Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2018-10-30 04:18:50 +0300
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2018-10-30 04:18:50 +0300
commitf9503fb8c65fed5cbf6805e17da19197a9ae6a07 (patch)
tree6f0902567702982b636c9a5ca56d4511daa4c875 /translations/client_ca.ts
parent7a4792b3498e011fc900f3693c1690eac13a2938 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations/client_ca.ts')
-rw-r--r--translations/client_ca.ts108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts
index 7f36fe641..68da373b3 100644
--- a/translations/client_ca.ts
+++ b/translations/client_ca.ts
@@ -702,137 +702,137 @@
<context>
<name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="149"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
<translation>El fitxer local %1 no existeix.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="152"/>
<source>%1 should be a folder but is not.</source>
<translation>%1 hauria de ser una carpeta, però no ho és.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="155"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>No es pot llegir %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="379"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha esborrat &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="387"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="386"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha descarregat %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="393"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
<translation>S&apos;ha actualitzat %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="400"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
<translation>%1 s&apos;ha reanomenat a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="407"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
<translation>%1 s&apos;ha mogut a %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="377"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer s&apos;ha esborrat.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers s&apos;han esborrat.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="385"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="384"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been downloaded.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer s&apos;han descarregat.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers s&apos;han descarregat.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="391"/>
<source>%1 and %n other file(s) have been updated.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer s&apos;han actualitzat.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers s&apos;han actualitzat.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="398"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed.</source>
<translation><numerusform>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %n altre fitxer s&apos;ha reanomenat.</numerusform><numerusform>%1 s&apos;ha reanomenat a %2 i %n altres fitxers s&apos;han reanomenat.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="406"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="405"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved.</source>
<translation><numerusform>%1 s&apos;ha mogut a %2 i %n altre fitxer s&apos;ha mogut.</numerusform><numerusform>%1 s&apos;ha mogut a %2 i %n altres fitxers s&apos;han mogut.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="412"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer tenen conflictes de sincronització</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers tenen conflictes de sincronització</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="414"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
<translation>%1 té conflictes de sincronització. Comproveu el fitxer conflictiu!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="419"/>
<source>%1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<translation><numerusform>%1 i %n altre fitxer no s&apos;han sincronitzat per errors.
Consulteu el registre per obtenir més informació.</numerusform><numerusform>%1 i %n altres fitxers no s&apos;han sincronitzat per errors.
Consulteu el registre per obtenir més informació.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="421"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
<translation>%1 no s&apos;ha pogut sincronitzar degut a un error. Mireu el registre per més detalls.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="427"/>
<source>Sync Activity</source>
<translation>Activitat de sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="681"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>No s&apos;ha pogut llegir el fitxer d&apos;exclusió del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="968"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="969"/>
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
</source>
<translation>S&apos;ha afegit una carpeta de més de %1 MB: %2.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="971"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="972"/>
<source>A folder from an external storage has been added.
</source>
<translation>S&apos;ha afegit una carpeta d&apos;una font d&apos;emmagatzematge extern.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="972"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="973"/>
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1027"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1028"/>
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1031"/>
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1041"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1042"/>
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -841,7 +841,7 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1087"/>
<source>All files in the sync folder '%1' folder were deleted on the server.
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
If you decide to keep the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
@@ -849,46 +849,46 @@ If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you a
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1092"/>
<source>All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored.
Are you sure you want to sync those actions with the server?
If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1096"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Esborra tots els fitxers?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1098"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Esborra tots els fitxers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Mantén els fitxers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1117"/>
<source>This sync would reset the files to an earlier time in the sync folder '%1'.
This might be because a backup was restored on the server.
Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an older file in an earlier state. Do you want to keep your local most recent files as conflict files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1122"/>
<source>Backup detected</source>
<translation>Copia de seguretat detectada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1124"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1125"/>
<source>Normal Synchronisation</source>
<translation>Sincronització normal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1126"/>
<source>Keep Local Files as Conflict</source>
<translation>Manté els fitxers locals com a conflicte</translation>
</message>
@@ -896,102 +896,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No es pot restablir l&apos;estat de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>S&apos;ha trobat un diari de sincronització antic &apos;%1&apos;, però no s&apos;ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguretat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1092"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguretat %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1270"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estat indefinit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1273"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>S&apos;està esperant per començar a sincronitzar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1276"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>S&apos;està preparant per la sincronització.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1279"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1284"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1292"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuració.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1295"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Cancel·la usuari.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1298"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronització està en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1304"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1312"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>No s&apos;ha seleccionat cap directori vàlid!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>La ruta seleccionada no és un directori!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>No teniu permisos per escriure en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1368"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>