diff options
author | ownClouders <devops@owncloud.com> | 2021-06-21 14:36:50 +0300 |
---|---|---|
committer | ownClouders <devops@owncloud.com> | 2021-06-21 14:36:50 +0300 |
commit | 79d41c7a245e6162f79f362f3aa1263b2ecdec62 (patch) | |
tree | d206d4bb5169cf09e3b387846c077def02eb86a8 /translations/client_it.ts | |
parent | 0efb1c1f889c6c17e2d65f745815c164c64d1ee1 (diff) |
[tx] updated client translations from transifex [skip ci]
Diffstat (limited to 'translations/client_it.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_it.ts | 160 |
1 files changed, 117 insertions, 43 deletions
diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 73b21c7af..1afa0f0c0 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -1,5 +1,79 @@ <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.1"> <context> + <name>CrashReporter</name> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="29"/> + <source>Tomahawk Crash Reporter</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="104"/> + <source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="213"/> + <source>Abort</source> + <translation>Interrompi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="257"/> + <source>Send this report</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="264"/> + <source>Don't send</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.ui" line="284"/> + <source>You can disable sending crash reports in the configuration dialog.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="112"/> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="119"/> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="155"/> + <source>We cannot gather useful debug information on your system.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="113"/> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="120"/> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="156"/> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="287"/> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="308"/> + <source>Close</source> + <translation>Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="148"/> + <source>Ready to send debug information (<a href="%1">view backtrace</a>).</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="164"/> + <source>Gathering debug information...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="273"/> + <source>Uploaded %L1 of %L2 KB.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="300"/> + <source>Sent! <b>Many thanks</b>. Please refer to crash <a href="clipboard://%1"><b>%1</b></a> (click to copy) in bug reports.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../src/3rdparty/libcrashreporter-qt/src/libcrashreporter-gui/CrashReporter.cpp" line="309"/> + <source>Failed to send crash info.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> +</context> +<context> <name>FileSystem</name> <message> <location filename="../src/common/filesystembase.cpp" line="382"/> @@ -1010,107 +1084,107 @@ Se è stato un errore e decidi di mantenere i tuoi file, verranno risincronizzat <context> <name>OCC::FolderMan</name> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="356"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="354"/> <source>Could not reset folder state</source> <translation>Impossibile ripristinare lo stato della cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="357"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="355"/> <source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source> <translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1145"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1143"/> <source> (backup)</source> <translation>(copia di sicurezza)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1150"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1148"/> <source> (backup %1)</source> <translation>(copia di sicurezza %1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1328"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Stato non definito.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1331"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1329"/> <source>Waiting to start syncing.</source> <translation>In attesa di iniziare la sincronizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1334"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1332"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1337"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1335"/> <source>Sync is running.</source> <translation>La sincronizzazione è in corso.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1340"/> <source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source> <translation>La sincronia ha avuto successo, nessun conflitto.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1344"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1342"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1350"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1348"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Errore di configurazione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1353"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1351"/> <source>User Abort.</source> <translation>Interrotto dall'utente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1356"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1354"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1362"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1360"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1370"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1368"/> <source>No valid folder selected!</source> <translation>Nessuna cartella valida selezionata!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1382"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1380"/> <source>The selected path does not exist!</source> <translation>Il percorso selezionato non esiste!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1384"/> <source>The selected path is not a folder!</source> <translation>Il percorso selezionato non è una cartella!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1390"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1388"/> <source>You have no permission to write to the selected folder!</source> <translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1457"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1455"/> <source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source> <translation>Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un'altra cartella locale!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1437"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1435"/> <source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1443"/> + <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1441"/> <source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source> <translation>La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un'altra!</translation> </message> @@ -1829,53 +1903,53 @@ Note that using any logging command line options will override the settings.</so <context> <name>OCC::NSISUpdater</name> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="386"/> <source>New Version Available</source> <translation>Nuova versione disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="398"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="392"/> <source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.</p></source> <translation><p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="411"/> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="462"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="405"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="456"/> <source>Skip this version</source> <translation>Salta questa versione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="412"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="406"/> <source>Skip this time</source> <translation>Salta questa volta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="413"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="407"/> <source>Get update</source> <translation>Ottieni l'aggiornamento</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="437"/> <source>Update Failed</source> <translation>Aggiornamento non riuscito</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="449"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="443"/> <source><p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p></source> <translation><p>Una nuova versione di %1 Client è disponibile ma l'aggiornamento è fallito. </p><p><b>%2</b> è stato scaricato. La versione installata e %3.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="463"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="457"/> <source>Ask again later</source> <translation>Chiedi ancora più tardi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="464"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="458"/> <source>Restart and update</source> <translation>Riavvia e aggiorna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="465"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="459"/> <source>Update manually</source> <translation>Aggiorna manualmente</translation> </message> @@ -2095,58 +2169,58 @@ Received data: %2</source> <context> <name>OCC::OCUpdater</name> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="108"/> <source>New %1 Update Ready</source> <translation>Un nuovo aggiornamento di %1 è pronto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="110"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="109"/> <source>A new update for %1 is about to be installed. The updater may ask for additional privileges during the process.</source> <translation>Un nuovo aggiornamento di %1 sta per essere installato. L'aggiornamento potrebbe richiedere privilegi aggiuntivi durante l'avanzamento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="152"/> <source>Could not download update. Please click <a href='%1'>here</a> to download the update manually.</source> <translation>Impossibile scaricare l'aggiornamento. Fai clic <a href='%1'>qui</a> per scaricare l'aggiornamento manualmente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="155"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="154"/> <source>Could not check for new updates.</source> <translation>Impossibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="149"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="148"/> <source>Downloading %1. Please wait...</source> <translation>Scaricando %1. Attendi...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="150"/> <source>%1 available. Restart application to start the update.</source> <translation>%1 è disponibile. Riavvia l'applicazione per iniziare l'aggiornamento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="157"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="156"/> <source>New %1 available. Please use the system's update tool to install it.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="159"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="158"/> <source>Checking update server...</source> <translation>Controllo server degli aggiornamenti...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="161"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="160"/> <source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source> <translation>Lo stato di aggiornamento è sconosciuto. Non è possibile verificare la presenza di nuovi aggiornamenti.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="165"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="164"/> <source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source> <translation>Non ci sono aggiornamenti disponibili. La tua installazione è aggiornata all'ultima versione.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="184"/> + <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="183"/> <source>Update Check</source> <translation>Controllo aggiornamenti</translation> </message> |