Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-12-05 09:25:29 +0300
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2014-12-05 09:25:29 +0300
commitd2a24b51864be3b89c5fa30261a5dccf6ecb9c48 (patch)
treeafa8e0f2ef91c7a5a4a5419a85ff9b48699e97ca /translations/mirall_pt_BR.ts
parent40f44c23890dd5fca86928b0f7c0d3f4218b7fc4 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations/mirall_pt_BR.ts')
-rw-r--r--translations/mirall_pt_BR.ts74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts
index 97603aa1c..7a292f313 100644
--- a/translations/mirall_pt_BR.ts
+++ b/translations/mirall_pt_BR.ts
@@ -36,8 +36,8 @@
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="140"/>
- <source>Add Folder</source>
- <translation>Adicionar Pasta</translation>
+ <source>Create Folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizardtargetpage.ui" line="160"/>
@@ -428,52 +428,52 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<translation>Uma velha revista de sincronização &apos;%1&apos; foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="959"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="957"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="962"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="960"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
<translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="965"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="963"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="968"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="966"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="971"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="969"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="976"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="974"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
<translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="979"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="977"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de Configuração.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="982"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="980"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Usuário Abortou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="985"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="983"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronização pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="991"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="989"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
</message>
@@ -500,8 +500,8 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizard</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="494"/>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="503"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Adicionar Pasta</translation>
</message>
@@ -578,41 +578,41 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<name>Mirall::FolderWizardRemotePath</name>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="257"/>
- <source>Add Remote Folder</source>
- <translation>Adicionar Pasta Remota</translation>
+ <source>Create Remote Folder</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="258"/>
- <source>Enter the name of the new folder:</source>
- <translation>Informe o nome da nova pasta:</translation>
+ <source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="287"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
<translation>Pasta foi criada com sucesso em %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="295"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
<translation>Falha ao criar a pasta em %1. Por favor, verifique manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="344"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
<translation>Escolha esta opção para sincronizar a conta inteira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="392"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="399"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
<translation>Esta pasta já está sendo sincronizada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="401"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Você já está sincronizando &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, que é uma pasta mãe de &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="405"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
<translation>Você já está sincronizando todos os seus arquivos. Sincronizar outra pasta &lt;b&gt;não&lt;/ b&gt; é possível. Se você deseja sincronizar várias pastas, por favor, remova a sincronização configurada atualmente para a pasta raiz.</translation>
</message>
@@ -620,7 +620,7 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::FolderWizardSelectiveSync</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="443"/>
<source>Choose What to Sync: You can optionally deselect subfolders you do not wish to synchronize.</source>
<translation>Escolher o que sincronizar: Você pode, opcionalmente, desmarcar subpastas que você não deseja sincronizar.</translation>
</message>
@@ -637,22 +637,22 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
<context>
<name>Mirall::GETFileJob</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="506"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
<translation>Nenhuma E-Tag recebida do servidor, verifique Proxy / gateway</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="513"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
<translation>Recebemos um e-Tag diferente para resumir. Tente uma próxima vez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="541"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="540"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
<translation>O servidor retornou erro numa série-de-conteúdo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="579"/>
<source>Connection Timeout</source>
<translation>Conexão Finalizada</translation>
</message>
@@ -1133,7 +1133,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<translation>Falha no nome da pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="442"/>
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
@@ -1332,17 +1332,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateDownloadFileQNAM</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="593"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser baixado por causa de um confronto local no nome do arquivo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="757"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="755"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
<translation>O arquivo não pode ser baixado completamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="791"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
<translation>O arquivo %1 não pode ser salvo por causa de um confronto com um nome de arquivo local!</translation>
</message>
@@ -1447,23 +1447,23 @@ It is not advisable to use it.</source>
<context>
<name>Mirall::PropagateUploadFileQNAM</name>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="296"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
<translation>O arquivo foi editado localmente mas faz parte de compartilhamento só de leitura. Ele foi restaurado mas sua edição está em conflito com o arquivo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="327"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
<translation>O arquivo local foi removido durante a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="130"/>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="340"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
<translation>Arquivo local modificado durante a sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../src/mirall/propagator_qnam.cpp" line="350"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
<translation>O servidor não reconheceu o último bloco. (Nenhuma e-tag estava presente)</translation>
</message>