Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

github.com/owncloud/client.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2015-02-06 03:11:07 +0300
committerJenkins for ownCloud <owncloud-bot@tmit.eu>2015-02-06 03:11:07 +0300
commit7de559f351a27e8acc2eaf6a669ebcef563201ff (patch)
tree72e7ba8cd41c203b4480e4c9b588c5f620d88dc6 /translations/mirall_sv.ts
parenteaa9c4fdf8aaceb7395d0a2a3e04557e368fda57 (diff)
[tx-robot] updated from transifex
Diffstat (limited to 'translations/mirall_sv.ts')
-rw-r--r--translations/mirall_sv.ts801
1 files changed, 405 insertions, 396 deletions
diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts
index 52edee1b8..366805e6b 100644
--- a/translations/mirall_sv.ts
+++ b/translations/mirall_sv.ts
@@ -60,172 +60,173 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="20"/>
<source>Account to Synchronize</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Konto att synkronisera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="41"/>
<source>Connected with &lt;server&gt; as &lt;user&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ansluten till &lt;server&gt; som &lt;user&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="55"/>
<source>Add Folder...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lägg till mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="62"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="167"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Paus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="69"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="76"/>
<source>Choose What to Sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Välj vad som ska synkas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="101"/>
<source>Storage Usage</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lagringsutrymme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="123"/>
<source>Retrieving usage information...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hämtar information om användning...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="130"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Notera:&lt;/b&gt; Vissa mappar, inklusive nätverksmonterade eller delade mappar, kan ha olika begränsningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="143"/>
<source>Account Maintenance</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hantera ditt konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="152"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ändra ignorerade filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="159"/>
<source>Modify Account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ändra konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="111"/>
<source>No account configured.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inget konto är konfigurerat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="169"/>
<source>Resume</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Återuppta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="338"/>
<source>Confirm Folder Remove</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bekräfta radering av mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="339"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will not remove the files from your client.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen stoppa synkroniseringen av mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notera:&lt;/b&gt; Detta kommer inte att radera filerna från din klient.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="375"/>
<source>Confirm Folder Reset</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bekräfta återställning av mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="376"/>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to reset folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and rebuild your client database?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;Vill du verkligen nollställa mappen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; och återställa din databas?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notera:&lt;/b&gt; Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="486"/>
<source>Sync Running</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkronisering pågår</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="487"/>
<source>The syncing operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to terminate it?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En synkronisering pågår.&lt;br/&gt;Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="610"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Söker igenom &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="650"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s&quot;</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 %2 (%3 of %4). Tid kvar enskild fil %5. Hastighet %6/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="656"/>
<source>%1 %2 (%3 of %4)</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png (2MB of 2MB)&quot;</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 %2 (%3 av %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="660"/>
<source>%1 %2</source>
<extracomment>Example text: &quot;uploading foobar.png&quot;</extracomment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="675"/>
<source>%1 of %2, file %3 of %4
Total time left %5</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 av %2, fil %3 av %4
+Total tid kvar %5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
<source>file %1 of %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>fil %1 av %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="769"/>
<source>%1 (%3%) of %2 server space in use.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (%3%) av %2 server utrymme används.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="773"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="806"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ansluten till &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="809"/>
<source>Connected to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ansluten till &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; as &lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="813"/>
<source>No connection to %1 at &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen anslutning till %1 vid &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="820"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -271,22 +272,22 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/authenticationdialog.cpp" line="29"/>
<source>Authentication Required</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Autentisering krävs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/authenticationdialog.cpp" line="31"/>
<source>Enter username and password for &apos;%1&apos; at %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ange användarnamn och lösenord för &apos;%1&apos; i %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/authenticationdialog.cpp" line="35"/>
<source>&amp;User:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Användare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/authenticationdialog.cpp" line="36"/>
<source>&amp;Password:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Lösenord:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -294,33 +295,33 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="63"/>
<source>No ownCloud account configured</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inget ownCloud konto konfigurerat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="86"/>
<source>The configured server for this client is too old</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Den konfigurerade servern är för den här klienten är för gammal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="87"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uppgradera servern och starta sedan om klienten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="113"/>
<source>Unable to connect to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kan ej koppla upp till %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="114"/>
<source>timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>timeout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/connectionvalidator.cpp" line="147"/>
<source>The provided credentials are not correct</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>De angivna uppgifterna stämmer ej</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -336,126 +337,128 @@ Total time left %5</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="107"/>
<source>Unable to create csync-context</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kan inte skapa csync-context</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="162"/>
<source>Local folder %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Den lokala mappen %1 finns inte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="165"/>
<source>%1 should be a directory but is not.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 ska vara en mapp, men är inte det.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="168"/>
<source>%1 is not readable.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 är inte läsbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="359"/>
<source>%1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="459"/>
<source>%1 and %2 other files have been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 och %2 andra filer har tagits bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="461"/>
<source>%1 has been removed.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 har tagits bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="466"/>
<source>%1 and %2 other files have been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 och %2 andra filer har laddats ner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="468"/>
<source>%1 has been downloaded.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 har laddats ner.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="473"/>
<source>%1 and %2 other files have been updated.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 och %2 andra filer har uppdaterats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="475"/>
<source>%1 has been updated.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 har uppdaterats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="480"/>
<source>%1 has been renamed to %2 and %3 other files have been renamed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 har döpts om till %2 och %3 andra filer har bytt namn. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="482"/>
<source>%1 has been renamed to %2.</source>
<comment>%1 and %2 name files.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 har döpts om till %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has been moved to %2 and %3 other files have been moved.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 har flyttats till %2 och %3 andra filer har tagits bort.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
<source>%1 has been moved to %2.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 har flyttats till %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<source>%1 and %2 other files could not be synced due to errors. See the log for details.</source>
<comment>%1 names a file.</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 och %2 andra filer kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="496"/>
<source>%1 could not be synced due to an error. See the log for details.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 kunde inte synkroniseras på grund av ett fel. Kolla loggen för ytterligare detaljer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="504"/>
<source>Sync Activity</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synk aktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="782"/>
<source>Could not read system exclude file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunde inte läsa systemets exkluderings-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1002"/>
<source>This sync would remove all the files in the sync folder '%1'.
This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed.
Are you sure you want to perform this operation?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Denna synk skulle radera alla filer i mappen &apos;%1&apos;.
+Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla filer raderats manuellt.
+Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1006"/>
<source>Remove All Files?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ta bort alla filer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1008"/>
<source>Remove all files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ta bort alla filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1009"/>
<source>Keep files</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Behåll filer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -463,62 +466,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="232"/>
<source>Could not reset folder state</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunde inte återställa mappens skick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="233"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En gammal synkroniseringsjournal &apos;%1&apos; hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1021"/>
<source>Undefined State.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Okänt tillstånd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1024"/>
<source>Waits to start syncing.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Väntar på att starta synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1027"/>
<source>Preparing for sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1030"/>
<source>Sync is running.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkronisering pågår.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1033"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1038"/>
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1041"/>
<source>Setup Error.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inställningsfel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1044"/>
<source>User Abort.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Användare Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1047"/>
<source>Sync is paused.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkronisering är pausad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1053"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -527,17 +530,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="264"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="218"/>
<source>Syncing all files in your account with</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkroniserar alla filer i ditt konto med</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="221"/>
<source>Remote path: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fjärrsökväg: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -546,7 +549,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="502"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="504"/>
<source>Add Folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lägg till mapp</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -554,67 +557,67 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="63"/>
<source>Click to select a local folder to sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Klicka för att välja en lokal mapp att synka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
<source>Enter the path to the local folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ange sökvägen till den lokala mappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="71"/>
<source>The directory alias is a descriptive name for this sync connection.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Katalogens alias är ett beskrivande namn för denna synkroniseringsanslutning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="100"/>
<source>No valid local folder selected!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen tillåten lokal mapp vald!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="105"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="129"/>
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Den lokala sökvägen %1 är redan en uppladdningsmapp. Välj en annan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="134"/>
<source>An already configured folder is contained in the current entry.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En redan konfigurerad mapp finns i den aktuella posten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="141"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Den valda mappen är en symbolisk länk. En redan konfigurerad mapp finns i mappen länken pekar på.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="148"/>
<source>An already configured folder contains the currently entered folder.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En redan konfigurerad mapp innehåller den angivna mappen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="154"/>
<source>The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is the parent of the current selected contains the folder this link is pointing to.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Den angivna mappen är en symbolisk länk. En redan konfigurerad mapp är förälder till den valda och innehåller mappen länken pekar på.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="167"/>
<source>The alias can not be empty. Please provide a descriptive alias word.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alias ​​kan inte vara tomt. Ange ett beskrivande ord för alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="178"/>
<source>The alias &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is already in use. Please pick another alias.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; används redan. Välj ett annat alias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="211"/>
<source>Select the source folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Välj källmapp</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -622,42 +625,42 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="258"/>
<source>Create Remote Folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Skapa fjärrmapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="259"/>
<source>Enter the name of the new folder to be created below &apos;%1&apos;:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ange namnet på den nya mappen som skall skapas under &apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="288"/>
<source>Folder was successfully created on %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mappen skapades på %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="296"/>
<source>Failed to create the folder on %1. Please check manually.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Det gick inte att skapa mappen på %1. Kontrollera manuellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="345"/>
<source>Choose this to sync the entire account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Välj detta för att synka allt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="400"/>
<source>This folder is already being synced.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Denna mappen synkas redan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="402"/>
<source>You are already syncing &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, which is a parent folder of &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Du synkar redan &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;, vilket är övermapp till &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="406"/>
<source>You are already syncing all your files. Syncing another folder is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Du synkroniserar redan alla dina filer. Synkronisering av en annan mapp stöds &lt;b&gt;ej&lt;/b&gt;. Om du vill synka flera mappar, ta bort den för tillfället konfigurerade rotmappen från synk.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -674,7 +677,7 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;b&gt;Varning:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -682,22 +685,22 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="122"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen E-Tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="129"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="156"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Servern returnerade felaktig content-range</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="257"/>
<source>Connection Timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anslutningen avbröts på grund av timeout</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -705,27 +708,27 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="20"/>
<source>General Settings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Generella inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="26"/>
<source>Launch on System Startup</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Starta vid systemstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="33"/>
<source>Show Desktop Notifications</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Visa skrivbordsnotifieringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="40"/>
<source>Use Monochrome Icons</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Använd Monokrom-ikoner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="47"/>
@@ -736,17 +739,17 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="57"/>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="63"/>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="73"/>
<source>Updates</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uppdateringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="98"/>
<source>&amp;Restart &amp;&amp; Update</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%Starta om &amp;&amp; Uppdatera</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -754,12 +757,12 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/httpcredentials.cpp" line="400"/>
<source>Enter Password</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ange lösenord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/httpcredentials.cpp" line="401"/>
<source>Please enter %1 password for user &apos;%2&apos;:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vänligen ange %1 lösenord för användare &apos;%2&apos;:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -767,59 +770,61 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="14"/>
<source>Ignored Files Editor</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ändra ignorerade filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="53"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lägg till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="63"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Radera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="35"/>
<source>Files or directories matching a pattern will not be synchronized.
Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filer eller mappar som matchar ett mönster kommer inte att synkroniseras.
+
+Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort. Detta är användbart för meta-data.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="97"/>
<source>Could not open file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunde inte öppna fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="98"/>
<source>Cannot write changes to &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kan inte skriva förändringar till &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="105"/>
<source>Add Ignore Pattern</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lägg till synk-filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="106"/>
<source>Add a new ignore pattern:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lägg till ett nytt synk-filter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="128"/>
<source>Edit Ignore Pattern</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ändra synk-filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="129"/>
<source>Edit ignore pattern:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ändra synk-filter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.cpp" line="140"/>
<source>This entry is provided by the system at &apos;%1&apos; and cannot be modified in this view.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Denna post hanteras av systemet på &apos;%1&apos; och kan inte ändras här.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -827,52 +832,52 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="59"/>
<source>Log Output</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Loggdata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Search: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Sök: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Find</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Hitta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="97"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rensa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="98"/>
<source>Clear the log display.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rensa loggfönstret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="104"/>
<source>S&amp;ave</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>S&amp;para</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="105"/>
<source>Save the log file to a file on disk for debugging.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Spara loggfilen till en fil på disk för felsökning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="184"/>
<source>Save log file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Spara loggfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/logbrowser.cpp" line="194"/>
<source>Could not write to log file </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunde inte skriva till loggfilen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -880,12 +885,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="148"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/logger.cpp" line="149"/>
<source>&lt;nobr&gt;File &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;cannot be opened for writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The log output can &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved!&lt;/nobr&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;nobr&gt;Filen &apos;%1&apos;&lt;br/&gt;kan inte öppnas för skrivning.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Loggtexten kan &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; sparas!&lt;/nobr&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -901,27 +906,27 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="256"/>
<source>New Version Available</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ny version tillgänglig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="262"/>
<source>&lt;p&gt;A new version of the %1 Client is available.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; is available for download. The installed version is %3.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;En ny version av %1 klienten är tillgänglig.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="275"/>
<source>Skip this version</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hoppa över denna version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="276"/>
<source>Skip this time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hoppa över denna gång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="277"/>
<source>Get update</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hämta uppdatering</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -929,100 +934,100 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="23"/>
<source>Proxy Settings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Proxyinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="29"/>
<source>No Proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="42"/>
<source>Use system proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Använd systemets proxyinställning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="52"/>
<source>Specify proxy manually as</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ange proxy manuellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="80"/>
<source>Host</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="100"/>
<source>:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="134"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Proxyservern kräver autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="190"/>
<source>Download Bandwidth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bandbredd för nedladdning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="196"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="278"/>
<source>Limit to</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Begränsa till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="218"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="320"/>
<source>KBytes/s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>KBytes/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="227"/>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="295"/>
<source>No limit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen gräns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="272"/>
<source>Upload Bandwidth</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bandbredd för uppladdning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.ui" line="285"/>
<source>Limit automatically</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Begränsa automatiskt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="34"/>
<source>Hostname of proxy server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hostnamn för proxyserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="35"/>
<source>Username for proxy server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Användarnamn för proxyserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="36"/>
<source>Password for proxy server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lösenord för proxyanvändare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="38"/>
<source>HTTP(S) proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>HTTP(S) proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/networksettings.cpp" line="39"/>
<source>SOCKS5 proxy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>SOCKS5 proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1030,53 +1035,54 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="55"/>
<source>New Update Ready</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En ny uppdatering är redo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="56"/>
<source>A new update is about to be installed. The updater may ask
for additional privileges during the process.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En ny uppdatering är på väg att installeras. Uppdateraren kan komma att fråga
+efter ytterligare privilegier under processen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="77"/>
<source>Downloading version %1. Please wait...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Laddar ner version %1. Var god vänta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="79"/>
<source>Version %1 available. Restart application to start the update.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Version %1 tillgänglig. Starta om applikationen för att start uppdateringen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="81"/>
<source>Could not download update. Please click &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;here&lt;/a&gt; to download the update manually.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunde inte ladda ner uppdateringen. Klicka &lt;a href=&apos;%1&apos;&gt;här&lt;/a&gt; för att ladda ner uppdateringen manuellt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="83"/>
<source>Could not check for new updates.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunde inte söka efter uppdateringar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="85"/>
<source>New version %1 available. Please use the system&apos;s update tool to install it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ny version %1 är tillgänglig. Vänligen använd systemets uppdateringverktyg för att installera den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="87"/>
<source>Checking update server...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kontrollerar uppdateringsservern...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="89"/>
<source>Update status is unknown: Did not check for new updates.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uppdateringsstatus är okänd: Gjorde ingen kontroll av nya uppdateringar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="93"/>
<source>No updates available. Your installation is at the latest version.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inga uppdateringar tillgängliga. Din installation är redan den senaste versionen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1084,42 +1090,42 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="50"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anslut till %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="51"/>
<source>Setup local folder options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inställningar för lokala mappar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="60"/>
<source>Connect...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anslut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="135"/>
<source>%1 folder &apos;%2&apos; is synced to local folder &apos;%3&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 mappen &apos;%2&apos; är synkroniserad mot den lokala mappen &apos;%3&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="141"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; You currently have multiple folders configured. If you continue with the current settings, the folder configurations will be discarded and a single root folder sync will be created!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Varning:&lt;/strong&gt; Du har för närvarande flera mappar konfigurerade. Om du fortsätter med nuvarande inställningar så kommer inställningarna för synkronisering av mapparna att tas bort och ersättas med en enda synkronisering av själva rot-mappen!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="148"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; The local directory is not empty. Pick a resolution!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;&lt;strong&gt;Varning:&lt;/strong&gt; Den lokala mappen är inte tom. Välj en lösning!&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="265"/>
<source>Local Sync Folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokal mapp för synkning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="278"/>
<source>Update advanced setup</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uppdatera avancerade inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="297"/>
@@ -1133,17 +1139,17 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="46"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anslut till %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="47"/>
<source>Enter user credentials</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ange inloggningsuppgifter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudhttpcredspage.cpp" line="164"/>
<source>Update user credentials</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uppdatera inloggningsuppgifter</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1151,33 +1157,34 @@ for additional privileges during the process.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="50"/>
<source>Connect to %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anslut till %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="51"/>
<source>Setup %1 server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Installerar %1 server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="120"/>
<source>This url is NOT secure as it is not encrypted.
It is not advisable to use it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Denna URL är INTE säker eftersom den inte är krypterad.
+Det är inte lämpligt använda den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="124"/>
<source>This url is secure. You can use it.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Denna url är säker. Du kan använda den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="163"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Nästa &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="295"/>
<source>Update %1 server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uppdaterar %1 server</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1185,12 +1192,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="161"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Successfully connected to %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;Lyckades ansluta till %1: %2 version %3 (%4)&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="185"/>
<source>Failed to connect to %1 at %2:&lt;br/&gt;%3</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Misslyckades att ansluta till %1 vid %2:&lt;br/&gt;%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="193"/>
@@ -1200,7 +1207,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="204"/>
<source>Trying to connect to %1 at %2...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Försöker ansluta till %1 på %2...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="253"/>
@@ -1210,104 +1217,104 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="275"/>
<source>Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokal synkmapp %1 finns redan, aktiverar den för synk.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="277"/>
<source>Creating local sync folder %1... </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Skapar lokal synkmapp %1... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="281"/>
<source>ok</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="283"/>
<source>failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="285"/>
<source>Could not create local folder %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunde inte skapa lokal mapp %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="310"/>
<source>No remote folder specified!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen fjärrmapp specificerad! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="316"/>
<source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="329"/>
<source>creating folder on ownCloud: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>skapar mapp på ownCloud: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="345"/>
<source>Remote folder %1 created successfully.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fjärrmapp %1 har skapats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="347"/>
<source>The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="349"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="351"/>
<source>The folder creation resulted in HTTP error code %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="353"/>
<source>The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter!&lt;br/&gt;Vänligen återvänd och kontrollera dina rättigheter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="356"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Please go back and check your credentials.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;Kontrollera dina inloggningsuppgifter.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="361"/>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="362"/>
<source>Remote folder %1 creation failed with error &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel &lt;tt&gt;%2&lt;/tt&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="378"/>
<source>A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En synkroniseringsanslutning från %1 till fjärrmappen %2 har skapats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="383"/>
<source>Successfully connected to %1!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ansluten till %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="390"/>
<source>Connection to %1 could not be established. Please check again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Var god kontrollera och försök igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="403"/>
<source>Folder rename failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Omdöpning av mapp misslyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="404"/>
<source>Can&apos;t remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kan inte ta bort och göra en säkerhetskopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="450"/>
<source>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Local sync folder %1 successfully created!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;font color=&quot;green&quot;&gt;&lt;b&gt;Lokal synkmapp %1 skapad!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1315,12 +1322,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="74"/>
<source>%1 Connection Wizard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 Anslutningsguiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="83"/>
<source>Skip folders configuration</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hoppa över konfiguration utav mappar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1328,17 +1335,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="38"/>
<source>Everything set up!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Allt är konfigurerat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="42"/>
<source>Open Local Folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öppnar lokal mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizardresultpage.cpp" line="50"/>
<source>Open %1 in Browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öppna %1 i webbläsare</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1346,14 +1353,14 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="76"/>
<source>Connection Timeout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anslutningen avbröts på grund av timeout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OCC::PollJob</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="121"/>
- <source>Invalid json reply from the poll URL</source>
+ <source>Invalid JSON reply from the poll URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
@@ -1362,27 +1369,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="435"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkningen avbröts av användare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="488"/>
<source>No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen E-Tag mottogs från servern, kontrollera proxy/gateway</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="494"/>
<source>We received a different E-Tag for resuming. Retrying next time.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vi mottog en helt annan e-tag för att återuppta. Försök igen nästa gång.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="516"/>
<source>Server returned wrong content-range</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Servern returnerade felaktig content-range</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="567"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1390,17 +1397,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="271"/>
<source>File %1 can not be downloaded because of a local file name clash!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fil %1 kan inte laddas ner på grund av namnkonflikt med en lokal fil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="429"/>
<source>The file could not be downloaded completely.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filen kunde inte laddas ner fullständigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatedownload.cpp" line="465"/>
<source>File %1 cannot be saved because of a local file name clash!</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fil %1 kan inte sparas eftersom namnet krockar med en lokal fil!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1408,7 +1415,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="81"/>
<source>; Restoration Failed: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>; Restaurering Misslyckades:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="104"/>
@@ -1418,7 +1425,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/owncloudpropagator.cpp" line="200"/>
<source>A file or directory was removed from a read only share, but restoring failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En fil eller katalog togs bort från en endast-läsbar delning, men återställning misslyckades: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1426,12 +1433,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="116"/>
<source>Attention, possible case sensitivity clash with %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Observera, eventuell skiftlägeskänslig konflikt med %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="121"/>
<source>could not create directory %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>kunde ej skapa katalogen %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1439,17 +1446,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="57"/>
<source>Error removing &apos;%1&apos;: %2; </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fel vid borttagning av &apos;%1&apos;: %2; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="68"/>
<source>Could not remove directory &apos;%1&apos;; </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunde inte ta bort katalog &apos;%1&apos;; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="83"/>
<source>Could not remove %1 because of a local file name clash</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Det gick inte att ta bort %1 på grund av ett lokalt filnamn</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1457,7 +1464,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="148"/>
<source>File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filen %1 kan inte döpas om till %2 på grund av ett lokalt filnamn</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1465,7 +1472,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="87"/>
<source>The file has been removed from a read only share. It was restored.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Den här filen har tagits bort från en endast-läsbar delning. Den återställdes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotedelete.cpp" line="103"/>
@@ -1486,17 +1493,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="73"/>
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Denna mapp får inte byta namn. Den kommer att döpas om till sitt ursprungliga namn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="75"/>
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Denna mapp får ej döpas om. Vänligen döp den till Delad igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="111"/>
<source>The file was renamed but is part of a read only share. The original file was restored.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En fil döptes om men är en del av en endast-läsbar delning. Original filen återställdes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="127"/>
@@ -1510,17 +1517,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="302"/>
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokal fil ändrades under synk, synkar när den har anlänt komplett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="246"/>
<source>Sync was aborted by user.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkningen avbröts av användare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagator_legacy.cpp" line="252"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1534,12 +1541,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="510"/>
<source>Local file changed during sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokal fil ändrades under synk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="438"/>
<source>The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filen ändrades lokalt men är en del av en endast-läsbar delning. Den återställdes och din editering är i konflikt filen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="468"/>
@@ -1549,12 +1556,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="493"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Den lokala filen togs bort under synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateupload.cpp" line="525"/>
<source>The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Servern bekräftade inte det sista fil-fragmentet (Ingen e-tag fanns tillgänglig)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1562,77 +1569,77 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="20"/>
<source>Sync Activity</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synk aktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="49"/>
<source>3</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.ui" line="54"/>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="50"/>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="51"/>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="52"/>
<source>Folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mapp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="53"/>
<source>Action</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ågärd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="54"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Storlek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="68"/>
<source>Retry Sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Försök synka igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="72"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="73"/>
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopiera aktivitetslistan till urklipp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="118"/>
<source>Copied to clipboard</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kopierat till urklipp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="118"/>
<source>The sync status has been copied to the clipboard.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkroniseringsstatus har kopierats till urklipp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="262"/>
<source>Currently no files are ignored because of previous errors and no downloads are in progress.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>För närvarande är inga filer ignorerade på grund av föregående fel och inga nerladdningar pågår.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="265"/>
@@ -1649,7 +1656,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/protocolwidget.cpp" line="267"/>
<source>Try to sync these again.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Försök att synkronisera dessa igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1657,7 +1664,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="306"/>
<source>Unchecked folders will be &lt;b&gt;removed&lt;/b&gt; from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>De mappar som inte väljs kommer att &lt;b&gt;raderas&lt;/b&gt; från det lokala filsystemet och kommer inte att synkroniseras till den här datorn längre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="318"/>
@@ -1672,7 +1679,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="325"/>
<source>Choose What to Sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Välj vad som ska synkas</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1680,17 +1687,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="36"/>
<source>Loading ...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Laddar ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="47"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="48"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Storlek</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1698,27 +1705,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="72"/>
<source>Account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="77"/>
<source>Activity</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="83"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialog.cpp" line="89"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nätverk</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1726,27 +1733,27 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="63"/>
<source>%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="67"/>
<source>Account</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="71"/>
<source>Activity</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktivitet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="75"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Allmänt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/settingsdialogmac.cpp" line="79"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nätverk</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1765,7 +1772,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="34"/>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="177"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Textetikett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="53"/>
@@ -1780,7 +1787,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="89"/>
<source>Share link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dela länk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="127"/>
@@ -1811,7 +1818,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="299"/>
<source>Choose a password for the public link</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Välj ett lösenord för den publika länken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharedialog.cpp" line="351"/>
@@ -1864,12 +1871,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="291"/>
<source>Login Error</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Login fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/shibbolethcredentials.cpp" line="291"/>
<source>You must sign in as user %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Du måste logga in som en användare %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1877,22 +1884,22 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="55"/>
<source>%1 - Authenticate</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 - Autentisera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Reauthentication required</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Autentisering krävs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="61"/>
<source>Your session has expired. You need to re-login to continue to use the client.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Din session har gått ut. Du måste logga in på nytt för att kunna fortsätta använda klienten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="108"/>
<source>%1 - %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1909,114 +1916,116 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="97"/>
<source>&lt;h3&gt;Certificate Details&lt;/h3&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;h3&gt;Certifikatdetaljer&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="100"/>
<source>Common Name (CN):</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Common Name (CN):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="101"/>
<source>Subject Alternative Names:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Alternativnamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="103"/>
<source>Organization (O):</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Organisation (O):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="104"/>
<source>Organizational Unit (OU):</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Organisationsenhet (OU):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="105"/>
<source>State/Province:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Stat/Provins:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="106"/>
<source>Country:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Land:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="107"/>
<source>Serial:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Serienummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="110"/>
<source>&lt;h3&gt;Issuer&lt;/h3&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;h3&gt;Utfärdare&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="113"/>
<source>Issuer:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Utfärdare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="114"/>
<source>Issued on:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Utfärdat den:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="115"/>
<source>Expires on:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Upphör den:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="118"/>
<source>&lt;h3&gt;Fingerprints&lt;/h3&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;h3&gt;Fingeravtryck&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="122"/>
<source>MD 5:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>MD5:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="124"/>
<source>SHA-256:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>SHA-256:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="126"/>
<source>SHA-1:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>SHA-1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="130"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This certificate was manually approved&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Notera:&lt;/b&gt; Detta certifikat var manuellt godkänt.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="150"/>
<source>%1 (self-signed)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (självsignerat certifikat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="152"/>
<source>%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="189"/>
<source>This connection is encrypted using %1 bit %2.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Denna anslutningen är krypterad med %1 bit %2
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="192"/>
<source>Certificate information:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Certifikatinformation:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="221"/>
<source>This connection is NOT secure as it is not encrypted.
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Denna anslutningen är INTE säker eftersom den inte är krypterad.
+</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2024,78 +2033,78 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="25"/>
<source>Trust this certificate anyway</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lita på detta certifikat i alla fall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.ui" line="44"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="65"/>
<source>SSL Connection</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>SSL-anslutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="134"/>
<source>Warnings about current SSL Connection:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Varningar angående aktuell SSL-anslutning:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="169"/>
<source>with Certificate %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>med Certifikat %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="178"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="179"/>
<source>&amp;lt;not specified&amp;gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;lt;inte angivet&amp;gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="200"/>
<source>Organization: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Organisation: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="181"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="201"/>
<source>Unit: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Enhet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="182"/>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="202"/>
<source>Country: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Land: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="189"/>
<source>Fingerprint (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fingeravtryck (MD5): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="190"/>
<source>Fingerprint (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fingeravtryck (SHA1): &lt;tt&gt;%1&lt;/tt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="192"/>
<source>Effective Date: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Giltigt datum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="193"/>
<source>Expiration Date: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Utgångsdatum: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sslerrordialog.cpp" line="197"/>
<source>Issuer: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Utfärdare: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2103,12 +2112,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="92"/>
<source>Success.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="95"/>
<source>CSync failed to load or create the journal file. Make sure you have read and write permissions in the local sync directory.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync misslyckades att skapa en journal fil. Se till att du har läs och skriv rättigheter i den lokala synk katalogen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="99"/>
@@ -2118,92 +2127,92 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="102"/>
<source>&lt;p&gt;The %1 plugin for csync could not be loaded.&lt;br/&gt;Please verify the installation!&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;Plugin %1 för csync kunde inte laddas.&lt;br/&gt;Var god verifiera installationen!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="105"/>
<source>CSync got an error while processing internal trees.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSYNC fel vid intern bearbetning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="108"/>
<source>CSync failed to reserve memory.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync misslyckades att reservera minne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="111"/>
<source>CSync fatal parameter error.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync fatal parameter fel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="114"/>
<source>CSync processing step update failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync processteg update misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="117"/>
<source>CSync processing step reconcile failed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync processteg reconcile misslyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="120"/>
<source>CSync could not authenticate at the proxy.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync kunde inte autentisera mot proxy. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="123"/>
<source>CSync failed to lookup proxy or server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync misslyckades att hitta proxy eller server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="126"/>
<source>CSync failed to authenticate at the %1 server.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync misslyckades att autentisera mot %1 servern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="129"/>
<source>CSync failed to connect to the network.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync misslyckades att ansluta mot nätverket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="132"/>
<source>A network connection timeout happened.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>En timeout på nätverksanslutningen har inträffat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="135"/>
<source>A HTTP transmission error happened.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ett HTTP överföringsfel inträffade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="138"/>
<source>CSync failed due to not handled permission deniend.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSYNC misslyckades på grund av att nekad åtkomst inte hanterades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="141"/>
<source>CSync failed to access </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSynk misslyckades att tillträda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="144"/>
<source>CSync tried to create a directory that already exists.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync försökte skapa en mapp som redan finns.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="147"/>
<source>CSync: No space on %1 server available.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync: Ingen plats på %1 server tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="150"/>
<source>CSync unspecified error.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CSync ospecificerat fel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="153"/>
<source>Aborted by the user</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Avbruten av användare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="156"/>
@@ -2218,104 +2227,104 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="162"/>
<source>An internal error number %1 happened.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ett internt fel hände. nummer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="217"/>
<source>The item is not synced because of previous errors: %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Objektet kunde inte synkas på grund av tidigare fel: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="340"/>
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Symboliska länkar stöds ej i synkningen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="343"/>
<source>Hard links are not supported in syncing.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hårda länkar stöds ej vid synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="346"/>
<source>File is listed on the ignore list.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filen är listad i ignorerings listan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="349"/>
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filen innehåller ogiltiga tecken som inte kan synkas oberoende av plattform.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="366"/>
<source>Filename encoding is not valid</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Filnamnskodning är inte giltig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="567"/>
<source>Unable to initialize a sync journal.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kan inte initialisera en synk journal. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="648"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kunde inte öppna synk journalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="902"/>
<source>Ignored because of the &quot;choose what to sync&quot; blacklist</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i &quot;välj vad som ska synkas&quot; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="920"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add sub-directories in that directory</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till underkataloger i den katalogen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="926"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add parent directory</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till någon moderkatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="933"/>
<source>Not allowed because you don&apos;t have permission to add files in that directory</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till filer i den katalogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="953"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="970"/>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="990"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inte behörig att radera, återställer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1003"/>
<source>Local files and share folder removed.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokala filer och mappar som är delade är borttagna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1058"/>
<source>Move not allowed, item restored</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1067"/>
<source>Move not allowed because %1 is read-only</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
<source>the destination</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>destinationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1068"/>
<source>the source</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>källan</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2323,7 +2332,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/systray.cpp" line="49"/>
<source>%1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2331,7 +2340,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="233"/>
<source>&lt;p&gt;Version %1. For more information please visit &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;Version %1. För mer information vänligen besök &lt;a href=&apos;%2&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="237"/>
@@ -2341,7 +2350,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="238"/>
<source>&lt;p&gt;Distributed by %1 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;%2 and the %2 logo are registered trademarks of %1 in the United States, other countries, or both.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;p&gt;Distribueras av %1 och licenserad under GNU General Public License (GPL) Version 2.0.&lt;br/&gt;%2 och %2 logotyp är registrerade varumärken av %1 i Förenta Staterna, andra länder, eller både och.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2349,97 +2358,97 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="221"/>
<source>Please sign in</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vänliga logga in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="226"/>
<source>Disconnected from server</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bortkopplad från servern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="259"/>
<source>Folder %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mapp %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="264"/>
<source>No sync folders configured.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Det finns inga synkmappar konfigurerade.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="295"/>
<source>None.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="299"/>
<source>Recent Changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Senaste ändringar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="316"/>
<source>Open %1 folder</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öppna %1 mappen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="326"/>
<source>Managed Folders:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hanterade mappar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="335"/>
<source>Open folder &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öppna mapp &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="412"/>
<source>Open %1 in browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Öppna %1 i webbläsaren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="414"/>
<source>Calculating quota...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Beräknar kvot...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="416"/>
<source>Unknown status</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Okänd status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="418"/>
<source>Settings...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inställningar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="419"/>
<source>Details...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Detaljer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="424"/>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Hjälp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="426"/>
<source>Quit %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Avsluta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="429"/>
<source>Sign in...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Logga in...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="431"/>
<source>Sign out</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Logga ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="435"/>
@@ -2449,42 +2458,42 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="446"/>
<source>Quota n/a</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kvot n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="453"/>
<source>%1% of %2 in use</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1% av %2 används</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="465"/>
<source>No items synced recently</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inga filer har synkroniseras nyligen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="477"/>
<source>Discovering &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Söker igenom &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="482"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="487"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Synkroniserar %1 (%2 kvar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="507"/>
<source>%1 (%2, %3)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 (%2, %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="536"/>
<source>Up to date</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktuell version</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2564,7 +2573,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="14"/>
<source>Connection failed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anslutningen misslyckades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudconnectionmethoddialog.ui" line="43"/>