Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2015-02-05 21:58:32 +0300
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2015-02-05 21:58:32 +0300
commit6050d5873c6609ad59218eed683dfb77e2052af5 (patch)
treec3c12aae5caa89d744ffb1cd0ea26a404aabeee6 /translations/mirall_pt_BR.ts
parent94e61c32056c470a68c773163d714b0003fddbe6 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations/mirall_pt_BR.ts')
-rw-r--r--translations/mirall_pt_BR.ts2392
1 files changed, 1312 insertions, 1080 deletions
diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts
index 1e67cfbd7..f69954226 100644
--- a/translations/mirall_pt_BR.ts
+++ b/translations/mirall_pt_BR.ts
@@ -2,22 +2,22 @@
<context>
<name>FolderWizardSourcePage</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="33"/>
<source>Pick a local folder on your computer to sync</source>
<translation>Selecione um diretório no seu computador para ser sincronizado:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="44"/>
<source>&amp;Choose...</source>
<translation>&amp;Escolha...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardsourcepage.ui" line="55"/>
<source>&amp;Directory alias name:</source>
<translation>Apelido do &amp;Diretório:</translation>
</message>
@@ -25,2366 +25,2598 @@
<context>
<name>FolderWizardTargetPage</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="128"/>
<source>Select a remote destination folder</source>
<translation>Selecionar uma pasta de destino remota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
<source>Create Folder</source>
<translation>Criar uma Pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Atualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="174"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="174"/>
<source>Folders</source>
<translation>Pastas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="107"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizardtargetpage.ui" line="107"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::AccountSettings</name>
+ <name>OCC::AccountSettings</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation>Formulário</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="143"/>
- <source>Account Maintenance</source>
- <translation>Manutenção de Conta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="152"/>
- <source>Edit Ignored Files</source>
- <translation>Editar Arquivos Ignorados</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="159"/>
- <source>Modify Account</source>
- <translation>Modificar Conta</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="20"/>
<source>Account to Synchronize</source>
- <translation>Contas para Sincronizar</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="41"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="41"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
- <translation>Conectado com &lt;server&gt; como &lt;user&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="62"/>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="169"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pausa</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add Folder...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="69"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Remover</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="62"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="167"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="55"/>
- <source>Add Folder...</source>
- <translation>Adicionar Pasta...</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="69"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="76"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
- <translation>Escolher o que Sincronizar</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="101"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
- <translation>Uso de Armazenamento</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="123"/>
<source>Retrieving usage information...</source>
- <translation>Recuperando informações sobre o uso...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.ui" line="130"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="130"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
+ <source>Account Maintenance</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
+ <source>Edit Ignored Files</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="159"/>
+ <source>Modify Account</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="111"/>
+ <source>No account configured.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="169"/>
<source>Resume</source>
- <translation>Resumir</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation>Confirma Remoção da Pasta</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja parar de sincronizar a pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Isso não vai remover os arquivos de seu cliente.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
- <translation>Confirme Reiniciar Pasta</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="376"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Você realmente deseja redefinir a pasta &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; e reconstruir seu banco de dados de clientes?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar significativo tráfego de dados e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="486"/>
+ <source>Sync Running</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
+ <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
+ <source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
+ <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
+ <extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
- <translation>%1 %2 (%3 de %4)</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
- <translation>%1 %2</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
+ <source>%1 of %2, file %3 of %4
+Total time left %5</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>file %1 of %2</source>
- <translation>arquivo %1 de %2</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="769"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
- <translation>%1 (%3%) de %2 do espaço em uso no servidor.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="810"/>
- <source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
- <translation>Nenhuma conexão para %1 em &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="773"/>
+ <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="817"/>
- <source>No %1 connection configured.</source>
- <translation>Nenhuma %1 conexão configurada.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
+ <source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="486"/>
- <source>Sync Running</source>
- <translation>Sincronização Acontecendo</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
+ <source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="110"/>
- <source>No account configured.</source>
- <translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
+ <source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="487"/>
- <source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
- <translation>A operação de sincronização está acontecendo.&lt;br/&gt;Você deseja finaliza-la?</translation>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="820"/>
+ <source>No %1 connection configured.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::AddCertificateDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="607"/>
- <source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Descobrir &apos;%&apos;1&apos;</translation>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="17"/>
+ <source>SSL client certificate authentication</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="647"/>
- <source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
- <extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
- <translation>%1 %2 (%3 de %4) %5 faltando a uma taxa de %6/s</translation>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="23"/>
+ <source>This server probably requires a SSL client certificate.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="672"/>
- <source>%1 of %2, file %3 of %4
-Total time left %5</source>
- <translation>%1 de %2, arquivo %3 de %4
-Total de tempo que falta 5%</translation>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="35"/>
+ <source>Certificate :</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
- <source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
- <translation>Conectado à &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="51"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="806"/>
- <source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>Conectado a &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; como &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.ui" line="60"/>
+ <source>Certificate password :</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="770"/>
- <source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="23"/>
+ <source>Select a certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/addcertificatedialog.cpp" line="23"/>
+ <source>Certificate files (*.p12 *.pfx)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::AuthenticationDialog</name>
+ <name>OCC::AuthenticationDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../src/libsync/authenticationdialog.cpp" line="29"/>
<source>Authentication Required</source>
- <translation>Autenticação é Requerida</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line="31"/>
+ <location filename="../src/libsync/authenticationdialog.cpp" line="31"/>
<source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
- <translation>Entrar com o nome do usuário e senha para &apos;%1&apos; em %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../src/libsync/authenticationdialog.cpp" line="35"/>
<source>&amp;User:</source>
- <translation>&amp;Usuário:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/authenticationdialog.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../src/libsync/authenticationdialog.cpp" line="36"/>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation>&amp;Senha:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::ConnectionValidator</name>
+ <name>OCC::ConnectionValidator</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="63"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
- <translation>Nenhuma conta ownCloud configurada</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="86"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
- <translation>O servidor configurado para este cliente é muito antigo</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="87"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Por favor, atualize para o último servidor e reinicie o cliente.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="127"/>
- <location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="113"/>
<source>Unable to connect to %1</source>
- <translation>Impossível se conectar a %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="114"/>
<source>timeout</source>
- <translation>tempo limite</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/connectionvalidator.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation>As credenciais fornecidas não estão corretas</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::DeleteJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="41"/>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::Folder</name>
+ <name>OCC::Folder</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="107"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
- <translation>Não é possível criar csync-context</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="162"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
- <translation>A pasta local %1 não existe.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="165"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
- <translation>%1 deveria ser uma pasta, mas não é.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<source>%1 is not readable.</source>
- <translation>%1 não pode ser lido.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="359"/>
<source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="455"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 e %2 outros arquivos foram removidos.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 foi removido.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="462"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 e %2 outros arquivos foram baixados.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 foi baixado.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
- <translation>%1 e %2 outros arquivos foram atualizados.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 foi atualizado.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="476"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
- <translation>%1 foi renomeado para %2 e %3 outros três arquivos foram renomeados.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation>%1 foi renomeado para %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
- <translation>%1 foi movido para %2 e %3 outros arquivos foram movidos.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation>%1 foi movido para %2.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation>%1 e %2 outros arquivos não puderam ser sincronizados devido a erros. Veja o log para obter detalhes.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
- <translation>%1 não pode ser sincronizado devido a um erro. Veja o log para obter detalhes.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
<source>Sync Activity</source>
- <translation>Atividade de Sincronização</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="782"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
- <translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="962"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation>Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta sincronizada &apos;%1&apos;.
-Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arquivos foram removidos manualmente.
-Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="966"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
<source>Remove All Files?</source>
- <translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="968"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
<source>Remove all files</source>
- <translation>Remover todos os arquivos</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
<source>Keep files</source>
- <translation>Manter arquivos</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::FolderMan</name>
+ <name>OCC::FolderMan</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="232"/>
<source>Could not reset folder state</source>
- <translation>Não foi possível redefinir o estado da pasta</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="233"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation>Uma velha revista de sincronização &apos;%1&apos; foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1021"/>
<source>Undefined State.</source>
- <translation>Estado indefinido.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1024"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
- <translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1027"/>
<source>Preparing for sync.</source>
- <translation>Preparando para sincronização.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="972"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1030"/>
<source>Sync is running.</source>
- <translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="975"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1033"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
- <translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1038"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
- <translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1041"/>
<source>Setup Error.</source>
- <translation>Erro de Configuração.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="986"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1044"/>
<source>User Abort.</source>
- <translation>Usuário Abortou</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1047"/>
<source>Sync is paused.</source>
- <translation>Sincronização pausada.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="995"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1053"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::FolderStatusDelegate</name>
+ <name>OCC::FolderStatusDelegate</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="95"/>
- <location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
<source>File</source>
- <translation>Arquivo</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Syncing all files in your account with</source>
- <translation>Sincronizando todos os arquivos em sua conta com</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
<source>Remote path: %1</source>
- <translation>Caminho remoto: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::FolderWizard</name>
+ <name>OCC::FolderWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<source>Add Folder</source>
- <translation>Adicionar Pasta</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::FolderWizardLocalPath</name>
+ <name>OCC::FolderWizardLocalPath</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="63"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
- <translation>Click para selecionar uma pasta local para sincronização.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
- <translation>Entre com o caminha para a pasta local.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
- <translation>O apelido da pasta é um nome descritivo para esta conexão de sincronização.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="100"/>
<source>No valid local folder selected!</source>
- <translation>Pasta local selecionada inválida!</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="105"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="129"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
- <translation>O caminho local %1 já é uma pasta de upload. Por favor, escolha outro!</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="134"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
- <translation>Uma pasta configurada já está contida na entrada atual.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="141"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
- <translation>A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada está contida na pasta para onde este link está apontando.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="148"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
- <translation>Uma pasta já configurada contém a pasta atualmente inserida.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="154"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
- <translation>A pasta selecionada é um link simbólico. Uma pasta já configurada é a mãe da atual selecionada que contém uma pasta para onde este link está apontando.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="167"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
- <translation>O apelido não pode estar vazio. Por favor, forneça um apelido que seja descritivo.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="178"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
- <translation>O alias &lt;i&gt;%1&lt;/ i&gt; já está em uso. Por favor, escolha outro alias.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<source>Select the source folder</source>
- <translation>Selecione a pasta de origem</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
+ <name>OCC::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Create Remote Folder</source>
- <translation>Criar uma Pasta Remota</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="259"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
- <translation>Entre com o nome da nova pasta a ser criada abaixo &apos;%1&apos;:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="288"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
- <translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="296"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
- <translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
- <translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="400"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
- <translation>Esta pasta já está sendo sincronizada.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="402"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
- <translation>Você já está sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que é uma pasta mãe de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="406"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
- <translation>Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta &lt;b&gt;não&lt;/ b&gt; é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
+ <name>OCC::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
- <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
- <translation>Escolher o que sincronizar: Você pode, opcionalmente, desmarcar subpastas que você não deseja sincronizar.</translation>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="444"/>
+ <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::FormatWarningsWizardPage</name>
+ <name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="45"/>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Advertênciia:&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::GETFileJob</name>
+ <name>OCC::GETFileJob</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="122"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="129"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="540"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="156"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation>O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="257"/>
<source>Connection Timeout</source>
- <translation>Conexão Finalizada</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::GeneralSettings</name>
+ <name>OCC::GeneralSettings</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation>Formulário</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
<source>General Settings</source>
- <translation>Configuração Geral</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="26"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>Launch on System Startup</source>
- <translation>Lançamento na Inicialização do Sistema</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="33"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Desktop Notifications</source>
- <translation>Mostrar Notificações de Desktop</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="40"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="40"/>
<source>Use Monochrome Icons</source>
- <translation>Usar Ícones Monocromáticos</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="50"/>
- <location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="56"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="47"/>
+ <source>Show crash reporter</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="57"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="63"/>
<source>About</source>
- <translation>Sobre</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="66"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="73"/>
<source>Updates</source>
- <translation>Atualizações</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/generalsettings.ui" line="91"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="98"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
- <translation>&amp;Reiniciar &amp;&amp; Atualização
-</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::HttpCredentialsGui</name>
+ <name>OCC::HttpCredentialsGui</name>
<message>
- <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/libsync/creds/httpcredentials.cpp" line="400"/>
<source>Enter Password</source>
- <translation>Entrar Senha</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/creds/httpcredentials.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../src/libsync/creds/httpcredentials.cpp" line="401"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
- <translation>Por favor entrar %1 senha para o usuário &apos;%2&apos;:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::IgnoreListEditor</name>
+ <name>OCC::IgnoreListEditor</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
- <translation>Editor de Arquivos Ignorado</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
<source>Add</source>
- <translation>Adicionar</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.ui" line="63"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="63"/>
<source>Remove</source>
- <translation>Remover</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="35"/>
<source>Files or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
- <translation>Arquivos ou diretórios que correspondam a um padrão não serão sincronizados.
-Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de um diretório. Isso é útil para metadados.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
<source>Could not open file</source>
- <translation>Não foi possível abrir o arquivo</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Não é possível gravar as alterações em &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="105"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
- <translation>Adicionar Ignorar Padrão</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="106"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
- <translation>Adicionar um novo padrão ignorar:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="128"/>
<source>Edit Ignore Pattern</source>
- <translation>Editar Ignorar Padrão</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="129"/>
<source>Edit ignore pattern:</source>
- <translation>Editar Ignorar Padrão:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/ignorelisteditor.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="140"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
- <translation>Esta entrada é fornecida pelo sistema em &apos;%1&apos; e não pode ser modificado aqui.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::LogBrowser</name>
+ <name>OCC::LogBrowser</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="59"/>
<source>Log Output</source>
- <translation>Saída de Log</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Search: </source>
- <translation>&amp;Pesquisar</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Find</source>
- <translation>&amp;Localizar</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="97"/>
<source>Clear</source>
- <translation>Limpar</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="98"/>
<source>Clear the log display.</source>
- <translation>Limpar exibição de log.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="104"/>
<source>S&amp;ave</source>
- <translation>&amp;Salvar</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="105"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
- <translation>Salvar arquivo de log para um arquivo no disco para depuração.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="194"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Erro</translation>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
+ <source>Save log file</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="184"/>
- <source>Save log file</source>
- <translation>Salvar arquivo de log</translation>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logbrowser.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Could not write to log file </source>
- <translation>Incapaz de gravar no arquivo de log</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::Logger</name>
+ <name>OCC::Logger</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="148"/>
<source>Error</source>
- <translation>Erro</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/logger.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
- <translation>&lt;nobr&gt;Arquivo &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;não pode ser aberto para escrita.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A saída de log &lt;b&gt;não&lt;/b&gt; pode ser salva!&lt;/nobr&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::MoveJob</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="45"/>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::NSISUpdater</name>
+ <name>OCC::NSISUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="256"/>
<source>New Version Available</source>
- <translation>Nova Versão Disponínel</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="262"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Uma nova versão %1 de Ciente está disponível.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; está disponível para baixar. A versão instalada é a %3.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="275"/>
<source>Skip this version</source>
- <translation>Pule esta versão</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="276"/>
<source>Skip this time</source>
- <translation>Pular desta vêz</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="277"/>
<source>Get update</source>
- <translation>Atualizar</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::NetworkSettings</name>
+ <name>OCC::NetworkSettings</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation>Formulário</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="23"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
- <translation>Ajustes de Proxy</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="29"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
- <translation>Sem proxy</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="42"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
- <translation>Usar proxy do sistema</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="52"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
- <translation>Especifique o proxy manualmente como</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="80"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
- <translation>Host</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="100"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
- <translation>:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="134"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="134"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation>Servidor proxy requer autenticação</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="190"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
<source>Download Bandwidth</source>
- <translation>Baixar Banda</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="196"/>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="278"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="278"/>
<source>Limit to</source>
- <translation>Limitar a</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="218"/>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="320"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="218"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
<source>KBytes/s</source>
- <translation>KBytes/s</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="227"/>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="227"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="295"/>
<source>No limit</source>
- <translation>Sem Limite</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="272"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
- <translation>Enviar Banda</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.ui" line="285"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
<source>Limit automatically</source>
- <translation>Limite automático</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="34"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
- <translation>Hostname do servidor proxy</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="35"/>
<source>Username for proxy server</source>
- <translation>Nome de usuário para servidor proxy</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="36"/>
<source>Password for proxy server</source>
- <translation>Senha para servidor proxy</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
- <translation>HTTP(S) proxy</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/networksettings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
- <translation>SOCKS5 proxy</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::OCUpdater</name>
+ <name>OCC::OCUpdater</name>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="55"/>
<source>New Update Ready</source>
- <translation>Nova Atualização Disponível</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
- <translation>Uma nova atualização está prestes a ser instalada. O atualizador pode pedir por privilégios adicionais durante o processo.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="77"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
- <translation>Baixando a versão %1. Por favor aguarde...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="79"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
- <translation>Versão %1 disponível. Reiniciar a aplicação para iniciar a atualização.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="81"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
- <translation>Não foi possível baixar atualização. Por favor, clique &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;aqui&lt;/ a&gt; para baixar a atualização manualmente.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="83"/>
<source>Could not check for new updates.</source>
- <translation>Não foi possível verificar a existência de novas atualizações.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="85"/>
<source>New version %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
- <translation>Nova versão %1 disponível. Por favor use a ferramenta de atualização do sistema para instalar.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="87"/>
<source>Checking update server...</source>
- <translation>Verificando servidor de atualização...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="89"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
- <translation>Status de atualização é desconhecida: Não verifique para novas atualizações.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/updater/ocupdater.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="93"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
- <translation>Não há atualizações disponíveis. Sua instalação é a versão mais recente.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
+ <name>OCC::OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="50"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation>Conectado a %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="51"/>
<source>Setup local folder options</source>
- <translation>Configurar opções de pastas locais</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="60"/>
<source>Connect...</source>
- <translation>Conectar...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="135"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
- <translation>%1 Pasta &apos;% 2&apos; está sincronizada com pasta local &apos;% 3&apos;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="141"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt; Atenção: &lt;/strong&gt; Você está atualmente com várias pastas configuradas. Se você continuar com as configurações atuais, as configurações de pasta serão descartadas e uma única sincronizaçãoda pasta raiz será criada! &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="148"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local directory is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Atenção:&lt;/strong&gt; O diretório local não está vazio. Escolha a resolução!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="265"/>
<source>Local Sync Folder</source>
- <translation>Sincronizar Pasta Local</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
<source>Update advanced setup</source>
- <translation>Atualizar configuração avançada</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="318"/>
+ <source>(%1)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::OwncloudHttpCredsPage</name>
+ <name>OCC::OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation>Conectar a %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="47"/>
<source>Enter user credentials</source>
- <translation>Entre com as credenciais do usuário</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="164"/>
<source>Update user credentials</source>
- <translation>Atualizar credenciais do usuário</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::OwncloudSetupPage</name>
+ <name>OCC::OwncloudSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="50"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation>Conectar a %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="51"/>
<source>Setup %1 server</source>
- <translation>Configurar servidor %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="120"/>
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
- <translation>Esta URL não é segura, pois não é criptografada. Não é aconselhável usá-lo.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="124"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
- <translation>Esta url é segura. Você pode usá-la.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="163"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>&amp;Póximo &gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="233"/>
- <source>&lt;p&gt;Could not connect securely:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to connect unencrypted instead (not recommended)?&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Não foi possível conectar com segurança:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Você deseja se conectar usando uma conexão não criptografada (não recomendado)?&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="234"/>
- <source>Connection failed</source>
- <translation>Conexão falhou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="295"/>
<source>Update %1 server</source>
- <translation>Atualizar o servidor %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::OwncloudSetupWizard</name>
+ <name>OCC::OwncloudSetupWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="375"/>
- <source>Folder rename failed</source>
- <translation>Falha no nome da pasta</translation>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="161"/>
+ <source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="444"/>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
- <source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
- <translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="185"/>
+ <source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="193"/>
+ <source>Timeout while trying to connect to %1 at %2.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="204"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
- <translation>Tentando conectar a %1 em %2...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="162"/>
- <source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Conectado com sucesso a %1: 2% versão %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="253"/>
+ <source>Access forbidden by server. To verify that you have proper access, &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;click here&lt;/a&gt; to access the service with your browser.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="275"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation>Pasta local de sincronização %1 já existe, configurando para sincronização. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
<source>Creating local sync folder %1... </source>
- <translation>Criando pasta local de sincronização %1...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="281"/>
<source>ok</source>
- <translation>ok</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="283"/>
<source>failed.</source>
- <translation>falhou.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="285"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
- <translation>Não foi possível criar pasta local %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="186"/>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="194"/>
- <source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
- <translation>Falha ao conectar a %1 em %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>No remote folder specified!</source>
- <translation>Nenhuma pasta remota foi especificada!</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
<source>Error: %1</source>
- <translation>Erro: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="329"/>
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
- <translation>criar pasta no ownCloud: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="345"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
- <translation>Pasta remota %1 criada com sucesso.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="347"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
- <translation>Pasta remota %1 já existe. Conectando para sincronizar.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="321"/>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="351"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
- <translation>A criação da pasta resultou em um erro do código HTTP %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="353"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas!&lt;br/&gt;Por favor, volte e verifique suas credenciais.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="356"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;A criação remota de pasta falhou provavelmente as causas da falha na criação da pasta remota são credenciais erradas&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Volte e verifique suas credenciais, por favor.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="333"/>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="362"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
- <translation>Falha na criação da pasta remota %1 com erro &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="378"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
- <translation>Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="383"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
- <translation>Conectado com sucesso a %1!</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="390"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
- <translation>Conexão à %1 não foi estabelecida. Por favor, verifique novamente.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="403"/>
+ <source>Folder rename failed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="404"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
- <translation>Não é possível remover e fazer backup da pasta porque a pasta ou um arquivo que está nesta pasta está aberto em outro programa. Por favor, feche a pasta ou arquivo e clique tentar novamente ou cancelar a operação.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
+ <source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::OwncloudWizard</name>
+ <name>OCC::OwncloudWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="74"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
- <translation>Assistente de Conexões do %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudwizard.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="83"/>
<source>Skip folders configuration</source>
- <translation>Pular etapa de configuração de pastas</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::OwncloudWizardResultPage</name>
+ <name>OCC::OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="42"/>
- <source>Open Local Folder</source>
- <translation>Abrir Pasta Local</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="38"/>
+ <source>Everything set up!</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="38"/>
- <source>Everything set up!</source>
- <translation>Tudo configurado!</translation>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="42"/>
+ <source>Open Local Folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
<source>Open %1 in Browser</source>
- <translation>Abrir %1 no Navegador</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::PUTFileJob</name>
+ <name>OCC::PUTFileJob</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="76"/>
<source>Connection Timeout</source>
- <translation>Conexão Finalizada</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::PropagateDownloadFileLegacy</name>
+ <name>OCC::PollJob</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="121"/>
+ <source>Invalid json reply from the poll URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateDownloadFileLegacy</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="435"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
- <translation>A sincronização foi abortada pelo usuário.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="488"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="494"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="516"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation>O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="567"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
- <translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
+ <name>OCC::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="593"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="271"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
- <translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="429"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
- <translation>O arquivo não pode ser baixado completamente.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="465"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
- <translation>O arquivo %1 não pode ser salvo por causa de um confronto com um nome de arquivo local!</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::PropagateItemJob</name>
+ <name>OCC::PropagateItemJob</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="81"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
- <translation>; Falha na Restauração:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="104"/>
+ <source>Continue blacklisting: </source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="200"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
- <translation>Um arquivo ou diretório foi removido de um compartilhamento somente de leitura, mas a restauração falhou: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::PropagateLocalMkdir</name>
+ <name>OCC::PropagateLocalMkdir</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="116"/>
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
- <translation>Atenção, possível caso de sensibilidade de minúscula/maiúscula, choque com 1%</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="121"/>
<source>could not create directory %1</source>
- <translation>Não foi possível criar diretório %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::PropagateLocalRemove</name>
+ <name>OCC::PropagateLocalRemove</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="57"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2; </source>
- <translation>Erro removendo &apos;%1&apos;: %2;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="68"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;; </source>
- <translation>Não foi possível remover o diretório &apos;%1&apos;;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="83"/>
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
- <translation>Não foi possível remover %1 por causa de um choque de nomes de arquivos locais</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::PropagateLocalRename</name>
+ <name>OCC::PropagateLocalRename</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="148"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
- <translation>O arquivo %1 não pode ser renomeado para %2 por causa de um choque com nome de arquivo local</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::PropagateRemoteRemove</name>
+ <name>OCC::PropagateRemoteDelete</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="87"/>
<source>The file has been removed from a read only share. It was restored.</source>
- <translation>O arquivo foi removido de um compartilhamento somente de leitura. Ele foi restaurado.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="103"/>
+ <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but recieved &quot;%1 %2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::PropagateRemoteRename</name>
+ <name>OCC::PropagateRemoteMkdir</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemkdir.cpp" line="67"/>
+ <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but recieved &quot;%1 %2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::PropagateRemoteMove</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="73"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
- <translation>Esta pasta não pode ser renomeada. Ela será renomeado de volta ao seu nome original.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="75"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
- <translation>Esta pasta não pode ser renomeada. Por favor, nomeie-a de volta para Compartilhada.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagatorjobs.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="111"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
- <translation>O arquivo foi renomeado mas faz parte de compartilhamento só de leitura. O arquivo original foi restaurado.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="127"/>
+ <source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 201, but recieved &quot;%1 %2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::PropagateUploadFileLegacy</name>
+ <name>OCC::PropagateUploadFileLegacy</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="171"/>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="302"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
- <translation>Arquivo local alterado durante a sincronização, sincronizando uma vez que chegou completamente</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="246"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
- <translation>A sincronização foi abortada pelo usuário.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_legacy.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="252"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
- <translation>O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
+ <name>OCC::PropagateUploadFileQNAM</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="156"/>
+ <source>File Removed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="510"/>
+ <source>Local file changed during sync.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="438"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
- <translation>O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="327"/>
- <source>The local file was removed during sync.</source>
- <translation>O arquivo local foi removido durante a sincronização.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="468"/>
+ <source>Poll URL missing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="130"/>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="340"/>
- <source>Local file changed during sync.</source>
- <translation>Arquivo local modificado durante a sincronização.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="493"/>
+ <source>The local file was removed during sync.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="525"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
- <translation>O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::ProtocolWidget</name>
+ <name>OCC::ProtocolWidget</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation>Formulário</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="20"/>
<source>Sync Activity</source>
- <translation>Atividade de Sincronização</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="49"/>
<source>3</source>
- <translation>3</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.ui" line="54"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="54"/>
<source>4</source>
- <translation>4</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="50"/>
<source>Time</source>
- <translation>Tempo</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="51"/>
<source>File</source>
- <translation>Arquivo</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="52"/>
<source>Folder</source>
- <translation>Pasta</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="53"/>
<source>Action</source>
- <translation>Ação</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="54"/>
<source>Size</source>
- <translation>Tamanho</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="68"/>
<source>Retry Sync</source>
- <translation>Rafazer Sincronização</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
<source>Copy</source>
- <translation>Copiar</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="73"/>
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
- <translation>Copiar a lista de atividades para a área de transferência.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="118"/>
<source>Copied to clipboard</source>
- <translation>Copiado para área de transferência</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="118"/>
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
- <translation>O estado de sincronização foi copiado para a área de transferência.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
- <translation>Atualmente não há arquivos ignorados devido a erros anteriores e nenhum downloads está em andamento.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
<source>%n files are ignored because of previous errors.
</source>
- <translation><numerusform>%n arquivo foi ignorado por causa dos erros anteriores.
-</numerusform><numerusform>%n arquivos foram ignorados por causa dos erros anteriores.
-</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="266"/>
<source>%n files are partially downloaded.
</source>
- <translation><numerusform>%n arquivo está parcialmente baixado.
-</numerusform><numerusform>%n arquivos forão parcialmente baixados.</numerusform></translation>
+ <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
- <translation>Tente sincronizar estes novamente.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::SelectiveSyncDialog</name>
+ <name>OCC::SelectiveSyncDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="271"/>
- <source>Choose What to Sync</source>
- <translation>Escolher o que Sincronizar</translation>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="306"/>
+ <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="274"/>
- <source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
- <translation>Pastas não marcadas serão &lt;b&gt;removidos&lt;/b&gt; de seu sistema de arquivos local e não serão mais sincronizadas com este computador</translation>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="318"/>
+ <source>Choose What to Sync: Select remote subfolders you wish to synchronize.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="319"/>
+ <source>Choose What to Sync: Deselect remote subfolders you do not wish to synchronize.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="325"/>
+ <source>Choose What to Sync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::SelectiveSyncTreeView</name>
+ <name>OCC::SelectiveSyncTreeView</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/selectivesyncdialog.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="36"/>
<source>Loading ...</source>
- <translation>Carregando...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="47"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::SettingsDialog</name>
+ <name>OCC::SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
- <translation>Configurações</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="57"/>
- <source>%1</source>
- <translation>%1</translation>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Account</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="77"/>
<source>Activity</source>
- <translation>Atividade</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>General</source>
- <translation>Geral</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>Network</source>
- <translation>Rede</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="60"/>
- <source>Account</source>
- <translation>Conta</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::SettingsDialogMac</name>
+ <name>OCC::SettingsDialogMac</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="63"/>
<source>%1</source>
- <translation>%1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="67"/>
<source>Account</source>
- <translation>Conta</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="71"/>
<source>Activity</source>
- <translation>Atividade</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="75"/>
<source>General</source>
- <translation>Geral</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/settingsdialogmac.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="79"/>
<source>Network</source>
- <translation>Rede</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::ShareDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Share NewDocument.odt</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Share Info</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="34"/>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="177"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="53"/>
+ <source>share label</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="75"/>
+ <source>OwnCloud Path:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="89"/>
+ <source>Share link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="127"/>
+ <source>Set password</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="149"/>
+ <source>Set expiry date</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="461"/>
+ <source>%1 path: %2</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="68"/>
+ <source>%1 Sharing</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="141"/>
+ <source>Password Protected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="299"/>
+ <source>Choose a password for the public link</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="351"/>
+ <source>OCS API error code: %1</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="374"/>
+ <source>There is no sync folder configured.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="386"/>
+ <source>Can not find an folder to upload to.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="393"/>
+ <source>Sharing of external directories is not yet working.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="408"/>
+ <source>A sync file with the same name exists. The file can not be registered to sync.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="420"/>
+ <source>Waiting to upload...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="422"/>
+ <source>Unable to register in sync space.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="453"/>
+ <source>The file can not be synced.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="463"/>
+ <source>Sync of registered file was not successful yet.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::ShibbolethCredentials</name>
+ <name>OCC::ShibbolethCredentials</name>
<message>
- <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../src/libsync/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="291"/>
<source>Login Error</source>
- <translation>Erro de Login</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../src/libsync/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="291"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
- <translation>Você deve entrar como usuário %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::ShibbolethWebView</name>
+ <name>OCC::ShibbolethWebView</name>
<message>
- <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
- <translation>%1 - Autenticar</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source>
- <translation>Reautenticação necessária</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
- <translation>Sua sessão expirou. É preciso re-login para continuar a usar o cliente.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source>
- <translation>%1 - %2</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCC::SocketApi</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="431"/>
+ <source>Share with %1</source>
+ <comment>parameter is ownCloud</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::SslButton</name>
+ <name>OCC::SslButton</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
<source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt; Detalhes do Certificado &lt;/h3&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
<source>Common Name (CN):</source>
- <translation>Nome Comum (CN):</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="101"/>
<source>Subject Alternative Names:</source>
- <translation>Assunto Nomes Alternativos:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
<source>Organization (O):</source>
- <translation>Organização (O):</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
<source>Organizational Unit (OU):</source>
- <translation>Unidade Organizacional (OU):</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
<source>State/Province:</source>
- <translation>Estado/Província</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="106"/>
<source>Country:</source>
- <translation>País:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="107"/>
<source>Serial:</source>
- <translation>Série:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="110"/>
<source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt;Emissor&lt;/h3&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
<source>Issuer:</source>
- <translation>Emissor:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="114"/>
<source>Issued on:</source>
- <translation>Emitido em:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="115"/>
<source>Expires on:</source>
- <translation>Expira em:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="118"/>
<source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt;Impressões Digitais&lt;/h3&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="122"/>
<source>MD 5:</source>
- <translation>MD 5:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="124"/>
<source>SHA-256:</source>
- <translation>SHA-256:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="126"/>
<source>SHA-1:</source>
- <translation>SHA-1:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt; Nota:&lt;/b&gt;Este certificado foi aprovado manualmente&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="150"/>
<source>%1 (self-signed)</source>
- <translation>%1 (auto-assinado)</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="152"/>
<source>%1</source>
- <translation>%1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="189"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
- <translation>Esta conexão é criptografada usando %1 bit %2.
-</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="192"/>
<source>Certificate information:</source>
- <translation>Informações do certificado:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslbutton.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="221"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
- <translation>Esta conexão não é segura, uma vez que não é criptografada.
-</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::SslErrorDialog</name>
+ <name>OCC::SslErrorDialog</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation>Formulário</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="25"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
- <translation>Confiar neste certificado mesmo assim</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.ui" line="44"/>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="44"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
<source>SSL Connection</source>
- <translation>Conexão SSL</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="134"/>
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
- <translation>Avisos sobre a conexão SSL atual:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
<source>with Certificate %1</source>
- <translation>com Certificado %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
- <translation>&amp;lt;não especificado&amp;gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
<source>Organization: %1</source>
- <translation>Organização: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
<source>Unit: %1</source>
- <translation>Unidade: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
<source>Country: %1</source>
- <translation>País: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
- <translation>Fingerprint/Identificação (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
- <translation>Fingerprint/Identificação (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
<source>Effective Date: %1</source>
- <translation>Data efetiva: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
<source>Expiration Date: %1</source>
- <translation>Data de Vencimento: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
<source>Issuer: %1</source>
- <translation>Emissor: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::SyncEngine</name>
+ <name>OCC::SyncEngine</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>Success.</source>
- <translation>Sucesso.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="92"/>
- <source>CSync failed to create a lock file.</source>
- <translation>Falha ao criar o arquivo de trava pelo CSync.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
- <translation>Csync falhou ao carregar ou criar o arquivo jornal. Certifique-se de ter permissão de escrita no diretório de sincronização local.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="99"/>
- <source>CSync failed to write the journal file.</source>
- <translation>Csync falhou ao tentar gravar o arquivo jornal.</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="99"/>
+ <source>CSync failed to load the journal file. The journal file is corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;O plugin %1 para csync não foi carregado.&lt;br/&gt;Por favor verifique a instalação!&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="105"/>
- <source>The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same.</source>
- <translation>A hora do sistema neste cliente é diferente da hora de sistema no servidor. Por favor, use um serviço de sincronização de tempo (NTP) no servidor e máquinas clientes para que as datas continuam as mesmas.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="110"/>
- <source>CSync could not detect the filesystem type.</source>
- <translation>Tipo de sistema de arquivo não detectado pelo CSync.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
- <translation>Erro do CSync enquanto processava árvores internas.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
- <translation>CSync falhou ao reservar memória.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
- <translation>Erro fatal de parametro do CSync.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
- <translation>Processamento da atualização do CSync falhou.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
- <translation>Processamento da conciliação do CSync falhou.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="128"/>
- <source>CSync processing step propagate failed.</source>
- <translation>Processamento da propagação do CSync falhou.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="131"/>
- <source>&lt;p&gt;The target directory does not exist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please check the sync setup.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;O diretório de destino não existe.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Por favor, verifique a configuração de sincronização. &lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="135"/>
- <source>A remote file can not be written. Please check the remote access.</source>
- <translation>O arquivo remoto não pode ser escrito. Por Favor, verifique o acesso remoto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="139"/>
- <source>The local filesystem can not be written. Please check permissions.</source>
- <translation>O sistema de arquivos local não pode ser escrito. Por favor, verifique as permissões.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="142"/>
- <source>CSync failed to connect through a proxy.</source>
- <translation>CSync falhou ao conectar por um proxy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
- <translation>Csync não conseguiu autenticação no proxy.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
- <translation>CSync falhou ao localizar o proxy ou servidor.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
- <translation>CSync falhou ao autenticar no servidor %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
- <translation>CSync falhou ao conectar à rede.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
- <translation>Ocorreu uma desconexão de rede. </translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
- <translation>Houve um erro na transmissão HTTP.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
- <translation>CSync falhou devido a uma negativa de permissão não resolvida.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to access </source>
- <translation>Falha no acesso CSync</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
- <translation>CSync tentou criar um diretório que já existe.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="172"/>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
- <translation>CSync: Sem espaço disponível no servidor %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
- <translation>Erro não especificado no CSync.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>Aborted by the user</source>
- <translation>Abortado pelo usuário</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="184"/>
- <source>The mounted directory is temporary not available on the server</source>
- <translation>O diretório montado não esta disponível temporáriamente no servidor</translation>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
+ <source>The mounted directory is temporarily not available on the server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="159"/>
+ <source>An error opening a directory happened</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
- <translation>Ocorreu um erro interno de número %1.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="217"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
- <translation>O item não está sincronizado devido a erros anteriores: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="340"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
- <translation>Linques simbólicos não são suportados em sincronização.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="343"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
- <translation>Links físicos não são compatíveis com a sincronização.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="346"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
- <translation>O arquivo está listado na lista de ignorados.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="349"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
- <translation>Arquivos que contém caracteres inválidos não podem ser sincronizados através de plataformas. </translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
- <translation>A codificação do nome do arquivo não é válida</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
- <translation>Impossibilitado de iniciar a sincronização.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="661"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="648"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
- <translation>Não é possível abrir o arquivo de sincronização</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="893"/>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="900"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="895"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
- <translation>Ignorado por causa da lista negra &quot;escolher o que sincronizar&quot;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="918"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
- <translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar sub-pastas nesta pasta</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="926"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
- <translation>Não permitido porque você não tem permissão de criar pastas mãe</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="931"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="933"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
- <translation>Não permitido porque você não tem permissão de adicionar arquivos a esta pasta</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="951"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="953"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
- <translation>Não é permitido fazer o upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="968"/>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="988"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
- <translation>Não é permitido remover, restaurando</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
- <translation>Arquivos locais e pasta compartilhada removida.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1058"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
- <translation>Não é permitido mover, item restaurado</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1067"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1067"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
- <translation>Não é permitido mover porque %1 é somente para leitura</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1068"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
<source>the destination</source>
- <translation>o destino</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/syncengine.cpp" line="1068"/>
+ <location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
<source>the source</source>
- <translation>a fonte</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::Systray</name>
+ <name>OCC::Systray</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/systray.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/gui/systray.cpp" line="49"/>
<source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::Theme</name>
+ <name>OCC::Theme</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="233"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Versão %1. Para mais informações por favor visite &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="238"/>
- <source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorparated&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorparated&lt;/p&gt;</translation>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="237"/>
+ <source>&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Incorporated&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="238"/>
<source>&lt;p&gt;Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Distribuído por %1 e licenciado sobre a GNU General Public License (GPL) Versão 2.0.&lt;br/&gt;%2 e o %2 logo são marcas registradas de %1 nos Estados Unidos, outros países ou ambos.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::ownCloudGui</name>
+ <name>OCC::ownCloudGui</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="221"/>
<source>Please sign in</source>
- <translation>Favor conectar</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="226"/>
<source>Disconnected from server</source>
- <translation>Desconectado do servidor</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
<source>Folder %1: %2</source>
- <translation>Pasta %1: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
<source>No sync folders configured.</source>
- <translation>Pastas de sincronização não configuradas.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Não há pastas de sincronização configuradas.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
<source>None.</source>
- <translation>Nenhum.</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="299"/>
<source>Recent Changes</source>
- <translation>Alterações Recentes</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
<source>Open %1 folder</source>
- <translation>Abrir pasta %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="326"/>
<source>Managed Folders:</source>
- <translation>Pastas Gerenciadas:</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="335"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Abrir pasta &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="413"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Open %1 in browser</source>
- <translation>Abrir %1 no navegador</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<source>Calculating quota...</source>
- <translation>Calculando cota...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<source>Unknown status</source>
- <translation>Status desconhecido</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<source>Settings...</source>
- <translation>Configurações...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Details...</source>
- <translation>Detalhes...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<source>Help</source>
- <translation>Ajuda</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<source>Quit %1</source>
- <translation>Sair %1</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<source>Sign in...</source>
- <translation>Conectar em...</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="432"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<source>Sign out</source>
- <translation>Sair</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/>
+ <source>Crash now</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<source>Quota n/a</source>
- <translation>Cota n/a</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="453"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
- <translation>%1% de %2 em uso</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="465"/>
<source>No items synced recently</source>
- <translation>Não há itens sincronizados recentemente</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Descobrir &apos;%1&apos;</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="476"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
- <translation>Sincronizar %1 de %2 (%3 faltando)</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
- <translation>Sincronizando %1 (%2 faltando)</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
- <translation>%1 (%2, %3)</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudgui.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<source>Up to date</source>
- <translation>Até a data</translation>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
- <name>Mirall::ownCloudTheme</name>
+ <name>OCC::ownCloudTheme</name>
<message utf8="true">
- <location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
- <source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;br/&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt; A versão %2. Para mais informações visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt; por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz e outros. &lt;br/&gt; com base Mirall por Duncan Mac-Vicar p. &lt;/small&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Direitos Autorais ownCloud, Inc. &lt;/p&gt;&lt;p&gt; Licenciado sob a Licença Pública Geral GNU (GPL) versão 2.0 &lt;br/&gt; ownCloud e o logotipo são marcas registradas da ownCloud ownCloud, Inc. nos Estados Unidos, outros países, ou ambos. &lt;/p&gt;</translation>
+ <location filename="../src/libsync/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
+ <source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OwncloudAdvancedSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="162"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="265"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="288"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="32"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="78"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="115"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="234"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="299"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="322"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="88"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="88"/>
<source>Server</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="103"/>
- <source>Sync everything from server</source>
- <translation>Sincronizar tudo do servidor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="265"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolha o que quer sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="178"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="131"/>
<source>&amp;Local Folder</source>
<translation>&amp;Pasta Local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="221"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="174"/>
<source>&amp;Start a clean sync (Erases the local folder!)</source>
<translation>&amp;Iniciar uma sincronização limpa (Apaga a pasta local!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="256"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="209"/>
<source>pbSelectLocalFolder</source>
<translation>pbSelectLocalFolder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="208"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="161"/>
<source>&amp;Keep local data</source>
<translation>&amp;Manter dados locais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="218"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="171"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this box is checked, existing content in the local directory will be erased to start a clean sync from the server.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not check this if the local content should be uploaded to the servers directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;p&gt;&lt;body&gt;Se esta opção estiver marcada, os conteúdos existentes no diretório local serão apagados para iniciar uma sincronização limpa a partir do servidor. &lt;/p&gt; Não marque esta opção se o conteúdo local deve ser enviado para o diretório de servidores. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="272"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="224"/>
+ <source>S&amp;ync everything from server</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="306"/>
<source>Status message</source>
<translation>Mensagem de status</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OwncloudConnectionMethodDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
+ <source>Connection failed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address specified. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="55"/>
+ <source>Select a different URL</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="62"/>
+ <source>Retry unencrypted over HTTP (insecure)</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="69"/>
+ <source>Configure client-side TLS certificate</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.cpp" line="18"/>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Failed to connect to the secure server address &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;. How do you wish to proceed?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OwncloudHttpCredsPage</name>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="38"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="38"/>
<source>&amp;Username</source>
<translation>&amp;Nome do Usuário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="48"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="48"/>
<source>&amp;Password</source>
<translation>&amp;Senha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="58"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="58"/>
<source>Error Label</source>
<translation>Rótulo de Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="109"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="122"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="109"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.ui" line="122"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
@@ -2392,87 +2624,87 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OwncloudSetupPage</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="20"/>
<source>Server &amp;address:</source>
<translation>&amp;Endereço do servidor:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="184"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="36"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="129"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="156"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="32"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="187"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="47"/>
<source>Use &amp;secure connection</source>
<translation>Usar conexão &amp;segura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="60"/>
<source>CheckBox</source>
<translation>Caixa de opção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="75"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation>Nome de &amp;Usuário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="85"/>
<source>Enter the ownCloud username.</source>
<translation>Digite o usuário ownCloud.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="92"/>
<source>&amp;Password:</source>
<translation>&amp;Senha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="102"/>
<source>Enter the ownCloud password.</source>
<translation>Digite a senha ownCloud:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="117"/>
<source>Do not allow the local storage of the password.</source>
<translation>Não permitir o armazenamento local de senha.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="120"/>
<source>&amp;Do not store password on local machine</source>
<translation>&amp;Não armazene senhas na máquina local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="140"/>
<source>https://</source>
<translation>https://</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
+ <location filename="../src/gui/owncloudsetuppage.ui" line="147"/>
<source>Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https).</source>
<translation>Digite a URL do ownCloud que você deseja se conectar (sem http ou https)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="83"/>
<source>Server &amp;Address</source>
<translation>&amp;Endereço do Servidor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="99"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="99"/>
<source>https://...</source>
<translation>https://...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="157"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="157"/>
<source>Error Label</source>
<translation>Rótulo de Erro</translation>
</message>
@@ -2480,23 +2712,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>OwncloudWizardResultPage</name>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="20"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="163"/>
<source>Your entire account is synced to the local folder </source>
<translation>Toda a sua conta está sincronizada com a pasta local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="98"/>
- <location filename="../src/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="120"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="98"/>
+ <location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.ui" line="120"/>
<source>PushButton</source>
<translation>AperteoBotão</translation>
</message>
@@ -2504,27 +2736,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Utility</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="113"/>
- <source>%L1 TB</source>
- <translation>%L1 TB</translation>
+ <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="113"/>
+ <source>%L1 TiB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="116"/>
- <source>%L1 GB</source>
- <translation>%L1 GB</translation>
+ <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="116"/>
+ <source>%L1 GiB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="119"/>
- <source>%L1 MB</source>
- <translation>%L1 MB</translation>
+ <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="119"/>
+ <source>%L1 MiB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="122"/>
- <source>%L1 kB</source>
- <translation>%L1 kB</translation>
+ <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="122"/>
+ <source>%L1 KiB</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../src/libsync/utility.cpp" line="125"/>
<source>%L1 B</source>
<translation>%L1 B</translation>
</message>
@@ -2532,12 +2764,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>main.cpp</name>
<message>
- <location filename="../src/main.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
<source>System Tray not available</source>
<translation>Área de notificação não disponível</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/main.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../src/gui/main.cpp" line="46"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &apos;trayer&apos; and try again.</source>
<translation>%1 requer uma área de notificação em funcionamento. Se você estiver executando o XFCE, siga &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt; estas instruções&lt;/a&gt;. Caso contrário, instale um aplicativo de área de notificação, como o &apos;trayer&apos; e tente novamente.</translation>
</message>
@@ -2545,7 +2777,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>ownCloudTheme::about()</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="220"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Built from Git revision &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 using Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Compilado da revisão Git &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; on %3, %4 usando Qt %5.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
@@ -2553,74 +2785,74 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>progress</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="32"/>
<source>Downloaded</source>
<translation>Baixado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="34"/>
<source>Uploaded</source>
<translation>Enviado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="37"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Excluído</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="40"/>
<source>Moved to %1</source>
<translation>Movido para %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="42"/>
<source>Ignored</source>
<translation>Ignorado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="44"/>
<source>Filesystem access error</source>
<translation>Erro ao acesso do sistema de arquivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="46"/>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="49"/>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="52"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
<source>downloading</source>
<translation>baixando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="64"/>
<source>uploading</source>
<translation>enviando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="66"/>
<source>deleting</source>
<translation>eliminando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="69"/>
<source>moving</source>
<translation>movendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="71"/>
<source>ignoring</source>
<translation>ignorando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
- <location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../src/libsync/progressdispatcher.cpp" line="75"/>
<source>error</source>
<translation>erro</translation>
</message>
@@ -2628,52 +2860,52 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>theme</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="51"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="54"/>
<source>Status undefined</source>
<translation>Status indefinido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="57"/>
<source>Waiting to start sync</source>
<translation>Aguardando para iniciar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="57"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="60"/>
<source>Sync is running</source>
<translation>Sincronização em andamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="63"/>
<source>Sync Success</source>
<translation>Sucesso na Sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="66"/>
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
<translation>Sincronizado com Sucesso, alguns arquivos foram ignorados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="69"/>
<source>Sync Error</source>
<translation>Erro de sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="72"/>
<source>Setup Error</source>
<translation>Erro na Configuração</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="75"/>
<source>Preparing to sync</source>
<translation>Preparando para sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="78"/>
<source>Aborting...</source>
<translation>Abortando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="81"/>
<source>Sync is paused</source>
<translation>Sincronização em pausa</translation>
</message>