diff options
author | ownClouders <devops@owncloud.com> | 2021-11-29 18:36:31 +0300 |
---|---|---|
committer | ownClouders <devops@owncloud.com> | 2021-11-29 18:36:31 +0300 |
commit | 1984d64f6d7d22e0e7b935ad78553b3e8f54a617 (patch) | |
tree | 60175c260fc18b46ab4c93a6b10f97e7ab53c0e2 /translations/client_ko.ts | |
parent | f5b538db70e8f53e40c40f4bfcd01cb13d57a391 (diff) |
[tx] updated client translations from transifex [skip ci]
Diffstat (limited to 'translations/client_ko.ts')
-rw-r--r-- | translations/client_ko.ts | 171 |
1 files changed, 88 insertions, 83 deletions
diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts index 173cb680d..74473a494 100644 --- a/translations/client_ko.ts +++ b/translations/client_ko.ts @@ -733,130 +733,130 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source> <context> <name>OCC::Application</name> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="167"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="174"/> <source>Continuing will mean <b>deleting these settings</b>.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="169"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="176"/> <source>Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="175"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/> <source>Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="182"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="189"/> <source>Quit</source> <translation>끝내기</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="183"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="190"/> <source>Continue</source> <translation>계속</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="305"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="312"/> <source>Error accessing the configuration file</source> <translation>설정 파일 접근 오류</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="306"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="313"/> <source>There was an error while accessing the configuration file at %1.</source> <translation>%1에 있는 설정 파일에 접근하는 중 오류가 발생했습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="309"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="316"/> <source>Quit %1</source> <translation>%1 끝내기</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="574"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="581"/> <source>%1 version %2<byte value="xd"/> File synchronization desktop utility.</source> <translation>%1 버전 %2<byte value="xd"/> 파일 동기화 데스크탑 유틸리티.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="579"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="586"/> <source>For more information, see http://www.owncloud.org</source> <translation>자세한 정보는 http://www.owncloud.org 를 참조하기 바랍니다</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="593"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/> <source>Show the settings dialog while starting.</source> <translation>기동 시 설정 대화상자 보이기.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="594"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/> <source>Quit the running instance.</source> <translation>실행 인스턴스 종료.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="595"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/> <source>Write log to file (use - to write to stdout).</source> <translation>파일에 로그 기록하기(stdout에 기록하려면 - 이용).</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="596"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/> <source>Write each sync log output in a new file in folder.</source> <translation>각 동기화 로그 출력을 폴더의 새 파일에 기록.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="597"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="604"/> <source>Remove logs older than <hours> hours (to be used with --logdir).</source> <translation><hours> 시간 이상된 로그 삭제(--logdir 옵션과 함께 이용).</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="598"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="605"/> <source>Flush the log file after every write.</source> <translation>모든 기록 후에 로그 파일을 만듭니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="599"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/> <source>Output debug-level messages in the log.</source> <translation>로그에 디버그 레벨 메시지 출력합니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="600"/> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="601"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="607"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="608"/> <source>Override UI language.</source> <translation>UI 언어를 덮어씁니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="602"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="609"/> <source>Use the given configuration folder.</source> <translation>주어진 설정 폴더를 이용합니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="603"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="610"/> <source>Enable debug mode.</source> <translation>디버그 모드를 활성화합니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="613"/> <source>Virtual file system file to be opened (optional).</source> <translation>가상 파일 시스템 파일이 열립니다(옵션).</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="606"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="613"/> <source>[<vfs file>]</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="635"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="642"/> <source>Invalid path passed to --confdir</source> <translation>--confdir 옵션에 무효한 경로가 전달됨</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="648"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="655"/> <source>Error: unknown language "%1" (use --list-languages to get a complete list of supported translations)</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/gui/application.cpp" line="657"/> + <location filename="../src/gui/application.cpp" line="664"/> <source>Available translations: %1</source> <translation>이용 가능한 번역: %1</translation> </message> @@ -2567,117 +2567,117 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <translation>이 파일 시스템은 점으로 끝나는 파일 이름을 지원하지 않습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="256"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="264"/> <source>File names containing the character '%1' are not supported on this file system.</source> <translation>이 파일 시스템은 '%1' 글자를 포함하는 파일 이름을 지원하지 않습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="263"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="267"/> <source>File name contains at least one invalid character</source> <translation>파일 이름에 하나 이상의 사용할 수 없는 문자가 포함되어 있음</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="265"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="269"/> <source>The file name is a reserved name on this file system.</source> <translation>이 파일 이름은 현재 파일 시스템에서 예약된 이름입니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="274"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="278"/> <source>Filename contains trailing spaces.</source> <translation>파일 이름 끝에 공백이 있습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="277"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="281"/> <source>Filename is too long.</source> <translation>파일 이름이 너무 깁니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="280"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="284"/> <source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source> <translation>파일이나 폴더가 숨김 상태이기 때문에 무시합니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="284"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="288"/> <source>Stat failed.</source> <translation>파일 정보를 읽을 수 없습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="287"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="291"/> <source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source> <translation>충돌: 서버 버전을 다운로드했고, 로컬 복사본의 이름을 변경했으며 업로드하지 않았습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="291"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="295"/> <source>The filename cannot be encoded on your file system.</source> <translation>이 파일 이름을 현재 파일 시스템으로 인코딩할 수 없습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="294"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="298"/> <source>The filename is blacklisted on the server.</source> <translation>이 파일 명은 서버의 블랙리스트에 들어 있습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="397"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="401"/> <source>size</source> <translation>크기</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="399"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="403"/> <source>permissions</source> <translation>권한</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="401"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="405"/> <source>etag</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="403"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="407"/> <source>file id</source> <translation>파일 id</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="407"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="411"/> <source>server reported no %1</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1233"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1237"/> <source>Moved to invalid target, restoring</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1246"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1250"/> <source>Not allowed to remove, restoring</source> <translation>삭제가 허용되지 않음, 복원 중</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1160"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1164"/> <source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source> <translation>"동기화할 항목 선택" 블랙리스트에 추가되어 있어서 거부됨</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1193"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1197"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source> <translation>해당 폴더에 하위 폴더를 추가할 권한이 없어서 허용되지 않음</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1198"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1202"/> <source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source> <translation>해당 폴더에 파일을 추가할 권한이 없어서 허용되지 않음</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1211"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1215"/> <source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source> <translation>서버에서 읽기 전용으로 공유 중이어서 허용되지 않음, 복원 중</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1356"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1360"/> <source>Error while reading the database</source> <translation>데이터베이스 읽기 오류</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1416"/> + <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1420"/> <source>Server replied with an error while reading directory '%1' : %2</source> <translation type="unfinished"/> </message> @@ -2846,17 +2846,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name> <message> - <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="105"/> + <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="108"/> <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but received "%1 %2".</source> <translation>서버에서 잘못된 HTTP 코드를 반환했습니다. 201을 예상했지만 '%1 %2'을(를) 받았습니다.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="141"/> + <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="143"/> <source>Error writing metadata to the database: %1</source> <translation>데이터베이스에 메타데이터 기록 오류: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="166"/> + <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="187"/> <source>Setting file status failed due to file lock</source> <translation>파일 잠금에 의한 파일 상태 설정 실패</translation> </message> @@ -4420,8 +4420,8 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss </message> <message> <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="472"/> - <source>Start a &clean sync (Crreate a backup and erases the local folder!)</source> - <translation>클린(&c) 동기화 시작(백업을 생성하고 로컬 폴더 삭제)</translation> + <source>Start a &clean sync (Create a backup and erases the local folder!)</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> @@ -4491,37 +4491,37 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="456"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="458"/> <source>in the future</source> <translation>미래에</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="452"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="454"/> <source>%n day(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 일 전</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="460"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="462"/> <source>%n hour(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 시간 전</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="465"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/> <source>now</source> <translation>지금</translation> </message> <message> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="467"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="469"/> <source>Less than a minute ago</source> <translation>1분 미만</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="470"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="472"/> <source>%n minute(s) ago</source> <translation><numerusform>%n 분 전</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="473"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="475"/> <source>Some time ago</source> <translation>몇 초 전</translation> </message> @@ -4589,60 +4589,65 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>Utility</name> <message> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="131"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="133"/> <source>%L1 GB</source> <translation>%L1GB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="135"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="137"/> <source>%L1 MB</source> <translation>%L1MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="139"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="141"/> <source>%L1 KB</source> <translation>%L1KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="144"/> <source>%L1 B</source> <translation>%L1 B</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="322"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/> <source>%n year(s)</source> <translation><numerusform>%n년</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="323"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/> <source>%n month(s)</source> <translation><numerusform>%n개월</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="324"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/> <source>%n day(s)</source> <translation><numerusform>%n일</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="325"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/> <source>%n hour(s)</source> <translation><numerusform>%n시간</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="326"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="328"/> <source>%n minute(s)</source> <translation><numerusform>%n분</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="327"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="329"/> <source>%n second(s)</source> <translation><numerusform>%n초</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../src/common/utility.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/common/utility.cpp" line="353"/> <source>%1 %2</source> <translation>%2 %1 중</translation> </message> + <message> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="83"/> + <source>Shutting down %1</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> </context> <context> <name>main.cpp</name> @@ -4837,53 +4842,53 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss <context> <name>utility</name> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="91"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="128"/> <source>Could not open browser</source> <translation>브라우저를 열 수 없음</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="92"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="129"/> <source>There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?</source> <translation>URL %1을(를) 열기 위해서 브라우저를 실행하는 중 오류가 발생했습니다. 기본 브라우저를 설정하셨습니까?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="115"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="152"/> <source>Could not open email client</source> <translation>이메일 클라이언트를 열 수 없음</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="116"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="153"/> <source>There was an error when launching the email client to create a new message. Maybe no default email client is configured?</source> <translation>새 메시지를 작성하기 위한 이메일 클라이언트를 여는 중 오류가 발생했습니다. 기본 이메일 클라이언트를 설정하셨습니까?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="131"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="168"/> <source>Always available locally</source> <translation>항상 로컬에서만 이용 가능</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="135"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="172"/> <source>Some available online only</source> <translation>몇 가지는 온라인에서만 이용 가능</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="137"/> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="139"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="174"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="176"/> <source>Available online only</source> <translation>온라인에서만 이용 가능</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="133"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="170"/> <source>Currently available locally</source> <translation>로컬에서 현재 이용 가능</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="146"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="183"/> <source>Make always available locally</source> <translation>항상 로컬에서만 이용 가능하게 함</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="151"/> + <location filename="../src/gui/guiutility.cpp" line="188"/> <source>Free up local space</source> <translation>로컬 공간을 해제함</translation> </message> |