Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-11-07 09:25:32 +0300
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-11-07 09:25:32 +0300
commit08868594ae510318fc06c0554fced2ed2d2470f4 (patch)
tree25cf8a82d82e6b72579e1e8dcdf78969f81a353a /translations/mirall_pt_BR.ts
parentcc6e548a785c3b6a4561fc209027eb96bbb71aa7 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations/mirall_pt_BR.ts')
-rw-r--r--translations/mirall_pt_BR.ts79
1 files changed, 45 insertions, 34 deletions
diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts
index 7af8da783..90ec8a57c 100644
--- a/translations/mirall_pt_BR.ts
+++ b/translations/mirall_pt_BR.ts
@@ -386,12 +386,12 @@ Total de tempo que falta 5%</translation>
<translation>Atividade de Sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="743"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="941"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="963"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="967"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="947"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="969"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="948"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="970"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter arquivos</translation>
</message>
@@ -1304,27 +1304,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>A sincronização foi abortada pelo usuário.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation>
</message>
@@ -1423,18 +1423,18 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="165"/>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
<translation>Arquivo local alterado durante a sincronização, sincronizando uma vez que chegou completamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
<translation>A sincronização foi abortada pelo usuário.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.</translation>
</message>
@@ -1536,16 +1536,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>O estado de sincronização foi copiado para a área de transferência.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="255"/>
- <source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
- <translation>Correntemente nenhum arquivo será ignorado por causa de erros prévios.</translation>
+ <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
+ <source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
- Try to sync these again.</source>
+</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
+ <source>%n files are partially downloaded.
+</source>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
+ <source>Try to sync these again.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
@@ -2045,69 +2056,69 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="552"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
<translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="633"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
<translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="860"/>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="867"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="865"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="872"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
<translation>Ignorado por causa da lista negra &quot;escolher o que sincronizar&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="890"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="891"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="896"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="898"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="903"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="923"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="935"/>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="940"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="960"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="975"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
<translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1030"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
<translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1034"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1039"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
<translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1040"/>
<source>the destination</source>
<translation>o destino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1035"/>
+ <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1040"/>
<source>the source</source>
<translation>a fonte</translation>
</message>