 100644
--- a/translations/client_de_CH.ts
+++ b/translations/client_de_CH.ts
@@ -1145,117 +1145,117 @@ Falls dies ein Missgeschick war und du dich zum Behalten der Datei entscheidest,
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ordnerzustand konnte nicht zurückgesetzt werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stelle sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(Backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Warten auf Beginn der Synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisation war erfolgreich, ungelöste Konflikte. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installationsfehler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Keinen gültigen Ordner ausgewählt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Der gewählte Pfad existiert nicht!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Der gewählte Pfad ist kein Verzeichnis!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt, in diesen Ordner zu schreiben!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Es exisitiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wähle ein anderes lokales Verzeichnis!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Das lokale Verzeichnis %1 enthält schon ein Verzeichnis, das schon mit einer anderen Verbindung synchronisiert wird. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Das lokale Verzeichnis %1 liegt innerhalb eines Verzeichnisses, das schon synchronisiert wird. Bitte wähle ein anderes Verzeichnis! </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3150,33 +3150,33 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie %1 beenden möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
@@ -4057,7 +4057,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation>Bitte melde Dich an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Ordner %1: %2</translation>
</message>
@@ -4072,46 +4072,46 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Es wurden keine Synchonisationsordner konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Öffnen im Browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Anmelden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Letzte Änderungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Verwaltete Ordner:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ordner »%1« öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1 im Browser öffnen</translation>
</message>
@@ -4121,27 +4121,27 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation>Der Server für Konto %1 benutzt eine nicht unterstützte Version %2. Die Client Software kann vielleicht mit nicht unterstützten Versionen funktionieren, doch dies ist nicht getestet. Weiter auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Unbekannter Status</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Einstellungen …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 beenden</translation>
</message>
@@ -4187,7 +4187,6 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronisation pausiert</translation>
</message>
@@ -4197,102 +4196,97 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn sie sich dafür entscheiden, ber
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Fehler bei der Synchronisation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Keine Ordner zur Synchronisation konfiguriert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Mit allen Ordnern fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Alle Ordner pausieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Alle Synchronisationen fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Synchronisation fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Alle Synchronisationen anhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Synchronisation anhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Auss allen Konten abmelden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>In allen Konten anmelden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Neues Konto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Keine kürzlich synchronisierten Elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Prüfe Änderungen der entfernten &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Prüfe Änderungen der lokalen &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_el.ts b/translations/client_el.ts
index 8c7bb5c73..869388168 100644
--- a/translations/client_el.ts
+++ b/translations/client_el.ts
@@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού &apos;%1&apos;, αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(αντίγραφο ασφαλείας)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Επιτυχημένος συγχρονισμός, ανεπίλυτες συγκρούσεις.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν υπάρχει!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3154,33 +3154,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Δραστηριότητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Προσθήκη λογαριασμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Κλείσιμο %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Λογαριασμός</translation>
</message>
@@ -4061,7 +4061,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Παρκαλώ συνδεθείτε</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Φάκελος %1: %2</translation>
</message>
@@ -4076,46 +4076,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Δεν έχουν ρυθμιστεί φάκελοι συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Άνοιγμα στον περιηγητή ιστού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Σύνδεση...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Πρόσφατες Αλλαγές</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Φάκελοι υπό Διαχείριση:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Άνοιγμα %1 στον περιηγητή</translation>
</message>
@@ -4125,27 +4125,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Ο διακομιστής στο λογαριασμό %1 εκτελεί μια μη υποστηριζόμενη έκδοση %2. Η χρήση αυτού του πελάτη με μη υποστηριζόμενες εκδόσεις διακομιστών δεν είναι δοκιμασμένη και δυνητικά επικίνδυνη. Προχωρήστε με δική σας ευθύνη.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Άγνωστη κατάσταση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ρυθμίσεις...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Λεπτομέρειες...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Κλείσιμο %1</translation>
</message>
@@ -4191,7 +4191,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Παύθηκε ο συγχρονισμός</translation>
</message>
@@ -4201,102 +4200,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Σφάλμα κατά τον συγχρονισμό</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Δεν ρυθμίστηκαν φάκελοι συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Αναίρεση παύσης όλων των φακέλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Παύση όλων των φακέλων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Αναίρεση παύσης όλων των συγχρονισμών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Αναίρεση παύσης συγχρονσμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Παύση όλων των συγχρονισμών</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Έξοδος από όλους τους λογαριασμούς</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Είσοδος σε όλους τους λογαριασμούς</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Νέος λογαριασμός...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>Σχετικά %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Κανένα στοιχείο δεν συγχρονίστηκε πρόσφατα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Έλεγχος για αλλαγές στο απομακρυσμένο &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Έλεγχος για αλλαγές στο τοπικό &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 από %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Συγχρονισμός %1 (%2 απομένουν)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Συγχρονισμός %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_en.ts b/translations/client_en.ts
index 808e5251f..1932a3702 100644
--- a/translations/client_en.ts
+++ b/translations/client_en.ts
@@ -1161,117 +1161,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3158,33 +3158,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4061,7 +4061,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4076,46 +4076,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4125,27 +4125,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4191,7 +4191,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4201,102 +4200,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/translations/client_en_GB.ts b/translations/client_en_GB.ts
index ddcfe240d..748186eef 100644
--- a/translations/client_en_GB.ts
+++ b/translations/client_en_GB.ts
@@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Could not reset folder state</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefined State.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Waiting to start syncing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparing for sync.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sync is running.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Sync was successful, unresolved conflicts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Last sync was successful.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Setup Error.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>User Abort.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sync is paused.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync is paused)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>No valid folder selected!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>The selected path does not exist!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>The selected path is not a folder!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>You don&apos;t have permission to write to the selected folder!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3145,33 +3145,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Settings</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activity</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Add account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quit %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
@@ -4050,7 +4050,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Please sign in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Folder %1: %2</translation>
</message>
@@ -4065,46 +4065,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>There are no sync folders configured.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Open in browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Log in...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Log out</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Recent Changes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Managed Folders:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Open folder &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Open %1 in browser</translation>
</message>
@@ -4114,27 +4114,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Unknown status</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Settings...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quit %1</translation>
</message>
@@ -4180,7 +4180,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronisation is paused</translation>
</message>
@@ -4190,102 +4189,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Error during synchronisation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>No sync folders configured</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Unpause all folders</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Pause all folders</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Unpause all synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Unpause synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pause all synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pause synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Log out of all accounts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Log in to all accounts...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>New account...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>About %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No items synced recently</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Syncing %1 of %2 (%3 left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Syncing %1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Syncing %1 (%2 left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Syncing %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_es.ts b/translations/client_es.ts
index 958d364a0..f9a8cff43 100644
--- a/translations/client_es.ts
+++ b/translations/client_es.ts
@@ -1147,117 +1147,117 @@ Si ha sido un accidente, y decide mantener los archivos, serán re-sincronizados
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No se ha podido restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización &apos;%1&apos;; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguridad)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguridad %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Esperando para comenzar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronización se ha realizado. pero hay conflictos sin resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización se ha realizado con éxito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpido por el usuario.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡La carpeta seleccionada no es válida!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>La ruta seleccionada no existe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es un directorio!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3156,33 +3156,33 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ajustes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Agregar cuenta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Salir de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>¿Estás seguro de querer salir de %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Cuenta</translation>
</message>
@@ -4063,7 +4063,7 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<translation>Por favor, regístrese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Archivo %1: %2</translation>
</message>
@@ -4078,46 +4078,46 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>No hay carpetas configuradas para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Abrir en navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Inicio de sesión...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Cerrar sesión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Cambios recientes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Carpetas administradas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abrir carpeta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 en el navegador</translation>
</message>
@@ -4127,27 +4127,27 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<translation>El servidor de la cuenta %1 ejecuta una versión %2 no compatible. Este cliente con versiones del servidor no compatibles es potencialmente peligroso. Continúa bajo tu responsabilidad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado desconocido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configuraciones...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Salir de %1</translation>
</message>
@@ -4193,7 +4193,6 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>La sincronización se ha detenido</translation>
</message>
@@ -4203,102 +4202,97 @@ Este es un nuevo modo experimental. Si decide utilizarlo, reporte cualquier prob
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Error durante la sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>No hay carpetas sincronizado configuradas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Reanudar todas las carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Pausar todas las carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Reanudar toda la sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Reanudar la sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pausar todas las sincronizaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pausar la sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Terminar sessión en todas las cuentas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Iniciar sesión en todas las cuentas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nueva cuenta ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>Acerca de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>No se han sincronizado elementos recientemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Buscando cambios en remoto: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Buscando cambios en local &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (quedan %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts
index 064a550e8..9700a9144 100644
--- a/translations/client_fr.ts
+++ b/translations/client_fr.ts
@@ -1148,117 +1148,117 @@ S&apos;il s&apos;agissait d&apos;un accident et que vous choisissiez de conserve
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossible de réinitialiser l&apos;état du dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Un ancien fichier journal &apos;%1&apos; a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l&apos;utilise en ce moment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(sauvegarde)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(sauvegarde %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Statut indéfini.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisation réussie, conflits non résolus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Synchronisation terminée avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erreur d&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abandon par l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Aucun dossier valable sélectionné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Le chemin sélectionné n’existe pas !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Le chemin sélectionné n&apos;est pas un dossier !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vous n&apos;avez pas la permission d&apos;écrire dans le dossier sélectionné !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3159,33 +3159,33 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Ajouter un compte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quitter %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir quitter %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Compte</translation>
</message>
@@ -4067,7 +4067,7 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
<translation>Veuillez vous connecter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Dossier %1 : %2</translation>
</message>
@@ -4082,46 +4082,46 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Aucun dossier à synchroniser n&apos;est configuré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Ouvrir dans le navigateur web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Connexion...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Se déconnecter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Modifications récentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Dossiers configurés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ouvrir le dossier local &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Ouvrir %1 dans le navigateur</translation>
</message>
@@ -4131,27 +4131,27 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
<translation>Le serveur du compte %1 utilise une version non-supportée %2. Utiliser ce client avec cette version non supportée du serveur n&apos;a pas été testée et est potentiellement dangereux. Continuez à vos risques et périls.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Statut inconnu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Paramètres...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Toutes les modifications...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Quitter %1</translation>
</message>
@@ -4197,7 +4197,6 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>La synchronisation est en pause</translation>
</message>
@@ -4207,102 +4206,97 @@ Il s&apos;agit d&apos;un nouveau mode expérimental. Si vous décidez de l&apos;
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Erreur durant la synchronisation</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Aucun dossier de synchronisation configuré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Relancer tous les dossiers </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Mettre en pause tous les dossiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Relancer toutes les synchronisations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Relancer la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Mettre en pause toutes les synchronisations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Mettre en pause la synchronisation </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Se déconnecter de tous les comptes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Se connecter à tous les comptes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nouveau compte…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>À propos de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Aucun élément synchronisé récemment</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Vérification des changements distants &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Vérification des changements locaux &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restantes)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisation %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 (%2 restantes)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisation de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts
index 5fd168d98..90af515d1 100644
--- a/translations/client_gl.ts
+++ b/translations/client_gl.ts
@@ -1148,117 +1148,117 @@ Se fose un accidente e decide manter os seus ficheiros, volverán ser sincroniza
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguridade)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguridade %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agardando para iniciar a sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>A sincronización foi stifactoria, hai conflitos sen resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Non seleccionou ningún cartafol correcto!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>A ruta seleccionada non existe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>A ruta seleccionada non é un cartafol!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Xa existe unha tarefa de sincronización entre o servidor e este cartafol. Escolla outro cartafol local!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>O cartafol local %1 xa contén un cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>O cartafol local %1 está dentro dun cartafol usado nunha conexión de sincronización de cartafoles. Escolla outro!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3159,33 +3159,33 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Axustes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Actividade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Engadir unha conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Saír de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Confirma que quere saír de %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
@@ -4066,7 +4066,7 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<translation>Ten que rexistrarse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Cartafol %1: %2</translation>
</message>
@@ -4081,46 +4081,46 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Non existen cartafoles de sincronización configurados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Abrir no navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Acceder...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Cambios recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Cartafoles xestionados:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abrir o cartafol «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 nun navegador</translation>
</message>
@@ -4130,27 +4130,27 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<translation>O servidor na conta %1 executa unha versión %2 que xa non é compatíbel. O uso deste cliente con versións de servidor non admitidas non está probado e é potencialmente perigoso. Proceda baixo a súa propia responsabilidade.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Estado descoñecido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Axustes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalles...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Axuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Saír de %1</translation>
</message>
@@ -4196,7 +4196,6 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>A sincronización está en pausa</translation>
</message>
@@ -4206,102 +4205,97 @@ Este é un modo novo e experimental. Se decide usalo, informe de calquera proble
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Produciuse un erro durante a sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Non hai cartafoles de sincronización configurados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Continuar todos os cartafoles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Pausar todos os cartafoles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Continuar con todas as sincronizacións</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Continuar coa sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pausar todas as sincronizacións</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pausar a sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Saír de todas as contas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Acceder a todas as contas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nova conta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>Sobre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Non hai elementos sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Comprobando os cambios no cartafol remoto «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Comprobando os cambios no cartafol local «%1»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 of %2 (restan %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_he.ts b/translations/client_he.ts
index 63df3fbda..3d39b49f1 100644
--- a/translations/client_he.ts
+++ b/translations/client_he.ts
@@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>לא ניתן לאפס את מצב התיקייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>יומן סנכרון ישן &apos;%1&apos; אותר, אך לא ניתן להסירו. יש לוודא שאף יישום לא משתמש בו כרגע.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (גיבוי)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (גיבוי %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>מצב בלתי מוגדר.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>ממתין להתחלת סנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>מכין סנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>הסנכרון פועל כרגע.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>הסנכרון עבר בהצלחה, קיימים קונפליקטים שלו יושרו.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>הסנכרון האחרון הושלם בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>שגיאת התקנה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>משתמש ביטל פעולה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>סנכרון בהשהייה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (סנכרון בהשהייה)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>לא נבחרה תיקייה חוקית!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>הנתיב הנבחר אינו קיים!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>הנתיב שנבחר אינו תיקייה!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>אין לך הרשאות לכתיבה לתיקייה הנבחרת!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>כבר קיים סנכרון בין השרת לתיקייה המקומית. יש לבחור תיקייה מקומית אחרת!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>התיקייה המקומית %1 כבר מכילה תיקייה המשמשת לחיבור סנכרון תיקייה. יש לבחור תיקייה אחרת!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>התיקייה המקומית %1 כבר מכילה תיקייה המשמשת לחיבור סנכרון תיקייה. יש לבחור תיקייה אחרת!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3158,33 +3158,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>הגדרות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>פעילות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>הוספת חשבון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>יציאה %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>האם ברצונך באמת לסגור %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>חשבון</translation>
</message>
@@ -4065,7 +4065,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>יש להתחבר</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>תיקייה %1: %2</translation>
</message>
@@ -4080,46 +4080,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>לא מוגדרות תיקיות סנכרון. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>פתיחה בדפדפן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>כניסה...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>התנתקות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>שינויים אחרונים</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>ניהול תיקיות:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>פתיחת תיקייה &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>פתיחת %1 בדפדפן</translation>
</message>
@@ -4129,27 +4129,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>השרת של חשבון % 1 מפעיל גרסה % 2 שאינה נתמכת. שימוש, בלקוח זה עם גרסת שרת שאינה נתמכת, לא נבדק ומסוכן. ניתן להמשיך על אחריותך בלבד.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>מצב לא ידוע</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>הגדרות...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>פרטים...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>יציאה %1</translation>
</message>
@@ -4195,7 +4195,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>הסנכרון הושהה</translation>
</message>
@@ -4205,102 +4204,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>שגיאה בזמן סנכרון</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>לא הוגדרו תיקיות סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>ביטול השהיית כל התיקיות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>השהיית כל התיקיות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>ביטול השהיית כל הסנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>ביטול השהיית סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>השהיית כל הסנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>השהיית סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>יציאה מכל החשבונות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>כניסה לכל החשבונות...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>חשבון חדש...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>על אודות %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>אין פרטי סנכרון מהזמן האחרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>בודק לשינויים ב- &apos;%1&apos; מרוחק</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>בודק לשינויים ב- &apos;%1&apos; מקומי</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>מסנכרן %1 מתוך %2 (%3 נשארו)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>סנכרון %1 מתוך %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>מסנכרן %1 (%2 נשארו)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>מסנכרן %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts
index b36817225..9227fefd3 100644
--- a/translations/client_it.ts
+++ b/translations/client_it.ts
@@ -1148,117 +1148,117 @@ Se è stato un errore e decidi di mantenere i tuoi file, verranno risincronizzat
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossibile ripristinare lo stato della cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione &apos;%1&apos;, ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia di sicurezza)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia di sicurezza %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Stato non definito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In attesa di iniziare la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronia ha avuto successo, nessun conflitto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nessuna cartella valida selezionata!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Il percorso selezionato non esiste!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Il percorso selezionato non è una cartella!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un&apos;altra cartella locale!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3153,33 +3153,33 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Attività</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Aggiungi account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Esci da %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Sei sicuro di voler terminare %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
@@ -4060,7 +4060,7 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<translation>Accedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Cartella %1: %2</translation>
</message>
@@ -4075,46 +4075,46 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Non è stata configurata alcuna cartella per la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Apri nel browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Accedi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Modifiche recenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Cartelle gestite:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Apri la cartella &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Apri %1 nel browser...</translation>
</message>
@@ -4124,27 +4124,27 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<translation>Il server sull&apos;account %1 esegue una versione %2 non supportata. L&apos;uso di questo client con versioni di server non supportate non è stato testato ed è potenzialmente pericoloso. Procedi a tuo rischio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Stato sconosciuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Impostazioni...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Dettagli...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Esci da %1</translation>
</message>
@@ -4190,7 +4190,6 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>La sincronizzazione è in pausa</translation>
</message>
@@ -4200,102 +4199,97 @@ Si tratta di una nuova modalità sperimentale. Se decidi di usarla, ti preghiamo
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Errore durante la sincronizzazione</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Riprendi tutte le cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Sospendi tutte le cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Riprendi tutte le sincronizzazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Sospendi tutte le sincronizzazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Disconnetti tutti gli account</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Accedi a tutti gli account...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nuovo account...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>Informazioni su %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Nessun elemento sincronizzato di recente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Controllo per cambiamenti in &apos;%1&apos; remoto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Controllo cambiamenti in &apos;%1 &apos; locale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 rimanenti)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 di %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizzazione di %1 (%2 rimanenti)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizzazione di %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index f1cbda297..316805c03 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -1146,117 +1146,117 @@ Als dit een ongelukje was en u de bestanden wilt behouden, worden ze opnieuw ges
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kan de beginstaat van de map niet terugzetten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Een oud synchronisatieverslag &apos;%1&apos; is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisatie was succesvol, onopgeloste conflicten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Laatste synchronisatie was geslaagd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installatiefout.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Geen geldige map geselecteerd!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Het geselecteerde pad bestaat niet!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Het geselecteerde pad is geen map!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. Kies een andere!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. Kies een andere!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3163,33 +3163,33 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Instellingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Activiteit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Account toevoegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 afsluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Weet je zeker dat je %1 wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Account</translation>
</message>
@@ -4071,7 +4071,7 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d
<translation>Log alstublieft in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Map %1: %2</translation>
</message>
@@ -4086,46 +4086,46 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Er zijn geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Open in browser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Inloggen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Afmelden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Recente wijzigingen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Beheerde mappen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Open map &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Open %1 in browser</translation>
</message>
@@ -4135,27 +4135,27 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d
<translation>De server op account %1 gebruikt een niet-ondersteunde versie %2. Het gebruik van deze applicatie met niet-ondersteunde serverversies is niet getest en mogelijk gevaarlijk. Doorgaan is op eigen risico.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Onbekende status</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Instellingen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Details ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Help</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1 afsluiten</translation>
</message>
@@ -4201,7 +4201,6 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronisatie is gepauzeerd</translation>
</message>
@@ -4211,102 +4210,97 @@ Dit is een nieuwe, experimentele modus. Als je besluit deze te gebruiken, meld d
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Fout tijdens synchronisatie</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Hervat alle mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Pauzeer alle mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Hervat alle synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Hervat synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Pauzeer alle synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Pauzeer synchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Uitloggen van alle accounts...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Inloggen op alle accounts...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nieuw account...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>Over %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Recent niets gesynchroniseerd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Aan het controleren op wijzigingen op server &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Aan het controleren op veranderingen in lokale &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sync %1 van %2 (%3 over)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchroniseren %1 van %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sync %1 (%2 over)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchroniseren %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts
index 81fd6b2d8..a87889588 100644
--- a/translations/client_pl.ts
+++ b/translations/client_pl.ts
@@ -1146,117 +1146,117 @@ Jeśli to był wypadek i zdecydujesz się zatrzymać pliki, zostaną one zsynchr
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nie udało się zresetować stanu folderu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Stary sync journal &apos;%1&apos; został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(kopia zapasowa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(kopia zapasowa %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Poczekaj na rozpoczęcie synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizacja udana, nierozwiązane konflikty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Błąd ustawień.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Użytkownik anulował.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nie wybrano poprawnego folderu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Wybrana ścieżka nie istnieje!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Wybrana ścieżka nie jest katalogiem!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Istnieje już synchronizacja z serwera do tego lokalnego folderu. Proszę wybrać inny folder lokalny!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3144,33 +3144,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Aktywność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Dodaj konto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Wyjdź %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zamknąć %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
@@ -4049,7 +4049,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Proszę się zalogować</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Folder %1: %2</translation>
</message>
@@ -4064,46 +4064,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Nie skonfigurowano żadnych folderów synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Otwórz w przeglądarce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Zaloguj...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Wyloguj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Ostatnie zmiany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Zarządzane foldery:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Otwórz katalog &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Otwórz %1 w przeglądarce</translation>
</message>
@@ -4113,27 +4113,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Nieznany status</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ustawienia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Szczegóły...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Wyjdź %1</translation>
</message>
@@ -4179,7 +4179,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message>
@@ -4189,102 +4188,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Błąd podczas synchronizacji</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Nie ustawiono katalogów do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Wznów wszystkie katalogi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Wstrzymaj wszystkie katalogi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Wznów wszystkie synchronizacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Wznów synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Wstrzymaj wszystkie synchronizacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Wstrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Wyloguj się się ze wszystkich kont</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Zaloguj się do wszystkich kont</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nowe konto...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>O %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Brak ostatnich synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sprawdzanie zmian w lokalizacji zdalnej &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Sprawdzanie zmian w lokalizacji lokalnej &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (%3 pozostało)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronizowanie %1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuję %1 (%2 pozostało)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizowanie %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_pt_BR.ts b/translations/client_pt_BR.ts
index eed8579f7..6d370f5c4 100644
--- a/translations/client_pt_BR.ts
+++ b/translations/client_pt_BR.ts
@@ -1146,117 +1146,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Não foi possível redefinir o estado da pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Uma velha revista de sincronização &apos;%1&apos; foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>À espera do início da sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>A sincronização foi bem-sucedida, conflitos não resolvidos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de Configuração.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Usuário Abortou.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronização pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nenhuma pasta válida selecionada!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>O caminho selecionado não existe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Já existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha uma outra pasta local!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 já contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 já está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3156,33 +3156,33 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Atividade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Adicionar uma conta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Sair %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Você tem certeza que deseja sair %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Conta</translation>
</message>
@@ -4063,7 +4063,7 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<translation>Favor conectar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Pasta %1: %2</translation>
</message>
@@ -4078,46 +4078,46 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Não há pastas de sincronização configuradas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Abrir no navegador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Entrar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Alterações Recentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Pastas Gerenciadas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abrir pasta &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Abrir %1 no navegador</translation>
</message>
@@ -4127,27 +4127,27 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<translation>O servidor na conta %1 executa uma versão não suportada %2. A utilização deste cliente com versões de servidor não suportadas não foi testada e é potencialmente perigosa. Prossiga por sua conta e risco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Status desconhecido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Configurações...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Detalhes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Sair %1</translation>
</message>
@@ -4193,7 +4193,6 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>A sincronização está pausada</translation>
</message>
@@ -4203,102 +4202,97 @@ Este é um novo modo experimental. Se você decidir usá-lo, relate quaisquer pr
<translation>Atualizado (%1) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Erro durante a sincronização</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Nenhuma pasta de sincronização configurada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Retomar todas as pastas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Pausar todas as pastas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Retomar toda a sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Dar uma pausa em toda a sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Dar uma pausa na sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Desconectar todas as contas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Conectar todas as contas...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Nova conta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>Sobre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Não há itens sincronizados recentemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Verificando alterações remotamente &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Verificação de alterações local &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (%2 faltando)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_ru.ts b/translations/client_ru.ts
index 269a4485b..15ce00a9e 100644
--- a/translations/client_ru.ts
+++ b/translations/client_ru.ts
@@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Невозможно сбросить состояние каталога</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Найден старый журнал синхронизации &apos;%1&apos;, и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(резервная копия)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(резервная копия %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Ожидание запуска синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизация успешна, есть неразрешённые конфликты.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Отмена пользователем.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Не выбран валидный каталог!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Выбранный путь не существует!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Выбранный путь не является каталогом!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>У вас недостаточно прав для записи в выбранный каталог!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Уже есть синхронизация с сервера в этот локальный каталог. Пожалуйста, выберите другой локальный каталог!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная директория %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная директория %1 уже содержит директорию, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3158,33 +3158,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>События</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Добавить учетную запись</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Закрыть %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите выйти из?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Уч.запись</translation>
</message>
@@ -4065,7 +4065,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Пожалуйста войдите в систему</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Каталог %1: %2</translation>
</message>
@@ -4080,46 +4080,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Нет настроенных каталогов для синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Открыть в браузере</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Вход...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Недавние изменения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Управляемые каталоги:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Открыть каталог &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Открыть %1 в браузере</translation>
</message>
@@ -4129,27 +4129,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>Учётная запись сервера %1 работает с неподдерживаемой версией %2. Использование клиента с неподдерживаемой версией сервера не тестировалось и потенциально опасно. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Неизвестный статус</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Детали...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Закрыть %1</translation>
</message>
@@ -4195,7 +4195,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Синхронизация приостановлена</translation>
</message>
@@ -4205,102 +4204,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Ошибка во время синхронизации</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Не настроено ни одного каталога для синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Снять с паузы все папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Поставить на паузу все папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Возобновить все синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Приостановить все синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Выйти из всех учетных записей</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Войти во все учетные записи...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Новая учётная запись…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>Про %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Недавно ничего не синхронизировалось</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверяю измененеия в удалённом &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Проверяю изменения в локальном &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронизирую %1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 (осталось %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизация %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_sq.ts b/translations/client_sq.ts
index 92a0983ba..427c15460 100644
--- a/translations/client_sq.ts
+++ b/translations/client_sq.ts
@@ -1148,117 +1148,117 @@ Nëse ky qe aksident dhe vendosni t’i mbani kartelat tuaja, ato do të rinjëk
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Gjendja e dosjes s’u ricaktua dot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>U gjet një regjistër i vjetër njëkohësimesh &apos;%1&apos;, por s’u hoq dot. Ju lutemi, sigurohuni që s’po e përdor ndonjë aplikacion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (kopjeruajtje)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (kopjeruajtja %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Gjendje e Papërkufizuar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Po pritet të fillohet njëkohësimi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Po përgatitet për njëkohësim.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Njëkohësimi po kryhet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Njëkohësimi qe i suksesshëm, ka përplasje të pazgjidhura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Njëkohësimi i Fundit qe i suksesshëm.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Gabim te Rregullimet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Ndërprerje Nga Përdoruesi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Njëkohësimi është ndalur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Njëkohësimi është ndalur)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>S’është përzgjedhur dosje e vlefshme!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation>Dosja %1 është e përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjesh!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Shtegu i përzgjedhur s’ekziston!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Shtegu i përzgjedhur s’ka dosje!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>S’keni leje për shkrim te dosja e përzgjedhur!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ka tashmë një njëkohësim prej shërbyesi te kjo dosje vendore. Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër dosje vendore!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Dosja vendore %1 përmban tashmë një dosje të përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjeje. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Dosja vendore %1 përmbahet tashmë në një dosje të përdorur një lidhje njëkohësimi dosjeje. Ju lutemi, zgjidhni një tjetër!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation>%1 Ju lutemi, zgjidhni një tjetër!</translation>
</message>
@@ -3159,33 +3159,33 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Rregullime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Veprimtari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Shtoni llogari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Dilni nga %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>Jeni i sigurt se doni të dilet nga %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Llogari</translation>
</message>
@@ -4066,7 +4066,7 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju
<translation>Ju lutemi, bëni hyrjen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Dosja %1: %2</translation>
</message>
@@ -4081,46 +4081,46 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju
<translation>Gabime të shpërfillur %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>S’ka të formësuara dosje njëkohësimi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Hape në shfletues</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Hyni…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Dilni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Ndryshime Së Fundi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Dosje të Administruara:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>Hapni dosjen &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>Hapeni %1 në shfletues</translation>
</message>
@@ -4130,27 +4130,27 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju
<translation>Shërbyesi në llogarinë %1 xhiron një version të pambuluar të %2. Përdorimi i këtij klienti me versione të pambuluar të shërbyesit është i patestuar dhe potencialisht i rrezikshëm. Qari dhe zarari i juaj.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Gjendje e panjohur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Rregullime…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Hollësi…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Ndihmë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Dilni nga %1</translation>
</message>
@@ -4196,7 +4196,6 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Njëkohësimi është ndalur</translation>
</message>
@@ -4206,102 +4205,97 @@ Kjo është një mënyrë e re, eksperimentale. Nëse vendosni ta përdorni, ju
<translation>Të përditësuar (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Gabim gjatë njëkohësimit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>S’ka të formësuara dosje njëkohësimesh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Hiqe ndalesën për krejt dosjet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Ndaloje për krejt dosjet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Hiqe ndalesën për çdo njëkohësim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Hiqe ndalesën për njëkohësimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Ndali krejt njëkohësimet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Ndale njëkohësimin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Dil nga krejt llogaritë</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Futu në krejt llogaritë…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Llogari e re…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>Rreth %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Pa objekte të njëkohësuar së fundi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Po kërkohet për ndryshime te shërbyesi i largët &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Po kërkohet për ndryshime te shërbyesi vendor &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Po njëkohësohet %1 nga %2 (mbeten edhe %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Po njëkohësohet %1 nga %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Po njëkohësohet %1 (mbeten edhe %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Po njëkohësohet %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_th.ts b/translations/client_th.ts
index ebdbf532c..8c4ca216f 100644
--- a/translations/client_th.ts
+++ b/translations/client_th.ts
@@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>ไม่สามารถรีเซ็ตสถานะโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>บนบันทึกการประสานข้อมูลเก่า &apos;%1&apos; แต่ไม่สามารถลบออกได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีแอปฯ หรือการทำงานใดๆที่ใช้มันอยู่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(สำรองข้อมูล)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(สำรองข้อมูล %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>กำลังรอเริ่มต้นการประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>กำลังเตรียมการประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>การประสานข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>ประสานข้อมูลสำเร็จแต่ยังมีข้อขัดแย้งที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>ประสานข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>ยกเลิกผู้ใช้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>การประสานข้อมูลถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (การประสานข้อมูลถูกหยุดชั่วคราว)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>เลือกโฟลเดอร์ไม่ถูกต้อง!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>เส้นทางที่เลือกไม่มีอยู่!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>เส้นทางที่เลือกไม่ใช่โฟลเดอร์!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>คุณมีสิทธิ์เขียนโฟลเดอร์ที่เลือกนี้!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>โฟลเดอร์นี้ได้ถูกประสานข้อมูลกับเซิร์ฟเวอร์แล้ว โปรดเลือกโฟลเดอร์อื่น ๆ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>เนื้อหาโฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ได้ถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>เนื้อหาของโฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ไดถูกใช้ไปแล้วในโฟลเดอร์ที่ประสานข้อมูล กรุณาเลือกอีกอันหนึ่ง!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3153,33 +3153,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>ตั้งค่า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>กิจกรรม</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>เพิ่มบัญชี</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>ออก %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>แน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการออกจาก %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>บัญชี</translation>
</message>
@@ -4058,7 +4058,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>กรุณาเข้าสู่ระบบ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>โฟลเดอร์ %1: %2</translation>
</message>
@@ -4073,46 +4073,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>ไม่มีการกำหนดค่าการประสานข้อมูลโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>เปิดในเบราว์เซอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>เข้าสู่ระบบ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>ออกจากระบบ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>การเปลี่ยนแปลงล่าสุด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>เปิดโฟลเดอร์ &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>เปิด %1 ในเบราว์เซอร์</translation>
</message>
@@ -4122,27 +4122,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>เซิร์ฟเวอร์ในบัญชี %1 ไม่รองรับการทำงานกับ %2 ซึ่งอาจเป็นอันตราย ดำเนินการตามความเสี่ยงของคุณเอง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>สถานะที่ไม่รู้จัก</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>ตั้งค่า...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>รายละเอียด...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>ช่วยเหลือ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>ออก %1</translation>
</message>
@@ -4188,7 +4188,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>หยุดการประสานข้อมูลแล้ว</translation>
</message>
@@ -4198,102 +4197,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>เกิดข้อผิดพลาดขณะทำการประสานข้อมูล</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>ไม่ได้กำหนดค่าโฟลเดอร์ที่จะประสานข้อมูล</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>ทำโฟลเดอร์ทั้งหมดต่อ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>หยุดโฟลเดอร์ทั้งหมดชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>ประสานข้อมูลทั้งหมดต่อ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>ประสานข้อมูลต่อ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>หยุดการประสานข้อมูลทั้งหมดชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>หยุดการประสานข้อมูลชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>ออกจากระบบของบัญชีทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>เข้าสู่ระบบของบัญชีทั้งหมด...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>สร้างบัญชีใหม่...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>เกี่ยวกับ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>ไม่มีรายการที่ถูกประสานข้อมูลเมื่อเร็วๆ นี้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>กำลังตรวจหาการเปลี่ยนแปลงในรีโมต &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>กำลังตรวจหาการเปลี่ยนแปลงในเครื่อง &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 จาก %2 (เหลือ %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 จากทั้งหมด %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1 (เหลือ %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>กำลังประสานข้อมูล %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_tr.ts b/translations/client_tr.ts
index 64ee0e480..5b631bbbc 100644
--- a/translations/client_tr.ts
+++ b/translations/client_tr.ts
@@ -1147,117 +1147,117 @@ Eğer istenmeden bu durum gerçekleştiyse ve dosyaları tutmak istiyorsanız, d
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Klasör durumu sıfırılanamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Eski eşitleme günlüğü &apos;%1&apos; bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (yedek)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (yedek %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Eşitlemenin başlanması bekleniyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Senkronizasyon başarılıydı, çözüm gerektiren eşleşmeler var.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Kurulum Hatası.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Geçerli klasör seçilmedi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Seçilen dosya yolu mevcut değil!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Seçilen yol bir klasör değil!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Yerel klasörde bir sunucu senkronizasyonu zaten mevcut. Lütfen başka bir yerel klasör seçin!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içermektedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3156,33 +3156,33 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ayarlar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>Etkinlik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>Hesap ekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1&apos;tan çık</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>%1 çıkmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>Hesap</translation>
</message>
@@ -4063,7 +4063,7 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<translation>Lütfen oturum açın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>Klasör %1: %2</translation>
</message>
@@ -4078,46 +4078,46 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>Tarayıcıda aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>Giriş yap...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>Çıkış yap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>Son Değişiklikler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Yönetilen Klasörler:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; klasörünü aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>%1&apos;ı tarayıcıda aç</translation>
</message>
@@ -4127,27 +4127,27 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<translation>%1 hesabındaki sunucu desteklenmeyen %2 sürümünde. Bu istemciyi desteklenmeyen sunucu sürümlerinde kullanmak hem test edilmemiştir hem de tehlikelidir. Kullanmak kendi sorumluluğunuzdadır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>Bilinmeyen durum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Ayarlar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>Ayrıntılar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>Yardım</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>%1&apos;tan çık</translation>
</message>
@@ -4193,7 +4193,6 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı</translation>
</message>
@@ -4203,102 +4202,97 @@ Bu yeni, deneysel bir moddur. Kullanmaya karar verirseniz, lütfen ortaya çıka
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>Eşitleme sırasında hata oluştu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>Yapılandırılmış eşitleme klasörü yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>Tüm klasörleri devam ettir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>Tüm klasörleri durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>Tüm eşitlemeleri devam ettir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>Eşitlemeyi devam ettir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>Tüm eşitlemeleri durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>Eşitlemeyi durdur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>Tüm hesaplardan çıkış yap</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>Tüm hesaplara giriş yap...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>Yeni hesap...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>%1 hakkında</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>Yakın zamanda eşitlenen öge yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>Uzaktaki &apos;%1&apos; için değişiklikler kontrol ediliyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>Yereldeki &apos;%1&apos; için değişiklikler kontrol ediliyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Eşitlenen %1/%2 (%3 kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Eşitlenen %1 (%2 kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_zh_CN.ts b/translations/client_zh_CN.ts
index 5dc701680..4f48460c0 100644
--- a/translations/client_zh_CN.ts
+++ b/translations/client_zh_CN.ts
@@ -1139,117 +1139,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>不能重置文件夹状态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>一个旧的同步日志 &apos;%1&apos; 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (备份)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (备份 %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>未知状态。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>等待启动同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>准备同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同步正在运行。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>同步成功,但有未解决的冲突。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>最后一次同步成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>安装失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>用户撤销。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同步已暂停。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (同步已暂停)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>没有选择有效的文件夹!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>您选择的目录不存在!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>选择的路径不是一个文件夹!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>你没有写入所选文件夹的权限!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>已经有一个从服务器到此文件夹的同步设置。请选择其他本地文件夹!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>本地文件夹 %1 包含有正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>本地文件夹 %1 是正在使用的同步文件夹,请选择另一个!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3134,33 +3134,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>动态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>添加账号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>退出 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>账户</translation>
</message>
@@ -4041,7 +4041,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>请登录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>文件夹 %1: %2</translation>
</message>
@@ -4056,46 +4056,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>没有已配置的同步文件夹。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>在浏览器中打开</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>登录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>注销</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>最近修改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>管理的文件夹:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>打开文件夹“%1”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>在浏览器中打开%1</translation>
</message>
@@ -4105,27 +4105,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>账户 %1 的服务器运行着不受支持的版本 %2。使用该客户端未支持的服务器版本未经测试并且可能存在潜在危险。继续操作需要自行承担风险。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>未知状态</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>设置...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>细节...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>退出 %1</translation>
</message>
@@ -4171,7 +4171,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>同步操作被暂停</translation>
</message>
@@ -4181,102 +4180,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>同步中出错</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>未设置同步文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>解除暂停所有文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>暂停所有文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>解除暂停所有同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>解除暂停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>暂停所有同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>暂停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>注销所有账户</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>登录所有账户</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>新账号……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>关于%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>近期没有项目被同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>检查远端文件 &apos;%1&apos; 的变动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>检查本地文件 &apos;%1&apos; 的变动</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>同步 %2 中的 %1 (剩余 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>同步 %1 (剩余 %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
diff --git a/translations/client_zh_TW.ts b/translations/client_zh_TW.ts
index 0aab42e91..748a932e4 100644
--- a/translations/client_zh_TW.ts
+++ b/translations/client_zh_TW.ts
@@ -1147,117 +1147,117 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="395"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>無法重置資料夾狀態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="396"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>發現較舊的同步處理日誌&apos;%1&apos;,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1176"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(備份)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1179"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1181"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(備份 %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1300"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>未知狀態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1303"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>正在等待同步開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1306"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1289"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>正在準備同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同步執行中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1297"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>同步成功,未解決衝突。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>最後一次同步成功</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>安裝失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>使用者中斷。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1311"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同步已暫停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1317"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (同步暫停)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1325"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>沒有選擇有效的資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1333"/>
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>所選路徑不存在!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1361"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>所選的路徑並非資料夾!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1365"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>您沒有權限來寫入被選取的資料夾!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1385"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>從伺服器到此本地端目錄已經存在同步。 請選擇另一個本地端目錄!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1406"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1389"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>本地資料夾 %1 裡已經有被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1412"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1395"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>本地資料夾 %1 是被包含在一個已經被資料夾同步功能使用的資料夾,請選擇其他資料夾!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1419"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1402"/>
<source>%1 Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -3158,33 +3158,33 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<context>
<name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="213"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>Activity</source>
<translation>活動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Add account</source>
<translation>增加帳號</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="224"/>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>離開 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="230"/>
<source>Are you sure you want to quit %1?</source>
<translation>您確定您要退出嗎 %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Account</source>
<translation>帳號</translation>
</message>
@@ -4065,7 +4065,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>請登入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="281"/>
<source>Folder %1: %2</source>
<translation>資料夾 %1: %2</translation>
</message>
@@ -4080,46 +4080,46 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
<translation>尚未設置同步資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="317"/>
<source>Open in browser</source>
<translation>用瀏覽器開啟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="370"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="694"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="367"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
<source>Log in...</source>
<translation>登入...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="374"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="686"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="683"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="788"/>
<source>Log out</source>
<translation>登出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Recent Changes</source>
<translation>最近的更動</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="345"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>管理的資料夾:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="348"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
<translation>開啟 %1 資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="319"/>
<source>Open %1 in browser</source>
<translation>瀏覽器中開啟 %1</translation>
</message>
@@ -4129,27 +4129,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation>帳號%1上的伺服器運行不受支持的版本%2。 將此客戶端與不受支持的伺服器版本一起使用是未經測試的,並且可能有危險。 繼續需要您自擔風險。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="769"/>
<source>Unknown status</source>
<translation>未知狀態</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="771"/>
<source>Settings...</source>
<translation>設定…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="773"/>
<source>Details...</source>
<translation>細節…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="779"/>
<source>Help</source>
<translation>說明</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="783"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>離開 %1</translation>
</message>
@@ -4195,7 +4195,6 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="306"/>
<source>Synchronization is paused</source>
<translation>同步已暫停</translation>
</message>
@@ -4205,102 +4204,97 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="308"/>
- <source>Error during synchronization</source>
- <translation>錯誤在同步期間</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="307"/>
<source>No sync folders configured</source>
<translation>未配置同步目錄</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="356"/>
<source>Unpause all folders</source>
<translation>全部取消暫停目錄</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="361"/>
<source>Pause all folders</source>
<translation>暫停所有目錄</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="662"/>
<source>Unpause all synchronization</source>
<translation>取消暫停所有同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="664"/>
<source>Unpause synchronization</source>
<translation>取消暫停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="672"/>
<source>Pause all synchronization</source>
<translation>暫停所有同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="677"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="674"/>
<source>Pause synchronization</source>
<translation>暫停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="681"/>
<source>Log out of all accounts</source>
<translation>登出所有的帳戶</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="689"/>
<source>Log in to all accounts...</source>
<translation>登入所有的帳戶</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="772"/>
<source>New account...</source>
<translation>新帳號...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
<source>About %1</source>
<translation>關於 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="814"/>
<source>No items synced recently</source>
<translation>最近沒有項目被同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="836"/>
<source>Checking for changes in remote &apos;%1&apos;</source>
<translation>檢查遠端&apos;%1&apos;中的更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="839"/>
<source>Checking for changes in local &apos;%1&apos;</source>
<translation>檢查本地端&apos;%1&apos;中的更改</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="854"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>同步中 %1 的 %2 (剩餘 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="859"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>正在同步%2的%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="868"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>同步中 %1 (剩餘 %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="871"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="888"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
<translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>