diff options
author | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-12-06 03:13:28 +0400 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu> | 2012-12-06 03:13:28 +0400 |
commit | 59b722f663fce3698a8dabca54fd4d510b2fb255 (patch) | |
tree | 7e9b3a86080d61255c4cdb675caec5211d50fd96 /translations/mirall_gl.ts | |
parent | b65fd11a368e1f3d33680edb76b81d12a7243d77 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations/mirall_gl.ts')
-rw-r--r-- | translations/mirall_gl.ts | 170 |
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index a58ed1dad..d04bf2f84 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="235"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="236"/> <source><p>The detailed error message is<br/><tt>%1</tt></p></source> <translation><p>A mensaxe de erro detallada é<br/><tt>%1</tt></p> </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="237"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="238"/> <source><p>Please check your configuration by clicking on the tray icon.</p></source> <translation><p>Comproba a túa configuración facendo clic na icona da bandexa.</p></translation> </message> @@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="349"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="350"/> <source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source> <translation>Comezou a sincronización para %1 cartafol(es) con sincronización configurada.</translation> </message> @@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="409"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="410"/> <source>Open status...</source> <translation>Abrir o estado...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="411"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="412"/> <source>Add folder...</source> <translation>Engadir un cartafol...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="413"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="414"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="415"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="416"/> <source>Configure proxy...</source> <translation>Configurar o proxy...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="419"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="420"/> <source>Quit</source> <translation>Saír</translation> </message> @@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="218"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="219"/> <source>%1 Server Mismatch</source> <translation>Erro do nome do servidor %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="219"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="220"/> <source><p>The configured server for this client is too old.</p><p>Please update to the latest %1 server and restart the client.</p></source> <translation><p>O servidor configurado é moi antigo para este cliente.</p><p>Actualízao ao último servidor %1 e reinicia o cliente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="234"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="235"/> <source><p>The %1 at %2 could not be reached.</p></source> <translation><p>O %1 de %2 non se puido contactar.</p> </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="239"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="240"/> <source>%1 Connection Failed</source> <translation>Fallou a conexión %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="265"/> <source>Too many user attempts to enter password.</source> <translation>Demasiados intentos do usuario introducindo o contrasinal.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="269"/> <source>ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration.</source> <translation>as credenciais de usuario de ownCloud non son as correctas. Comproba a configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="272"/> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="289"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="273"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="290"/> <source>Credentials</source> <translation>Credenciais</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="283"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="284"/> <source>Error: Could not retrieve the password!</source> <translation>Erro: non se pode obter o contrasinal!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="285"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="286"/> <source>Password dialog was canceled!</source> <translation>Cancelouse o diálogo de contrasinais!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="319"/> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="328"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="329"/> <source>No %1 Connection</source> <translation>Sen a conexión %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="320"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="321"/> <source><p>Your %1 credentials are not correct.</p><p>Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!</p></source> <translation><p>As túas credenciais de %1 non son correctas.</p><p>Corríxeas comezando o diálogo de configuración dende a bandexa do sistema</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="329"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="330"/> <source><p>Either your user name or your password are not correct.</p><p>Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!</p></source> <translation><p>Ou o teu nome de usuario ou o teu contrasinal son incorrectos.</p><p>Corríxeos usando o diálogo de configuración da bandexa do sistema</p> </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="348"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="349"/> <source>%1 Sync Started</source> <translation>Comezou a sincronización %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="407"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="408"/> <source>Open %1 in browser...</source> <translation>Abrir %1 nun navegador...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="417"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="418"/> <source>About...</source> <translation>Acerca de...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="473"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="474"/> <source>Open %1 folder</source> <translation>Abrir o cartafol %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="486"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="487"/> <source>Managed Folders:</source> <translation>Cartafoles xestionados:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="721"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="722"/> <source>About %1</source> <translation>Acerca de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="722"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="723"/> <source>%1 client, version %2 Copyright 2012, the ownCloud developers.</source> @@ -444,105 +444,105 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers.</source> Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="733"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="734"/> <source>Confirm Folder Remove</source> <translation>Confirmar a eliminación do cartafol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="734"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="735"/> <source>Do you really want to remove upload folder <i>%1</i>?</source> <translation>Seguro que queres eliminar o cartafol de subida <i>%1</i>?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="762"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="763"/> <source>Undefined Folder State</source> <translation>Estado do cartafol non definido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="765"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="766"/> <source>The folder waits to start syncing.</source> <translation>O cartafol agarda a comezar a sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="768"/> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="938"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="769"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="939"/> <source>Sync is running.</source> <translation>Estase sincronizando.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="771"/> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="943"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="772"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="944"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="774"/> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="949"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="775"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="950"/> <source>Syncing Error.</source> <translation>Erro de sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="777"/> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="955"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="778"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="956"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Erro de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="780"/> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="958"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="781"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="959"/> <source>Undefined Error State.</source> <translation>Estado de erro sen definir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="784"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="785"/> <source>Folder information</source> <translation>Información do cartafol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="799"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="800"/> <source>Unknown</source> <translation>Descoñecido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="801"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="802"/> <source>Changed files: </source> <translation>Ficheiros modificados:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="803"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="804"/> <source>Added files: </source> <translation>Ficheiros engadidos:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="805"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="806"/> <source>New files in the server, or files deleted locally: </source> <translation>Novos ficheiros no servidor ou ficheiros eliminados en local:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="831"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="832"/> <source>Sync Running</source> <translation>Sincronización en proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="832"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="833"/> <source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source> <translation>Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="931"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="932"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estado sen definir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="934"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="935"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="963"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="964"/> <source> (Sync is paused)</source> <translation>(sincronización en pausa)</translation> </message> @@ -551,7 +551,7 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="980"/> + <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="981"/> <source>No sync folders configured.</source> <translation>Con se configuraron cartafoles de sincronización.</translation> </message> @@ -559,17 +559,17 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation> <context> <name>Mirall::CSyncThread</name> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="219"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="202"/> <source>CSync create failed.</source> <translation>Fallou a creación de CSync. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="257"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="239"/> <source>CSync failed to create a lock file.</source> <translation>CSync fallou creando un ficheiro de bloqueo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="260"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="242"/> <source>CSync failed to load the state db.</source> <translation>CSync fallou cargando o estado da db.</translation> </message> @@ -578,17 +578,17 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="263"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="245"/> <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source> <translation>A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Usa o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="268"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="250"/> <source>CSync could not detect the filesystem type.</source> <translation>CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="271"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="253"/> <source>CSync got an error while processing internal trees.</source> <translation>CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.</translation> </message> @@ -597,7 +597,7 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="274"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="256"/> <source><p>The target directory %1 does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p></source> <translation><p>O directorio de destino %1 non existe.</p><p>Comproba a configuración da sincronización.</p></translation> </message> @@ -606,27 +606,27 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="284"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="266"/> <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source> <translation>Non se pode escribir no sistema de ficheiros local. Comproba os permisos.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="288"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="270"/> <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source> <translation>Non se pode escribir un ficheiro remoto. Comproba o acceso remoto.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="291"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="273"/> <source>An internal error number %1 happend.</source> <translation>Deuse un erro interno número %1. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="307"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="296"/> <source>CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid.</source> <translation>CSync fallou e non contactou co host. Ou o host ou a configuración proxy non son válidos.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="310"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="299"/> <source>CSync Update failed.</source> <translation>Fallou a actualización CSync.</translation> </message> @@ -637,41 +637,41 @@ Please make sure that all directories are writeable.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="280"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="262"/> <source><p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p></source> <translation><p>O engadido %1 para csync non se puido cargar.<br/>Verifica a súa instalación!</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="324"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="313"/> <source>CSync encountered an error while examining the file system. Syncing is not possible.</source> <translation>CSync atopou un erro mentres examinaba o sistema ficheiros. Non se pode sincronizar.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="327"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="316"/> <source>CSync update generated a strange instruction. Please write a bug report.</source> <translation>A actualización de CSync xerou unha instrución estraña. Escribe, por favor, un bug informando disto. </translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="330"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="319"/> <source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source> <translation>Problemas do sistema de ficheiros local. Mellor desactiva a sincronización e compróbao.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="335"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="324"/> <source>The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.<p/>Please make sure that all local directories are writeable.</source> <translation>O sistema de ficheiros local ten %1 directorios protexidos da escritura. Iso pode complicar que se realice unha sincronización correcta.</p>Asegúrate de que os directorios locais permiten a escritura.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="355"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="344"/> <source>CSync reconcile failed.</source> <translation>CSync fallou na conciliación.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="359"/> + <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="348"/> <source>File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped.</source> <translation>O intercambio de ficheiros con ownCloud fallou. Parouse a sincronización.</translation> </message> @@ -830,58 +830,58 @@ Escribe, por favor, un bug informando disto. </translation> <context> <name>Mirall::LogBrowser</name> <message> - <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="122"/> + <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="62"/> <source>Log Output</source> <translation>Rexistro da saída</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="134"/> + <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/> <source>&Search: </source> <translation>&Buscar:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="142"/> + <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/> <source>&Find</source> <translation>&Procurar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="160"/> + <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="100"/> <source>Clear</source> <translation>Limpar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="161"/> + <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="101"/> <source>Clear the log display.</source> <translation>Limpar a saída de rexistro.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="167"/> + <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="107"/> <source>S&ave</source> <translation>&Gardar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="168"/> + <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="108"/> <source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source> <translation>Gardar o ficheiro de rexistro a un ficheiro no disco para depuración.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="206"/> - <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="263"/> + <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="146"/> + <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="203"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/> + <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="147"/> <source><nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr></source> <translation><nobr>O ficheiro «%1»<br/> non se pode abrir para escritura.<br/><br/>A saída do rexistro <b>non</n> se pode gardar!</nobr></translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="253"/> + <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="193"/> <source>Save log file</source> <translation>Gardar o ficheiro de rexistro</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="263"/> + <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="203"/> <source>Could not write to log file </source> <translation>Non se puido escribir no ficheiro de rexistro</translation> </message> |