Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-10-11 09:25:35 +0400
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-10-11 09:25:35 +0400
commit631e67949e1c96efdf50e15b8b177228b85c315f (patch)
treea89b0370df11cec5674c7bafd37342b632998c58 /translations/mirall_pt_BR.ts
parent77d2cba155462a8a34e56aa0093990cd03c5a862 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations/mirall_pt_BR.ts')
-rw-r--r--translations/mirall_pt_BR.ts41
1 files changed, 18 insertions, 23 deletions
diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts
index a47d3aa16..c959ae6ea 100644
--- a/translations/mirall_pt_BR.ts
+++ b/translations/mirall_pt_BR.ts
@@ -391,7 +391,7 @@ Total de tempo que falta 5%</translation>
<translation>Não foi possível ler o sistema de arquivo de exclusão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="805"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
@@ -400,17 +400,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu
Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
<source>Remove All Files?</source>
<translation>Deseja Remover Todos os Arquivos?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="811"/>
<source>Remove all files</source>
<translation>Remover todos os arquivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../src/mirall/folder.cpp" line="812"/>
<source>Keep files</source>
<translation>Manter arquivos</translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="491"/>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Adicionar Pasta</translation>
</message>
@@ -577,42 +577,42 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
<source>Add Remote Folder</source>
<translation>Adicionar Pasta Remota</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="255"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Informe o nome da nova pasta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Esta pasta já está sendo sincronizada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Você já está sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que é uma pasta mãe de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta &lt;b&gt;não&lt;/ b&gt; é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Escolher o que sincronizar: Você pode, opcionalmente, desmarcar subpastas que você não deseja sincronizar.</translation>
</message>
@@ -1350,12 +1350,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>; Falha na Restauração:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="63"/>
- <source>Operation was canceled by user interaction.</source>
- <translation>A operação foi cancelada pela interação do usuário.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="185"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
<translation>Um arquivo ou diretório foi removido de um compartilhamento somente de leitura, mas a restauração falhou: %1</translation>
</message>
@@ -2245,8 +2240,8 @@ Tente sincronizar novamente.</translation>
<name>Mirall::ownCloudTheme</name>
<message utf8="true">
<location filename="../src/mirall/owncloudtheme.cpp" line="48"/>
- <source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;br/&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Versão %2. Para mais informações visite &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;a/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;Por Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;br/&gt;Baseado em Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Direitos Autorais ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licenciado sob a Licença Pública Geral GNU (GPL) versão 2.0 &lt;br/&gt; ownCloud e o logotipo são marcas registradas da ownCloud ownCloud, Inc. nos Estados Unidos, outros países, ou ambos &lt;/ p&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Version %2. For more information visit &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%4&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;small&gt;By Klaas Freitag, Daniel Molkentin, Jan-Christoph Borchardt, Olivier Goffart, Markus Götz and others.&lt;br/&gt;Based on Mirall by Duncan Mac-Vicar P.&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright ownCloud, Inc.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0&lt;br/&gt;ownCloud and the ownCloud Logo are registered trademarks of ownCloud, Inc. in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>