diff options
author | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-12-05 09:25:29 +0300 |
---|---|---|
committer | Jenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu> | 2014-12-05 09:25:29 +0300 |
commit | d2a24b51864be3b89c5fa30261a5dccf6ecb9c48 (patch) | |
tree | afa8e0f2ef91c7a5a4a5419a85ff9b48699e97ca /translations/mirall_pt_BR.ts | |
parent | 40f44c23890dd5fca86928b0f7c0d3f4218b7fc4 (diff) |
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations/mirall_pt_BR.ts')
-rw-r--r-- | translations/mirall_pt_BR.ts | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index 97603aa1c..7a292f313 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -36,8 +36,8 @@ </message> <message> <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/> - <source>Add Folder</source> - <translation>Adicionar Pasta</translation> + <source>Create Folder</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/> @@ -428,52 +428,52 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation> <translation>Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="959"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/> <source>Undefined State.</source> <translation>Estado indefinido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="962"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/> <source>Waits to start syncing.</source> <translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="965"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/> <source>Preparing for sync.</source> <translation>Preparando para sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="968"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/> <source>Sync is running.</source> <translation>A sincronização está ocorrendo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="971"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/> <source>Last Sync was successful.</source> <translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="976"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/> <source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source> <translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="979"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/> <source>Setup Error.</source> <translation>Erro de Configuração.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="982"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/> <source>User Abort.</source> <translation>Usuário Abortou</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="985"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/> <source>Sync is paused.</source> <translation>Sincronização pausada.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="991"/> + <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/> <source>%1 (Sync is paused)</source> <translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation> </message> @@ -500,8 +500,8 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation> <context> <name>Mirall::FolderWizard</name> <message> - <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/> - <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/> + <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/> + <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/> <source>Add Folder</source> <translation>Adicionar Pasta</translation> </message> @@ -578,41 +578,41 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation> <name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name> <message> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/> - <source>Add Remote Folder</source> - <translation>Adicionar Pasta Remota</translation> + <source>Create Remote Folder</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/> - <source>Enter the name of the new folder:</source> - <translation>Informe o nome da nova pasta:</translation> + <source>Enter the name of the new folder to be created below '%1':</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/> + <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/> <source>Folder was successfully created on %1.</source> <translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/> + <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/> <source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source> <translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/> + <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/> <source>Choose this to sync the entire account</source> <translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/> + <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/> <source>This folder is already being synced.</source> <translation>Esta pasta já está sendo sincronizada.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/> + <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/> <source>You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>.</source> <translation>Você já está sincronizando <i>%1</i>, que é uma pasta mãe de <i>%2</i>.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/> + <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/> <source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source> <translation>Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta <b>não</ b> é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation> </message> @@ -620,7 +620,7 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation> <context> <name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name> <message> - <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/> + <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/> <source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source> <translation>Escolher o que sincronizar: Você pode, opcionalmente, desmarcar subpastas que você não deseja sincronizar.</translation> </message> @@ -637,22 +637,22 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation> <context> <name>Mirall::GETFileJob</name> <message> - <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="507"/> + <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="506"/> <source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source> <translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="514"/> + <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="513"/> <source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source> <translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="541"/> + <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="540"/> <source>Server returned wrong content-range</source> <translation>O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="580"/> + <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="579"/> <source>Connection Timeout</source> <translation>Conexão Finalizada</translation> </message> @@ -1133,7 +1133,7 @@ It is not advisable to use it.</source> <translation>Falha no nome da pasta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/> + <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/> <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/> <source><font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font></source> <translation><font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font></translation> @@ -1332,17 +1332,17 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name> <message> - <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="594"/> + <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="593"/> <source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source> <translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="757"/> + <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/> <source>The file could not be downloaded completely.</source> <translation>O arquivo não pode ser baixado completamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="793"/> + <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/> <source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source> <translation>O arquivo %1 não pode ser salvo por causa de um confronto com um nome de arquivo local!</translation> </message> @@ -1447,23 +1447,23 @@ It is not advisable to use it.</source> <context> <name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name> <message> - <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="297"/> + <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="296"/> <source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source> <translation>O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="328"/> + <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="327"/> <source>The local file was removed during sync.</source> <translation>O arquivo local foi removido durante a sincronização.</translation> </message> <message> <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="130"/> - <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="341"/> + <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="340"/> <source>Local file changed during sync.</source> <translation>Arquivo local modificado durante a sincronização.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="351"/> + <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="350"/> <source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source> <translation>O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation> </message> |