Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-12-06 03:13:28 +0400
committerJenkins for ownCloud <thomas.mueller@tmit.eu>2012-12-06 03:13:28 +0400
commit59b722f663fce3698a8dabca54fd4d510b2fb255 (patch)
tree7e9b3a86080d61255c4cdb675caec5211d50fd96 /translations/mirall_gl.ts
parentb65fd11a368e1f3d33680edb76b81d12a7243d77 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations/mirall_gl.ts')
-rw-r--r--translations/mirall_gl.ts170
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts
index a58ed1dad..d04bf2f84 100644
--- a/translations/mirall_gl.ts
+++ b/translations/mirall_gl.ts
@@ -275,12 +275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="236"/>
<source>&lt;p&gt;The detailed error message is&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;A mensaxe de erro detallada é&lt;br/&gt;&lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="238"/>
<source>&lt;p&gt;Please check your configuration by clicking on the tray icon.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Comproba a túa configuración facendo clic na icona da bandexa.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -305,7 +305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="350"/>
<source>Sync started for %1 configured sync folder(s).</source>
<translation>Comezou a sincronización para %1 cartafol(es) con sincronización configurada.</translation>
</message>
@@ -314,27 +314,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="410"/>
<source>Open status...</source>
<translation>Abrir o estado...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="412"/>
<source>Add folder...</source>
<translation>Engadir un cartafol...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="414"/>
<source>Configure...</source>
<translation>Configurar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="416"/>
<source>Configure proxy...</source>
<translation>Configurar o proxy...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="420"/>
<source>Quit</source>
<translation>Saír</translation>
</message>
@@ -343,99 +343,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="219"/>
<source>%1 Server Mismatch</source>
<translation>Erro do nome do servidor %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="220"/>
<source>&lt;p&gt;The configured server for this client is too old.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please update to the latest %1 server and restart the client.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O servidor configurado é moi antigo para este cliente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Actualízao ao último servidor %1 e reinicia o cliente.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="235"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 at %2 could not be reached.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O %1 de %2 non se puido contactar.&lt;/p&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="240"/>
<source>%1 Connection Failed</source>
<translation>Fallou a conexión %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="265"/>
<source>Too many user attempts to enter password.</source>
<translation>Demasiados intentos do usuario introducindo o contrasinal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="269"/>
<source>ownCloud user credentials are wrong. Please check configuration.</source>
<translation>as credenciais de usuario de ownCloud non son as correctas. Comproba a configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="272"/>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="290"/>
<source>Credentials</source>
<translation>Credenciais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="284"/>
<source>Error: Could not retrieve the password!</source>
<translation>Erro: non se pode obter o contrasinal!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="286"/>
<source>Password dialog was canceled!</source>
<translation>Cancelouse o diálogo de contrasinais!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="319"/>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="329"/>
<source>No %1 Connection</source>
<translation>Sen a conexión %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="321"/>
<source>&lt;p&gt;Your %1 credentials are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct them by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;As túas credenciais de %1 non son correctas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Corríxeas comezando o diálogo de configuración dende a bandexa do sistema&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="329"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="330"/>
<source>&lt;p&gt;Either your user name or your password are not correct.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please correct it by starting the configuration dialog from the tray!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ou o teu nome de usuario ou o teu contrasinal son incorrectos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Corríxeos usando o diálogo de configuración da bandexa do sistema&lt;/p&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="349"/>
<source>%1 Sync Started</source>
<translation>Comezou a sincronización %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="408"/>
<source>Open %1 in browser...</source>
<translation>Abrir %1 nun navegador...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="418"/>
<source>About...</source>
<translation>Acerca de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="474"/>
<source>Open %1 folder</source>
<translation>Abrir o cartafol %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="487"/>
<source>Managed Folders:</source>
<translation>Cartafoles xestionados:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="722"/>
<source>About %1</source>
<translation>Acerca de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="723"/>
<source>%1 client, version %2
Copyright 2012, the ownCloud developers.</source>
@@ -444,105 +444,105 @@ Copyright 2012, the ownCloud developers.</source>
Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="734"/>
<source>Confirm Folder Remove</source>
<translation>Confirmar a eliminación do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="735"/>
<source>Do you really want to remove upload folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
<translation>Seguro que queres eliminar o cartafol de subida &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="763"/>
<source>Undefined Folder State</source>
<translation>Estado do cartafol non definido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="765"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="766"/>
<source>The folder waits to start syncing.</source>
<translation>O cartafol agarda a comezar a sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="768"/>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="769"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="939"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="771"/>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="943"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="944"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="774"/>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="949"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="950"/>
<source>Syncing Error.</source>
<translation>Erro de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="777"/>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="778"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="956"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="780"/>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="958"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="959"/>
<source>Undefined Error State.</source>
<translation>Estado de erro sen definir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="785"/>
<source>Folder information</source>
<translation>Información do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="799"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="800"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Descoñecido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="802"/>
<source>Changed files:
</source>
<translation>Ficheiros modificados:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="803"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="804"/>
<source>Added files:
</source>
<translation>Ficheiros engadidos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="805"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="806"/>
<source>New files in the server, or files deleted locally:
</source>
<translation>Novos ficheiros no servidor ou ficheiros eliminados en local:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="831"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="832"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="833"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase realizando a sincronización.&lt;br/&gt;Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="931"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="932"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="935"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="964"/>
<source> (Sync is paused)</source>
<translation>(sincronización en pausa)</translation>
</message>
@@ -551,7 +551,7 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="980"/>
+ <location filename="../src/mirall/application.cpp" line="981"/>
<source>No sync folders configured.</source>
<translation>Con se configuraron cartafoles de sincronización.</translation>
</message>
@@ -559,17 +559,17 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation>
<context>
<name>Mirall::CSyncThread</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="202"/>
<source>CSync create failed.</source>
<translation>Fallou a creación de CSync. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="239"/>
<source>CSync failed to create a lock file.</source>
<translation>CSync fallou creando un ficheiro de bloqueo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="242"/>
<source>CSync failed to load the state db.</source>
<translation>CSync fallou cargando o estado da db.</translation>
</message>
@@ -578,17 +578,17 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="245"/>
<source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
<translation>A diferenza de tempo neste cliente e diferente do tempo do sistema no servidor. Usa o servido de sincronización de tempo (NTP) no servidor e nas máquinas cliente para que os tempos se manteñan iguais.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="250"/>
<source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
<translation>CSync non pode detectar o tipo de sistema de ficheiros.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="253"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
<translation>CSync tivo un erro ao procesar árbores internas.</translation>
</message>
@@ -597,7 +597,7 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="256"/>
<source>&lt;p&gt;The target directory %1 does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O directorio de destino %1 non existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Comproba a configuración da sincronización.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -606,27 +606,27 @@ Copyright 2012, o equipo de desenvolvedores de ownCloud. </translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="266"/>
<source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
<translation>Non se pode escribir no sistema de ficheiros local. Comproba os permisos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="270"/>
<source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
<translation>Non se pode escribir un ficheiro remoto. Comproba o acceso remoto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="273"/>
<source>An internal error number %1 happend.</source>
<translation>Deuse un erro interno número %1. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="296"/>
<source>CSync failed to reach the host. Either host or proxy settings are not valid.</source>
<translation>CSync fallou e non contactou co host. Ou o host ou a configuración proxy non son válidos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="299"/>
<source>CSync Update failed.</source>
<translation>Fallou a actualización CSync.</translation>
</message>
@@ -637,41 +637,41 @@ Please make sure that all directories are writeable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="262"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;O engadido %1 para csync non se puido cargar.&lt;br/&gt;Verifica a súa instalación!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="313"/>
<source>CSync encountered an error while examining the file system.
Syncing is not possible.</source>
<translation>CSync atopou un erro mentres examinaba o sistema ficheiros.
Non se pode sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="327"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="316"/>
<source>CSync update generated a strange instruction.
Please write a bug report.</source>
<translation>A actualización de CSync xerou unha instrución estraña.
Escribe, por favor, un bug informando disto. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="319"/>
<source>Local filesystem problems. Better disable Syncing and check.</source>
<translation>Problemas do sistema de ficheiros local. Mellor desactiva a sincronización e compróbao.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="324"/>
<source>The local filesystem has %1 write protected directories.That can hinder successful syncing.&lt;p/&gt;Please make sure that all local directories are writeable.</source>
<translation>O sistema de ficheiros local ten %1 directorios protexidos da escritura. Iso pode complicar que se realice unha sincronización correcta.&lt;/p&gt;Asegúrate de que os directorios locais permiten a escritura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="344"/>
<source>CSync reconcile failed.</source>
<translation>CSync fallou na conciliación.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="348"/>
<source>File exchange with ownCloud failed. Sync was stopped.</source>
<translation>O intercambio de ficheiros con ownCloud fallou. Parouse a sincronización.</translation>
</message>
@@ -830,58 +830,58 @@ Escribe, por favor, un bug informando disto. </translation>
<context>
<name>Mirall::LogBrowser</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="62"/>
<source>Log Output</source>
<translation>Rexistro da saída</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="74"/>
<source>&amp;Search: </source>
<translation>&amp;Buscar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Procurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="100"/>
<source>Clear</source>
<translation>Limpar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="101"/>
<source>Clear the log display.</source>
<translation>Limpar a saída de rexistro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="107"/>
<source>S&amp;ave</source>
<translation>&amp;Gardar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="108"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
<translation>Gardar o ficheiro de rexistro a un ficheiro no disco para depuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="206"/>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="203"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="147"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
<translation>&lt;nobr&gt;O ficheiro «%1»&lt;br/&gt; non se pode abrir para escritura.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A saída do rexistro &lt;b&gt;non&lt;/n&gt; se pode gardar!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="193"/>
<source>Save log file</source>
<translation>Gardar o ficheiro de rexistro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="203"/>
<source>Could not write to log file </source>
<translation>Non se puido escribir no ficheiro de rexistro</translation>
</message>