Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorownClouders <devops@owncloud.com>2021-10-02 06:18:06 +0300
committerownClouders <devops@owncloud.com>2021-10-02 06:18:06 +0300
commit2a4a35716df93e36e97528a7882e177769a97b89 (patch)
treeaff01ee25dc4d483cc9f75bd1fdf5b92a201d767 /translations/client_ko.ts
parentfd4f388af50da64931e2292d5d6b8ae5b916688a (diff)
[tx] updated client translations from transifex [skip ci]
Diffstat (limited to 'translations/client_ko.ts')
-rw-r--r--translations/client_ko.ts98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/translations/client_ko.ts b/translations/client_ko.ts
index 2e76f66cf..1fa7f1376 100644
--- a/translations/client_ko.ts
+++ b/translations/client_ko.ts
@@ -282,9 +282,9 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="269"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1051"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1059"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
@@ -309,52 +309,52 @@
<translation>계정</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="307"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>동기화할 항목 선택</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="313"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>지금 강제 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>동기화 재시작</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="315"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="244"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>폴더 동기화 연결 제거</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="443"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>폴더를 만들 수 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="444"/>
<source>&lt;p&gt;Could not create local folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;.</source>
<translation>&lt;p&gt;로컬 폴더 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;을(를) 만들 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>동기화 삭제 확인</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="509"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>폴더를 동기화에서 제거</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>가상 파일 지원을 비활성화하겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as 'available online only' will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
@@ -363,183 +363,183 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="621"/>
<source>Disable support</source>
<translation>지원 비활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="715"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>동기화 진행 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="724"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>동기화가 진행 중입니다.&lt;br/&gt;진행을 종료하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="812"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="820"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 사용 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="847"/>
<source>%1 as &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</source>
<translation>%1에 &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;(으)로</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1에 연결되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="861"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>서버 %1을(를) 임시로 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="864"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>서버 %1이(가) 현재 관리 모드입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="867"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1에서 로그아웃했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="877"/>
<source>Connecting to %1...</source>
<translation>%1에 연결 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="874"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="882"/>
<source>No connection to %1 at %2.</source>
<translation>%2에 %1 연결이 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="921"/>
<source>Log in</source>
<translation>로그인</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1016"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>이 폴더는 너무 커서 동기화할 수 없습니다: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1018"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>이 폴더는 외부 저장소여서 동기화할 수 없습니다: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1019"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>이 폴더는 너무 크거나 외부 저장소여서 동기화할 수 없습니다: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1052"/>
<source>Confirm Account Removal</source>
<translation>계정 삭제 확인</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1045"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1053"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to remove the connection to the account &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;계정 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;의 연결을 삭제하시겠습니까?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;메모:&lt;/b&gt; 이 작업은 파일을 삭제하지 &lt;b&gt;않습니다.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1050"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1058"/>
<source>Remove connection</source>
<translation>연결 삭제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="303"/>
<source>Open folder</source>
<translation>폴더 열기</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="200"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="915"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="923"/>
<source>Log out</source>
<translation>로그아웃</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="262"/>
<source>Open local folder</source>
<translation>로컬 폴더 열기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="270"/>
<source>Open folder in browser</source>
<translation>브라우저에서 폴더 열기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="321"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>동기화 다시 시작</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="321"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>동기화 일시 정지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="327"/>
<source>Availability</source>
<translation>가용성</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="344"/>
<source>Disable virtual file support...</source>
<translation>가상 파일 지원 비활성화...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="353"/>
<source>Enable virtual file support%1...</source>
<translation>가상 파일 지원 %1 활성화...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="353"/>
<source> (experimental)</source>
<translation> (실험 기능)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="502"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;폴더 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;을(를) 동기화하지 않으시겠습니까?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;메모:&lt;/b&gt; 이 작업은 파일을 삭제하지 &lt;b&gt;않습니다.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="807"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2 중 %1(%3%) 사용 중입니다. 네트워크 마운트 및 공유 폴더의 제한 사항은 다를 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="808"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2 중 %1 사용 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="817"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>저장소 사용량 정보가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="854"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>서버 버전 %1 은(는) 지원되지 않습니다! 자기 책임 하에 진행하기 바랍니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="866"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="874"/>
<source>Obtaining authorization from the browser.</source>
<translation>브라우저에서 인증 획득하는 중.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="879"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="887"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>서버 설정 에러: %2 의 %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="898"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 연결이 설정되지 않았습니다.</translation>
</message>