Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorownClouders <devops@owncloud.com>2021-06-21 14:36:50 +0300
committerownClouders <devops@owncloud.com>2021-06-21 14:36:50 +0300
commit79d41c7a245e6162f79f362f3aa1263b2ecdec62 (patch)
treed206d4bb5169cf09e3b387846c077def02eb86a8 /translations/client_bg_BG.ts
parent0efb1c1f889c6c17e2d65f745815c164c64d1ee1 (diff)
[tx] updated client translations from transifex [skip ci]
Diffstat (limited to 'translations/client_bg_BG.ts')
-rw-r--r--translations/client_bg_BG.ts86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/translations/client_bg_BG.ts b/translations/client_bg_BG.ts
index 5b6c8f4a7..34faba51e 100644
--- a/translations/client_bg_BG.ts
+++ b/translations/client_bg_BG.ts
@@ -1083,107 +1083,107 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="354"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Неуспешно изчистване на състоянието на папката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="355"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Открит е стар файл за синхронизирне %1, но не може да бъде премахнат. Моля уверете се, че никоя програма не го използва в момента.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(архив)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(архив %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределено Състояние</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Изчакване за започване на синхронизацията.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1332"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка за синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1335"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизирането работи.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизирането беше успешно, няма нерешени конфликти.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последната синхронизация е беше успешна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Грешка в Настройките.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Прекрати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1356"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1354"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизирането е на пауза.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1360"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронизирането е на пауза)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1370"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1368"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Няма маркирана валидна папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1380"/>
<source>The selected path does not exist!</source>
<translation>Избраният път не съществува!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1384"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Избраният път не е папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1390"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1388"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Вие нямате права да записвате в избраната папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1457"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1455"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Вече съществува синхронизиране между сървъра и тази локална папка. Моля, изберете друга локална папка!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1435"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локалната папка %1 вече съдържа папка, която се синхронизирва. Моля изберете друга!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1443"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1441"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локалната папка %1 вече се съдържа в папка, която участва в синхронизация. Моля изберете друга!</translation>
</message>
@@ -1903,53 +1903,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so
<context>
<name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/>
<source>New Version Available</source>
<translation>Има Нова Версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Нова версия на %1 е на разположение .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; е готова за изтегляне. Инсталираната версия е %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="411"/>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="462"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Прескочи тази версия</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/>
<source>Skip this time</source>
<translation>Прескочи този път</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/>
<source>Get update</source>
<translation>Обнови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/>
<source>Update Failed</source>
<translation>Актуализацията не е успешна</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; has been downloaded. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Налична е нова версия на %1 Клиент, но процесът на актуализиране не бе успешен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; беше изтеглена. Инсталираната версия е %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/>
<source>Ask again later</source>
<translation>Попитай отново по-късно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/>
<source>Restart and update</source>
<translation>Рестарт и обновяване</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/>
<source>Update manually</source>
<translation>Обновете ръчно</translation>
</message>
@@ -2169,59 +2169,59 @@ Received data: %2</source>
<context>
<name>OCC::OCUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/>
<source>New %1 Update Ready</source>
<translation>Новото %1 Обновление е готово</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/>
<source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
<translation>Новото обновление за %1 е на път да бъде инсталирано. При обновяването
могат да бъдат поискани допълнителни превилегии по време на процеса.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
<translation>Неуспешно изтегляне на обновлението. Моля, щракнете &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;тук&lt;/a&gt; за да го изтеглите ръчно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/>
<source>Could not check for new updates.</source>
<translation>Неуспешна проверка за обновления.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/>
<source>Downloading %1. Please wait...</source>
<translation>Изтегля се %1. Изчакайте...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/>
<source>%1 available. Restart application to start the update.</source>
<translation>%1 е налично. Рестартирайте приложението за да стартирате актуализацията.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/>
<source>New %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
<translation>Ново %1 е налично. Моля, използвайте инструмента за актуализиране на системата за да го инсталирате.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/>
<source>Checking update server...</source>
<translation>Проверява се сървърът за обновления...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
<translation>Статус на обновяването неизвестен: Проверката за обновление не е извършена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
<translation>Няма нови обновления. Инсталацията е с най-новата версия.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/>
<source>Update Check</source>
<translation>Провери за Обновления</translation>
</message>